PCUM 1127 - Licuadora PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCUM 1127 PROFICOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCUM 1127 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCUM 1127 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCUM 1127 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCUM 1127 PROFICOOK
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales....25
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato....25
Uso para el que está destinado....27
Desembalaje del aparato....27
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 27
Montaje 27
Notas de uso....27
Botones en el panel de control 28
Funcionamiento 29
Limpieza....29
Almacenamiento 30
Reparación de fallos 30
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato

AVISO:
- ¡Riesgo de corte! ¡Las cuchillas de la batidora están afiladas!
- Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento del aparato, éste se debe apagar y se debe desconectar del suministro eléctrico.
- No toque las piezas en movimiento.
- Compruebe siempre que los accesorios estén bien fijados antes de encender el aparato.

AVISO:
- Use siempre el mortero incluido. ¡No ponga nunca los dedos o utensilios en la apertura de llenado!
- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la batidora está desconectada antes de retirarla de su base.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- ¡Nunca trasporte la batidora con el recipiente de mezcla montado!
- No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
- Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
-
Este dispositivo no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Siga las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”.
-
No utilice el aparato si la jarra de batir está vacía.
- No utilice el aparato durante más de 5 minutos. Luego, deje enfriar durante aproximadamente 5 - 10 minutos antes de utilizarlo de nuevo.
- No deje funcionar el aparato sin la presencia de una persona.
-
¡No toque ningún botón de seguridad!
-
¡No quite la tapa cuando funciona el aparato!
- No entre en contacto con la abertura de llenado.
- Nunca debe haber objetos como cucharas o rascadores dentro del recipiente de mezcla con la unidad en funcionamiento.
Uso para el que está destinado
Este dispositivo está diseñado para:
- Mezclar líquidos
- Cortar alimentos consistentes
- Picar hielo
Se ha diseñado para el uso doméstico y aplicaciones similares.
Solo se debe utilizar tal y como se indica en este manual. El aparato no se ha diseñado para uso comercial.
Cualquier otro uso se considerará no indicado y podrá ocasionar daños materiales o incluso lesiones personales.
El fabricante no será responsable de los daños causados por este uso indebido.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta cables y envolturas de cartón.
- Sobre la pantalla hay un film protector. Se puede quitar simplemente.
- Compruebe que todas las piezas estén presentes.
- En caso de entrega incompleta o de daños, no encienda el aparato. Devuélvalo a su distribuidor inmediatamente.
i NOTA:
Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o residuos del proceso de fabricación. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Tapón de la abertura para rellenar
2 Tapa de la jarra de batir con abertura para rellenar
3 Jarra de batir con escala
4 Bloque de cuchilla
5 Eje impulsor
6 Conmutador de seguridad
7 Cubierta de silicona
8 Base con el motor
9 Botón SPEED+(Aumento de velocidad)
10 Botón SPEED —(Disminución de velocidad)
11 Botón PULSE (Funcionamiento por pulsaciones)
12 Botón ON / OFF (Encender / apagar)
13 Botón START / STOP (Iniciar / parar programa)
14 Botón CLEAN (Limpieza)
15 Botón CHOP (Trituradora)
16 Botón SHAKES (Bebidas mezcladas)
17 Botón ICE CRUSH (Machacar hielo)
18 Botón SMOOTHIE (Batido)
19 Botón TIME – (Reducir tiempo)
20 Botón TIME + (Aumentar tiempo)
21 Pantalla de velocidad
22 Pantalla de funcionamiento de las cuchillas
23 Pantalla de duración
No mostrado:
Majador profesional
Toma de red en el panel posterior del aparato
Enchufe de aparato frío
Montaje
Jarra de batir
Ponga el jarra de batir en el alojamiento del motor con el asa en el lado derecho.
Tapa
i NOTA:
Hay un interruptor de seguridad en el asa del recipiente de mezcla. Compruebe que la tapa esté colocada correctamente. (véase la figura en la página 3)
- Pulse la tapa firmemente en la jarra de batir. Debe sellar la jarra completamente.
- Inserte el tapón en la abertura de relleno de la tapa. Fije el tapón girándola en sentido de las agujas del reloj.
Notas de uso
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
Use siempre el mortero incluido. ¡No ponga nunca los dedos o utensilios en la apertura de llenado!
ATENCIÓN:
No la llene con líquidos por encima de los 50 °C.
- Coloque el aparato sobre una superficie segura y plana.
- Coloque éste de tal manera que no se pueda volcar.
- Conecte el aparato solamente si la jarra de batir está cerrada con la tapa. La abertura para rellenar de la tapa debe estar también cerrada.
- No llene en exceso la jarra de batir. Puede llenar hasta un máximo de 2 litros. Utilice la escala de la jarra.
- Para crear espuma, será necesaria una capacidad grande. Reduzca las cantidades de líquido que produzcan mucha espuma.
- Sujete con una mano la tapa si está picando hielo o si hay una gran cantidad de ingredientes.
- Corte el alimento que se va a batir en pequeños trozos con antelación.

NOTA:
Si a pesar de haber pedazos troceados la batidora no inicia, pulse brevemente el botón PULSE.
- No retire el recipiente de mezcla durante el funcionamiento. Detenga el funcionamiento con el botón START / STOP u ON / OFF y espere hasta que las hojas se paren totalmente. Entonces retire el recipiente de mezcla.
Características de protección
El aparato está equipado con conmutadores de seguridad. El aparato solamente puede usarse si se tiene en cuenta lo siguiente:
- El recipiente de mezcla se monta sobre la base y
- la tapa se asienta sobre el asa del recipiente de mezcla.
Conexión eléctrica
- Inserte el enchufe de aparato frío en la toma de red del aparato.
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que la tensión de la red de suministro que se va a utilizar coincide con la del aparato. Encontrará la información necesaria en la placa de identificación.
- Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado. La pantalla y los botones se iluminan brevemente y se puede oír un tono. El botón ON / OFF destella.
Modo de espera (solamente con recipiente de mezcla montado)
- El aparato pasa automáticamente al modo de espera si no se pulsa un botón durante 3 minutos. Se apagará la pantalla. El botón ON / OFF destella.
- Ponga el aparato en modo de espera pulsando el botón ON / OFF.

NOTA:
- El aparato se apagará si retira la tapa.
- El aparato pasa automáticamente al modo de espera si monta de nuevo el recipiente de mezcla.
Uso de intervalo corto
El aparato es adecuado para un uso de intervalo corto de un máximo de 5 minutos. ¡Deje enfriar durante 5 - 10 minutos antes de utilizarlo de nuevo!

NOTA:
La carcasa puede calentarse durante el funcionamiento.
Botones en el panel de control

NOTA:
Si selecciona un botón, empieza a destellar.
Botón ON / OFF
El botón ON / OFF enciende y apaga el aparato. El programa se para si pulsa el botón ON / OFF mientras la batidora está en funcionamiento. La configuración se perderá.
Botón START / STOP
Inicie y detenga el programa pulsando el botón START / STOP.
Botones SPEED+ / SPEED
Usando los botones SPEED+/SPEED-se aumenta o disminuye la configuración de velocidad entre 1 y 8. La configuración de velocidad se indica en pantalla y el tiempo se preestablece a 3 minutos.
Botones TIME+ / TIME-
Usando los botones TIME+/TIME-se aumenta o disminuye el tiempo de funcionamiento en paso de 10 segundos. La configuración máxima es de 5 minutos. La duración se mostrará en pantalla.
Botón PULSE (Funcionamiento por pulsaciones)
El motor funciona a la velocidad más alta si se pulsa y mantiene el botón PULSE. Para su comodidad hay una cuenta atrás de 3 minutos. El funcionamiento se detiene cuando se suelta el botón. El tiempo se para.
Funciones automáticas

NOTA:
En las funciones automáticas todas velocidades y duraciones estás preestablecidas. Se mostrarán en la pantalla durante el funcionamiento.
Botón ICE CRUSH (Machacar hielo)
Las cuchillas de la jarra de batir son adecuadas para picar cubitos de hielo. Pulse el botón de trituradora de hielo ICE CRUSH para usarlo. Llene con cubitos de hielo solamente hasta la marca de 1 litro.

NOTA:
Puede acelerar el proceso ...
- poniendo antes agua en el recipiente de mezcla.

NOTA:
- añadiendo los cubitos de hielo por la apertura de llenado a la cuchilla giratoria.
Botón SMOOTHIE (Batido)
Pulse el botón SMOOTHIE. El programa SMOOTHIE controlará la velocidad. Comienza a baja velocidad y aumenta automáticamente la velocidad hasta el máximo.
Botón SHAKES (Bebidas mezcladas)
Este programa es particularmente adecuado para batidos.
Botón CHOP (Trituradora)
Pulse el botón CHOP para trocear alimentos.
Botón CLEAN (Limpieza)
Pulse el botón CLEAN para limpiar el aparato.
Funcionamiento
Preparación
- Coloque el recipiente batidor.
- Ahora introduzca los ingredientes a batir en el recipiente batidor.
- Ponga la tapa.
- Cierre la abertura para rellenar con el tapón.
Manejo
- Pulse ON / OFF para encender el aparato.
- Hay 2 opciones para empezar el funcionamiento:
- Entrada manual: Seleccionando SPEED + / SPEED - y TIME+ / TIME-se puede establecer la velocidad y el tiempo de funcionamiento.

NOTA:
Los botones TIME+ / TIME-se pueden pulsar únicamente después de seleccionar una velocidad.
- Funciones automáticas: Seleccione las funciones automáticas pulsando el botón apropiado.
- Pulse el botón START / STOP para iniciar el programa.
Rellenar los alimentos a batir
Ingredientes a batir o especias pueden rellenarse por la abertura de llenado.
- Detenga el programa pulsando START / STOP.
- Añada ingrediente por la abertura de llenado.
- Cierre la abertura antes de reiniciar el programa.
- Pulse el botón START / STOP. El programa continuará en la configuración ajustada previamente.

NOTA:
Detenga el programa únicamente pulsando START / STOP. Al pulsar ON / OFF se perderán todas las configuraciones preestablecidas.
Finalizar el funcionamiento

NOTA:
Si permite que un programa funcione hasta el final, oirá 5 tonos de señal.
- Pulse el botón ON / OFF para abortar el programa.
- Espere a que la hoja se detenga por completo.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Retire el recipiente de licuado. Retírelo tirando hacia arriba.
- Para verter, retire la tapadera.

NOTA IMPORTANTE:
Nunca almacene zumos cítricos o alimentos con ácido en recipientes de metal.
Recetas
Puede encontrar recetas y sugerencias en Internet.
Limpieza

AVISO:
- ¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el aparato!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
- Las cuchillas del bloque de cuchilla están muy afiladas. ¡Existe el riesgo de lesión!

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Las piezas individuales no se pueden lavar en lava-vajillas.

NOTA: Pre limpieza
Llene hasta la mitad el recipiente de mezcla con agua. Pulse el botón CLEAN.
Para la limpieza a fondo retire el recipiente batidor.
Jarra de batir, tapas, majador y cubierta de silicona
Limpie dichas piezas en un bol de agua caliente. Luego seque todo antes de montar las piezas de nuevo.

NOTA:
No use el aparato sin la cubierta de silicona.
Carcasa
Para la limpieza exterior del aparato utilice solamente un paño humedecido de forma moderada.
Almacenamiento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesorios de sequen completamente.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Reparación de fallos
| Problema Causa probable Remedio | ||
| El aparato no tiene función. | El aparato no recibe suministro eléctrico. Compruebe la toma con otro aparato. | |
| El dispositivo está equipado concommutadores de seguridadque evitan que el motor se active accidentalmente. | Compruebe la posición correcta de el recipiente de mezcla y la tapa del recipiente de mezcla. | |
| El aparato se detiene durante el funcionamiento. | El dispositivo está equipado con uninterruptor de protección. Bloquea el motor en caso de sobrecarga. | Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación. |
| Para evitar el sobrecalentamiento, espere al menos 15 minutos antes de encender de nuevo la unidad. | ||
| Reduzca la cantidad de alimentos del recipiente. | ||
Datos técnicos
Modelo: PC-UM 1127
Suministro de tensión: 220-240V\~, 50/60Hz
Potencia: 2000 W
Clase de protección:....I
Capacidad:……máx. 2,01
Peso neto:....aprox. 5,6 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.