KM 348 CB - Procesador de alimentos BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM 348 CB BOMANN en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN KM 348 CB - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : KM 348 CB

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 348 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 348 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO KM 348 CB BOMANN

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec- tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab- lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
  • Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
  • Solamente accione el aparato bajo constante vigilancia.
  • No manipule ningún interruptor de seguridad.
  • Durante el funcionamiento no intente tocar ningún gancho que esté rotando.
  • Coloque el aparato sobre un superfi cie de trabajo lisa, llana y estable.
  • No introduzca la clavija de red del aparato en la caja de enchufe, sin haber instalado anteriormente todas las piezas auxiliares.
  • Para rellenar el picador de carne utilice sólo el empujador.
  • ¡Peligro de sobrecarga! Utilice el aparato o bien como picador de carne o bien como batidor, pero nunca ambas funciones al mismo tiempo. Indicación de los elementos de manejo 1 Arbol motor 2 Tapa accionamiento helicoidal 3 Bol para mezclar 4 Brazo 5 Palanca para bajar / alzar el brazo 6 Carcasa 7 Funcionamiento pulsado y conmutador graduado 8 Protección contra salpicaduras recipiente para batir 9 a Ganchos amasadores 9 b Varillas batidoras 9 c Varillas mezcladoras 10 Carcasa del molino 11 Molino 12 Cuchillo 13 Coladores 14 Cierre 15 a Elemento sobrepuesto para salchichas grande 15 b Elemento sobrepuesto para salchichas pequeño 15 c Adaptador para 15 16 Tornillo 17 Bandeja 18 Taponeador para el triturador de carne 19 Aditamento para galletas 20 Aditamento para galletas 21 Pasador Manejo recipiente para batir

1. Coloque el bol para mezclar en su sujeción y gire el bol en

dirección LOCK hasta que encaje.

2. Para alzar el brazo presione la palanca (5) hacia abajo en

dirección de la fl echa. El brazo se alzará.

3. Monte la herramienta deseada introduciendo el extremo

superior en el arbol motor y fi jando la clavija del árbol motor con una rotación a la derecha.

4. Ahora introduzca sus ingredientes.

No sobrellene el aparato, la cantidad máxima es de 2 kg. 05-KM 348 CB 16 26.04.2007, 14:02:31 Uhr17 ESPAÑOL ESPAÑOL

5. Baje el brazo con ayuda de la palanca (5).

6. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con

tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento.

7. Conmute el aparato con el conmutador graduado a una

velocidad de 1 a 6 (según la masa).

8. Para el funcionamiento pulsado (amasar en intervalos

cortos), gire el interruptor a la posición “PULSE”. Debe pre- sionar el conmutador, dependiendo de la longitud deseada de los intervalos. Al soltar el conmutador, éste se situará automáticamente a la posición “0”. Ajuste de los grados y utilización de los ganchos para máximamente 2 kilos de masa Grados Encaje Tipo de masa 1-2 Ganchos Masas pesadas (p.ej. pan o pastafl ora) amasadores 3-4 Varillas Masas semipesadas mezcladoras (p.ej. crepe o masa de bizcocho) 5-6 Varillas Masas ligeras batidoras (p.ej. nata, clara a punto de nieve, budín) PULSE Varillas Intervalos batidoras (p.ej. para mezclar bizcocho, clara a punto de nieve) INDICACIÓN:

  • Intervalo de corto funcionamiento: Con masas pesadas el aparato no debe estar en acción más de 10 minutos y después debe dejarse enfríar unos 10 minutos.
  • Al elaborar masas líquidas utilice la protección contra salpicaduras.

9. Cuando se haya formado la masa o la bola de masa, ponga

el conmutador (7) de nuevo a la posición “0”. Retire la clavija de red de la caja de enchufe.

10. Presione la palanca (5) hacia abajo, el brazo se elevará.

11. Podrá soltar y retirar la masa terminada del bol para mezclar

con ayuda de una espátula.

12. El bol para mezclar se dejará retirar con una rotación a la

13. Limpie las piezas usadas como indicado para el apartado

“Limpieza”. Propuestas de receta Masa de bizcocho (receta básica) grado 3-4 Ingredientes: 250g de mantequilla o de margarina blanda, 250g de azúcar, 1 bolsita de vainilla azucarada o una bolsita de acitrón, una pizca de sal, 4 huevos, 500g de harina de trigo, 1 paquete de levadura en polvo, aprox. 1/8l de leche. Preparación: Echar la harina de trigo con los ingredientes restantes en el bol para mezclar y mezclar los ingredientes con las varillas mezcladoras 30 segundos en el grado 1 y después aprox. 3 minutos en el grado 3. Engrasar la forma o revistarla con papel de horno, untar la masa y meterla en el horno. Antes de sacar la masa del horno, debe hacer una prueba si está cocida: Pinchar con un palillo en el centro del bizcocho. Si no se queda nada pegado en el palillo, el bizcocho está listo. Colocar el bizcocho sobre una parrilla de pastel y dejarlo enfríar. Horno convencional: Altura de introducción: 2 Calentamiento: Horno eléctrico caldo superior e inferior 175-200°, Horno de gas: grado 2-3 Tiempo de cocción: 50-60 minutos Según gusto la receta es variable, p.ej. con 100g de uvas pasas o 100g de nueces o 100g de chocolate rallado. Puede dejar libre su fantasía y experimentar un poco. Panecillos de linaza grado 1-2 Ingredientes: 500-550g de harina de trigo, 50g de linaza, 3/8 l de agua, 40g de levadura, 100g requesón magro, bien escurrido, 1 cucharilla de sal. Para untar: 2 cucharadas de agua Preparación: Poner en romojo las linazas en 1/8l de agua templada. El agua templada restante (1/4l) se debe echar en el bol para mezclar, desmigar la levadura, añadir el requesón y mezclar la masa bien con los ganchos amasadores en el grado 2. La levadura se tiene que deshacer por completo. Añadir la harina de trigo con las linazas remojadas y la sal en el bol para mezclar. Amasar en el grado 1, después conmutar al grado 2 y seguir amasando de 3 a 5 minutos más. Cubrir la masa, dejar que suba la masa de 45-60 minutos en un lugar cálido. Amasar de nuevo, retirar del bol y formar 16 panecillos. Cubrir la bandeja de horno con papel de horno mojado. Colocar los panecillos, dejar que suban 15 minutos, recubrirlos con agua templada y cocerlos. Horno convencional: Altura de introducción: 2 Calentamiento: Horno eléctrico caldo superior e inferior 200-220° (precalentar 5 minutos), Horno de gas: grado 2-3 Tiempo de cocción: 30-40 minutos Crema de chocolate grado 5-6 Ingredientes: 200ml de nata dulce, 150g de chocolate de cubierta semi- amargo, 3 huevos, 50-60g de azúcar, una pizca de sal, 1 bolsita de vainilla azucarada, 1 cucharada de coñac o de ron, hojas de chocolate. 05-KM 348 CB 17 26.04.2007, 14:02:35 Uhr18 ESPAÑOL ESPAÑOL Preparación: Montar la nata con las varillas batidoras en el bol para mezclar. Retirarla del bol y mantenerla fría. Derretir la cubierta según instrucción, o en el microonda en 3 minutos con 600 vatios. Mientras tanto, mezclar en el bol de forma espumosa con las varillas batidoras en el grado 3, los huevos, el azúcar, la vainilla azucarada, coñac o ron y la sal. Añadir la cubierta derretida y mezclar las masas de forma homogénea en el grado 5-6. De la nata montada dejar algo aparte para la decoración. Añadir la nata restante a la crema y mezclarla breve con el funcionamien- to pulsado. Decorar la crema de chocolate y servirla bien fría. Máquina de picar carne Puesta en marcha general

1. Retire la tapa (2) del accionamiento helicoidal y desenros-

que el tornillo (16).

2. Coloque la carcasa del molino (10) con la boca de llenado

hacia arriba en el accionamiento del molino y apriete el tornillo (16) girándolo en sentido de las agujas del reloj.

3. Coloque la bandeja de llenado de tal manera sobre el tubo

de llenado que el asiento de la bandeja se encuentre por encima del brazo.

4. Introduzca el molino en la parte horizontal de la carcasa del

molino hasta que el eje halla encajado mecánicamente. Siga viendo los apartados „Funcionamiento picador de carne“ es decir „Pieza sobrepuesta embutido“. Funcionamiento máquina de picar carne (véase imagen A) INDICACIÓN: Corte la carne en pedazos de aprox. 2,5 cm. Tome la precau- ción de que no se encuentren huesos o tendones en la carne.

1. Coloque sobre el extremo de la línea helicoidal primero la

cuchilla y a continuación el tamiz que haya seleccionado. Para ello, preste atención al tamiz y a las entalladuras en la carcasa helicoidal. Apriete el cierre (14) con la mano.

2. Coloque la carne en la bandeja (17) y en la boca de llenado.

3. Coloque un recipiente en la salida.

4. Asegúrese que el interruptor de función (7) esté en la

posición de „desconexión“.

5. Enchufe el aparato en un toma corriente installado según

las prescripciones de 230 V, 50 Hz.

6. Conecte el picador de carne con el interruptor (7).

7. Empuje la carne si es necesario con el taponeador (18). No

lo haga de ninguna manera con los dedos. Funcionamiento elemento sobrepuesto para salchichas (véase imagen B)

1. Coloque el adaptador (15c) sobre el eje del fi lamento en

2. Introduzca el elemento sobrepuesto para salchichas

(15a o b) en el cierre. El elemento sobrepuesto a es para salchichas gruesas, el elemento sobrepuesto b para salchichas fi nas.

3. Apriete el cierre con la mano a la carcasa del molino.

4. Empuje la tripa para el embutido (puede utilizar tripa tanto

artifi cial como natural) sobre el aditamento para embutidos y anude el extremo.

5. Llene la bandeja y la boca de llenado con la pasta del

6. Repita los pasos 4 – 7 según se describe en el aparte

Funcionamiento máquina de picar carne“.

7. La masa del embutido se exprime a través del aditamento

para embutidos llenándose la tripa.

8. Al alcanzar el primer embutido el tamaño deseado, presione

el mismo al fi nal del aditamento con los dedos. Gírelo un par de veces sobre su mismo eje. INDICACIÓN:

  • Para el funcionamiento del picador de carne se apropian los escalones del interruptor de 1 hasta 4.
  • No utilice el aparato más de 10 minutos y a continuación deje que se enfríe durante 10 minutos. INDICACIÓN:
  • Hasta que halla creado una cierta rutina, puede apagar el aparato cada vez que alcance el tamaño deseado del embutido.
  • Siga los pasos del punto 8 según se describe. Encienda luego nuevamente el triturador de carne.
  • Si decidió utilizar tripa natural, es conveniente suavizarla antes de utilizarla, remojándola en agua por cierto tempo.
  • Tome la precaución que la tripa del embutido no esté muy llena, debido que el embutido al cocinarlo o asarlo se expande, lo que puede provocar que la tripa se rompa. Funcionamiento con elemento sobrepuesto para galletas (véase imagen C)

1. Proceda según se describe en los puntos 1-4 del aparte

„Puesta en operación“.

2. Atornille la pieza sobrepuesta de galletas y seleccione la

forma de galleta deseada.

3. Coloque la masa sobre la bandeja y la boca de llenado.

4. Asegúrese que el interruptor de función (7) esté en la

posición de „desconexión“.

5. Enchufe el aparato en un toma corriente installado según

las prescripciones de 230 V, 50 Hz.

6. Conecte el picador de carne con el interruptor (7).

7. En caso de que fuese necesario, reempuje la masa con el

empujador (18). Se ruega no utilizar los dedos.

8. Sostenga las tiras de masa a su salida con la mano y

córtelas al alcanzar el(la) tamaño/longitud deseado(a). Limpieza

  • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • ¡Nunca sumerja la carcasa con el motor en agua!
  • No utilice nunca productos abrasivos o corrosivos. 05-KM 348 CB 18 26.04.2007, 14:02:37 Uhr19 ESPAÑOL ESPAÑOL Carcasa motor
  • Para la limpieza exterior de la carcasa utilice sólo un paño humedecido. Recipiente para batir, herramientas para batir y componen- tes del picador de carne ATENCIÓN: Los componentes no son apropiados para el lavado en el lavavajillas. Bajo el infl ujo del calor o de detergentes agresivos pueden deformarse o descolorarse.
  • Los componentes que hayan entrado en contacto con alimentos, se pueden limpiar en un baño jabonoso. AVISO: ¡La cuchilla del picador de carne es muy cortante! ¡Peligro de hacerse daño!
  • Antes de montar nuevamente el aparato, deje que se sequen bien las piezas.

máx. :............................................................................ 1000 W Clase de protección: ................................................................... ΙΙ Intervalo de corto funcionamiento:.....................................10 Min. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Depen- diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba- laje original junto con la factura a su agente comerciante. ¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio- nes. Los gastos irán al cargo del cliente. Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-KM 348 CB 19 26.04.2007, 14:02:40 Uhr20 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.