KM 348 CB - Robot kuchenny BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 348 CB BOMANN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 348 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 348 CB marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 348 CB BOMANN
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz (chyba że w określonych warunkach). Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego pro- mieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę pociągnąć za wtyczkę, nie za przewód zasilający).
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Jeżeli opuszczają Państwo miejsce pracy, należy zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia, wzgl. wyjęciu wtyczki z gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
- Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjali- sty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów- kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elek- trycznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia
- Urządzenie powinno pracować wyłącznie pod nadzorem.
- Proszę nie manipulować przy wyłączniku bezpieczeństwa.
- Podczas pracy urządzenia proszę nie wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy wirujące mieszadła.
- Proszę ustawić urządzenie na gładkiej, płaskiej i stabilnej podstawie.
- Proszę nie włączać wtyczki do kontaktu zanim nie zainstalują Państwo wszystkich niezbędnych akcesoriów.
- Do napełniania maszynki do mięsa używaj wyłącznie popychacza.
- Niebezpieczeństwo przeciążenia! Używaj urządzenia jako maszynki do mięsa lub jako miksera – nigdy nie wykorzystuj obu funkcji jednocześnie. Przegląd elementów obsługi 1 Wał napędowy 2 Osłona napędu ślimaka 3 Misa do wyrabiania ciasta 4 Ramię 5 Dźwignia do unoszenia/opuszczania ramienia 6 Obudowa urządzenia 7 Praca pulsacyjna i przełącznik stopni pracy 8 Osłona przeciwbryzgowa miski miksera 9 a Ugniatarka do ciasta 9 b Trzepaczka 9 c Mieszadło 10 Obudowa skręcarki 11 Skręcarka 12 Nóż 13 Sita 14 Zamknięcie 15 a Nasadka do wędlin duża 15 b Nasadka do wędlin mała 15 c Adapter do 15 16 Śruba 17 Taca napełniania 18 Popychacz maszynki do mięsa 19 Nasadka do ciasteczek 20 Nasadka do ciasteczek 21 Suwak 05-KM 348 CB 36 26.04.2007, 14:03:18 Uhr37
Obsługa miski do miksowania
1. Proszę umieścić misę do wyrabiania ciasta w przeznaczo-
nym dla niej uchwycie i przekręcić ją w kierunku LOCK, do wyczucia oporu.
2. Aby unieść ramię proszę nacisnąć dźwignię (5) w kierunku
wskazywanym przez strzałkę. Ramię uniesie się do góry.
3. Proszę zamocować wybrane mieszadło wprowadzając jego
górny koniec do wału napędowego i przekręcając w prawo zabezpieczyć zawleczkę w wale.
4. Następnie proszę napełnić misę wszystkimi składnikami.
Proszę nie przepełniać urządzenia, maksymalna ilość składników to 2 kg.
5. Przy pomocy dźwigni proszę opuścić ramię (5).
6. Proszę podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego
gniazda z zestykiem ochronnym 230 V/ 50 Hz.
7. Proszę włączyć urządzenie nadając mu przy pomocy
przełącznika stopni pracy odpowiednią prędkość od 1 do 6 (w zależności od rodzaju ciasta).
8. W celu włączenia pracy pulsacyjnej (ugniatanie w krótkich
odstępach czasu), proszę przekręcić przełącznik na pozycję „PULSE”. Muszą Państwo przytrzymywać przełącznik w tej pozycji odpowiednio do okresów czasu pracy. Przy zwolnie- niu przełącznika wraca on automatycznie na pozycję „0”. Ustawianie stopni i korzystanie z mieszadeł dla maks. 2 kg ciasta Stopnie Zastosowanie Rodzaje ciasta 1-2 Ugniatarka Ciasta o zbitej konsystencji (np. chleb, kruche ciasto) 3-4 Mieszadło Ciasta o średnio-gęstej konsystencji (np. naleśniki, ciasto biszkoptowe) 5-6 Trzepaczka Ciasta rzadkie (np. śmietana, lody, budyń) PULSE TrzepaczkaPraca w odstępach czasu (np. mieszanie z biszkopta- mi, lody) WSKAZÓWKA:
- Krótki czas pracy: W przypadki ciast o zbitej konsys- tencji proszę nie korzystać z urządzenia bez przerwy dłużej niż przez 10 minut, a następnie odczekać 10 minut aż urządzenie ostygnie.
- Do miksowania ciast o konsystencji płynnej używaj osłony przeciwbryzgowej.
9. Po zakończeniu procesu ugniatania/ mieszania proszę
przesunąć przełącznik (7) ponownie na pozycję „0”, gdy tylko wykształci się masa, ewent. kula ciasta. Proszę wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
10. Proszę nacisnąć dźwignię (5) w dół, ramię uniesie się.
11. Gotowe ciasto mogą Państwo zebrać i wyjąć z misy za
12. Misę można wyjąć przekręcając ją w lewo.
13. Proszę oczyścić używane akcesoria jak opisano w punkcie
„Czyszczenie”. Proponowane przepisy Ciasto biszkoptowe (przepis bazowy) stopień 3-4 Składniki: 250g miękkiego masła lub margaryny, 250g cukru, 1 opakowa- nie cukru waniliowego lub zapachu cytrynowego, 1 szczypta soli, 4 jajka, 500g mąki pszennej, 1 opakowanie proszku do pieczenia, ok. 1/8 l mleka. Przygotowanie: Mąkę pszenną wsypać do misy razem z resztą składników i mieszać przez 30 sekund mieszadłem na 1 stopniu pracy, a następnie ok. 3 minut na 3 stopniu pracy. Formę natłuścić lub wyłożyć papierem do pieczenia, wyłożyć na nią ciasto i piec. Zanim ciasto zostanie wyjęte z pieca należy sprawdzić, czy jest upieczone: proszę nakłuć ciasto drewnianym patyczkiem w samym środku. Jeżeli patyczek pozostanie suchy ciasto jest upieczone. Zsunąć ciasto na ruszt kuchenny i poczekać aż ostygnie. Piekarnik zwykły: Wysokość umieszczenia formy z ciastem: 2 poziom Temperatura nagrzania piekarnika: piekarnik elektryczny podgrzewany z góry i z dołu 175-200°, piekarnik gazowy: 2-3 stopień Czas pieczenia: 50-60 minut Mogą Państwo próbować różnych wariacji niniejszego przepisu, np. dodać 100g rodzynek lub 100g orzechów lub 100g wiórków czekoladowych. Mogą Państwo puścić wodze fantazji, różnorodność ciast nie zna granic. Bułeczki z siemieniem lnianym stopień 1-2 Składniki: 500-550g mąki pszennej, 50g siemienia lnianego, 3/8 l wody, 1 kostka drożdży (40g), 100g chudego twarogu, dobrze odsączonego, 1 łyżeczka soli. Do posmarowania: 2 łyżeczki wody. Przygotowanie: Siemię lniane namoczyć w 1/8 l letniej wody. Resztę letniej wody (1/4 l) wlać do misy, dodać pokruszone drożdże, twaróg i dobrze wymieszać ugniatarką do ciasta na 2 stopniu pracy. Drożdże muszą się całkowicie rozpuścić. Dodać mąkę z namoczonym siemieniem lnianym i solą. Wymieszać na 1 stopniu pracy, a następnie przełączyć na 2 stopień i dalej mieszać przez 3-5 mi- nut. Ciasto przykryć i pozostawić na 45-60 minut do wyrośnięcia w ciepłym miejscu. Jeszcze raz zamieszać, wyjąć z misy i uformować 16 bułeczek. Blachę do pieczenia wyłożyć wilgotnym papierem do pieczenia. Umieścić na niej bułeczki, odczekać 15 minut, aż wyrosną, posmarować letnią wodą i piec. 05-KM 348 CB 37 26.04.2007, 14:03:20 Uhr38
Piekarnik zwykły: Wysokość umieszczenia formy z ciastem: 2 poziom Temperatura nagrzania piekarnika: piekarnik elektryczny podgrzewany z góry i z dołu 200-220°, (5 minut wstępnego nagrzewania), piekarnik gazowy: 2-3 stopień Czas pieczenia: 30-40 minut Krem czekoladowy stopień 5-6 Składniki: 200ml słodkiej śmietany, 150g pół-gorzkiej polewy czekoladowej, 3 jajka, 50-60g cukru, 1 szczypta soli, 1 opakowanie cukru wani- liowego, 1 łyżka stołowa koniaku lub rumu, płatki czekoladowe. Przygotowanie: Przy pomocy trzepaczki przygotować w misie bitą śmietanę. Wyjąć ją z misy i wstawić do lodówki. Polewę czekoladową rozpuścić według przepisu na opakowaniu, lub w kuchence mikrofalowej przy ustawieniu 600W y 3. W międzyczasie połączyć jajka, cukier, cukier waniliowy, koniak lub rum i sól ubijając je w misie przy ustawieniu na 3 stopniu pracy. Dodać rozpuszczoną polewę i wymieszać przy ustawieniu na 5-6 stopniu pracy. Zostawić nieco bitej śmietany do przybrania. Resztę bitej śmietany dodać do kremowej masy i przełączając na pracę pulsacyjną krótko zamieszać. Krem czekoladowy przybrać i podawać mocno schłodzony. Urządzenie do mielenia mięsa Ogólne informacje o uruchomieniu
1. Ściągnij osłonę (2) z napędu ślimaka i wykręć śrubę (16).
2. Proszę umieścić obudowę skręcarki (10) w napędzie
skręcarki króćcem napełniania do góry, a następnie proszę ponownie dokręcić śrubę (16) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3. Tackę do napełniania ustaw tak na króćcu do napełniania,
aby uchwyt tacki znalazł się nad ramieniem.
4. Proszę wsunąć skręcarkę w poziomą część obudowy
skręcarki, aż oś mechanicznie się zazębi. Dalsze informacje znajdziesz w punktach „Praca maszynki do mięsa“ lub „Nasadka do kiełbas“. Zastosowanie maszynki do mielenia mięsa (patrz ilustracja A) WSKAZÓWKA: Proszę pokroić mięso na kawałki o wielkości ok. 2,5 cm. Proszę uważać, aby w mięsie nie znalazły się kości lub żyły.
1. Na końcówkę ślimaka załóż najpierw nóż a następnie
wybrane sitko. Zwróć przy tym uwagę na dopasowanie sitka i wyżłobień w obudowie ślimaka. Proszę „ręcznie” dokręcić zamknięcie (14).
2. Proszę napełnić tacę napełniania (17) i króciec napełniania
3. Proszę podstawić naczynie pod wylot maszynki.
4. Proszę się upewnić, że przełącznik funkcji (7) znajduje się w
pozycji „Wyłączone“.
5. Proszę podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowane-
go gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz.
6. Włącz maszynkę do mięsa wyłącznikiem sieciowym (7).
7. W razie potrzeby proszę popchnąć mięso popychaczem
(18). Proszę nie dotykać mięsa palcami. Zastosowanie nasadki do wędlin (patrz ilustracja B)
1. Proszę nasadzić adapter (15c) na oś śruby.
2. Proszę wetknąć nasadkę do wędlin (15a lub b) do zamka.
Nasadka a jest do grubych wędlin, zaś nasadka b do cienkich.
3. Proszę przykręcić zamknięcie „ręcznie” do obudowy
4. Proszę wsunąć jelito na kiełbasę (mogą Państwo użyć
zarówno naturalnego jak i sztucznego jelita) na nasadkę kiełbasy i zawiązać na końcu.
5. Proszę napełnić tacę napełniania i króciec napełniania
6. Następnie proszę postępować jak opisano w pkt. 4 – 7
Zastosowanie maszynki do mielenia mięsa”.
7. Masa kiełbasiana zostanie przeciśnięta przez nasadkę
kiełbasy i napełni jelito na kiełbasę.
8. Gdy pierwsza kiełbasa uzyska odpowiednią długość proszę
palcami ścisnąć ją na końcu nasadki kiełbasy. Następnie proszę jeden lub dwa razy okręcić kiełbasę dookoła własnej osi. WSKAZÓWKA:
- Do pracy urządzenia jako maszynki do mięsa można wykorzystać położenia przełącznika 1 do 4.
- Urządzenie nie powinno pracować bez przerwy dłużej niż 10 minut, po czym powinno stygnąć przez 10 minut. WSKAZÓWKA:
- Zanim nabiorą Państwo rutyny mogą Państwo wyłączać urządzenie po wyprodukowaniu kiełbasy o żądanej długości.
- W tym celu proszę postępować jak opisano w punkcie
8. Następnie proszę ponownie włączyć maszynkę do
- Jeżeli zdecydowali się Państwo na naturalne jelito na kiełbasę, przed użyciem proszę przez kilka minut namaczać je w wodzie.
- Proszę przy tym uważać, aby jelito na kiełbasę nie było napełnione zbyt „ciasno”, ponieważ kiełbasa podczas gotowania lub smażenia pęcznieje i jelito mogłoby pęknąć. Użycie sprzętu z nasadką do ciasteczek (patrz ilustracja C)
1. Proszę postępować jak opisano w punktach 1-4 „Uruchomi-
2. Przykręć nasadkę do ciastek i wybierz odpowiedni kształt
3. Proszę napełnić tacę napełniania i króciec ciastem.
4. Proszę się upewnić, że przełącznik funkcji (7) znajduje się w
pozycji „Wyłączone“. 05-KM 348 CB 38 26.04.2007, 14:03:23 Uhr39
5. Proszę podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowane-
go gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz.
6. Włącz maszynkę do mięsa wyłącznikiem sieciowym (7).
7. W razie potrzeby popychaj ciasto popychaczem (18). Nie
popychaj ciasta palcami.
8. Proszę dłonią przytrzymać wyciskarkę ciasta przy wylocie i
odcinać ciasteczka o odpowiedniej długości. Czyszczenie
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Proszę nigdy nie zanurzać urządzenia z silnikiem w wodzie!
- Nie używać ostrych zmywaków i środków czyszczących służących do szorowania. Korpus silnika
- Do czyszczenia korpusu od zewnętrz proszę używać tylko wilgotnej ściereczki. Miska do miksowania, narzędzia do miksowania i części maszynki do mięsa. UWAGA: Części te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. Pod wpływem gorąca i ostrych środków czyszczących mogłyby ulec skrzywieniu lub przebarwieniu.
- Elementy konstrukcji mające styczność ze środkami spożywczymi mogą Państwo myć w wodzie z płynem do zmywania. OSTRZEŻENIE: Nóż maszynki do mięsa jest bardzo ostry! Niebezpieczeństwo zranienia!
- Proszę dobrze wysuszyć części, zanim z powrotem zmontują Państwo urządzenie.
- Po wysuszeniu natłuść sitka lekko tłuszczem roślinnym. Dane techniczne Model:..........................................................................KM 348 CB Napięcie zasilające: ..................................................230 V, 50 Hz Pobór mocy:
maxks. :.......................................................................... 1000 W Stopień ochrony: ......................................................................... ΙΙ Krótki czas pracy:...............................................................10 min. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty- wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy- wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. 05-KM 348 CB 39 26.04.2007, 14:03:26 Uhr40
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-KM 348 CB 40 26.04.2007, 14:03:28 Uhr41 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
Notice-Facile