KM 348 CB - Robot da cucina BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 348 CB BOMANN in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOMANN KM 348 CB - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : KM 348 CB

Categoria : Robot da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 348 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 348 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE KM 348 CB BOMANN

  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di specifi che condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
  • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo).
  • Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
  • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos- tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“. Bambini e persone fragili
  • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
  • Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian- za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
  • Utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza.
  • Non manipolare gli interruttori di sicurezza.
  • Quando l’apparecchio è in funzione, non mettere le mani tra i ganci in rotazione.
  • Porre l’apparecchio su una superfi cie di lavoro liscia, piana e stabile.
  • Non inserire la spina dell’apparecchio nella presa senza aver prima installato tutti gli accessori necessari.
  • Per ricaricare il tritacarne usare solo il pestello.
  • Pericolo di sovraccarico! Usare l’apparecchio come tritatacarne o impastatrice, mai entrambe le funzioni contemporaneamente. Elementi di comando 1 Albero di comando 2 Copertura motore a spirale 3 Scodella di mescola 4 Braccio 5 Leva per abbassare/sollevare il braccio 6 Custodia apparecchio 7 Azionamento ad impulsi e commutatore multiplo 8 Protezione schizzi per la ciotola per impastare 9 a Gancio impastatore 9 b Frusta 9 c Gancio agitatore 10 Alloggiamento della spirale 11 Spirale 12 Lama 13 Setacci 14 Sistema di chiusura 15 a Recipiente per salsicce grande 15 b Recipiente per salsicce piccolo 15 c Adattatore per 15 16 Vite 17 Vassoio di riempimento 18 Pressino del tritacarne 19 Dispositivo per la preparazione dei pasticcini 20 Dispositivo per la preparazione dei pasticcini 21 Cursore Uso ciotola per impastare

1. Mettere la scodella di mescola nel suo supporto e girarla in

direzione LOCK fi no all’arresto a scatto.

2. Per sollevare il braccio premere la leva (5) verso il basso in

direzione della freccia. Così il braccio si alza. 05-KM 348 CB 24 26.04.2007, 14:02:51 Uhr25 ITALIANO ITALIANO

3. Montare l’utensile desiderato inserendone l’estremità superi-

ore nell’albero di comando e, con un giro a destra, bloccare la chiavetta nell’albero di comando.

4. Versare ora gli ingredienti nella scodella di mescola. Non

riempire troppo, la quantità massima di ingredienti è di 2 kg.

5. Abbassare il braccio con l’aiuto della leva (5).

6. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolarm-

ente installata da 230 V / 50 Hz.

7. Accendere l’apparecchio con il commutatore multiplo

impostando una velocità da 1 a 6 (a seconda della pasta).

8. Per il funzionamento ad impulsi (impastare a brevi inter-

valli) girare l’interruttore nella posizione „PULSE”. Tenere l’interruttore in questa posizione in relazione alla durata degli intervalli desiderata. Impostazione delle velocità ed uso dei ganci per max. 2 kg Velocità Uso Tipi di pasta 1-2 Gancio Paste consistenti impastatore (p.e. pasta per pane o pasta frolla) 3-4 Gancio Paste di consistenza media agita- tore (p.e. crepe o pasta per dolci con lievito) 5-6FrustaPaste leggere (p.e. panna, albumi montati a neve, budino) PULSE Frustaad intervalli (p. mescolare pasta biscottata, albumi montati a neve) NOTA:

  • Funzionamento raccorciato: Quando si lavorano paste consistenti, non tenere in azione l’apparecchio per più di 10 minuti e poi lasciarlo raffreddare per altri 10 minuti.
  • Con impasti fi ni usare la protezione per gli schizzi.

9. Dopo aver lavorato la pasta con il gancio impastatore o

agitatore, rimettere l’interruttore (7) sulla posizione „0“ non appena la pasta assume consistenza ovvero forma una palla. Staccare la spina.

10. Premendo la leva (5) verso il basso, il braccio si solleva.

11. Staccare la pasta pronta con l’aiuto di una spatola e toglierla

dalla scodella di mescola.

12. Togliere ora la scodella di mescola girandola verso sinistra.

13. Pulire ora le parti utilizzate come descritto sotto “Pulizia“.

Proposte di ricette Pasta lievitata per dolci (ricetta base) velocità 3-4 Ingredienti: 250g di burro e margarina morbidi, 250g di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato o di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500g di farina di frumento, 1 bustina di lievito, ca. 1/8 l di latte. Preparazione: mettere la farina di frumento e gli altri ingredienti nella scodella di mescola, mescolare per 30 secondi con il gancio agitatore alla velocità 1, poi per ca. 3 minuti alla velocità 3. Imburrare la forma o mettervi della carta da forno, versare la pasta e mettere in forno. Prima di estrarre il dolce dal forno, controllare il grado di cottura. Infi lare uno stuzzicadenti al centro della torta. Se non presenta residui di pasta, la torta è cotta. Rovesciare la torta su una grata per dolci e lasciar raffreddare. Forno tradizionale: Altezza: 2 Modalità di cottura: forno elettrico con cottura tradizionale 175-200°; forno a gas: livello 2-3, Tempo di cottura: 50-60 minuti. Questa ricetta può essere modifi cata secondo i gusti, p.e. con 100g di uvetta o 100g di noci o 100g di cioccolato grattugiato. Inoltre non ci sono limiti alla vostra fantasia. Panini con semi di lino velocità 1-2 Ingredienti: 500-550g di farina di frumento, 50g di semi di lino, 3/8 l di acqua, 1 dado di lievito di birra (40g), 100g di Quark magro, ben sgocciolato, 1 cucchiaino da tè di sale. Per spennellare: 2 cucchiai da tavola di acqua Preparazione: ammorbidire i semi di lino in 1/8 l di acqua tiepida. Versare nella scodella di mescola acqua tiepida (1/4 l), sbriciolare il lievito, aggiungere il Quark e mescolare bene con il gancio impasta- tore alla velocità 2. Il lievito deve sciogliersi completamente. Aggiungere la farina con i semi di lino ammorbiditi e il sale. Impostare alla velocità 1, poi passare alla velocità 2 e continuare a mescolare per 3-5 minuti. Coprire la pasta, lasciar lievitare per 45-60 minuti in un luogo caldo. Impastare un’altra volta, pren- dere la pasta e dar forma a 16 panini. Disporre sulla teglia carta da forno bagnata. Disporvi sopra i panini, lasciar lievitare altri 15 minuti, spennellare con acqua tiepida e mettere in forno. Forno tradizionale: Altezza: 2 Modalità di cottura: forno elettrico, cottura tradizionale 200-220° (preriscaldare per 5 minuti) Forno a gas, livello di cottura 2-3 Tempo di cottura: 30-40 minuti Crema al cioccolato velocità 5-6 Ingredienti: 200ml di panna da montare, 150g di glassa al cioccolato fondente, 3 uova, 50-60g di zucchero, 1 presa di sale, 1 bustina di zucchero vanigliato, 1 cucchiaio di cognac o rum, sfoglie di cioccolato. Preparazione: montare la panna nella scodella di mescola servendosi della frusta. Toglierla dalla scodella e metterla in frigorifero. Colare la glassa seguendo le istruzioni riportate sulla confezione oppure nel forno microonde a 600 W y 3 minuti. Nel frattempo con la frusta montare uova, zucchero, zucchero vanigliato, cognac o rum e sale nella scodella di mescola alla velocità 3. 05-KM 348 CB 25 26.04.2007, 14:02:54 Uhr26 ITALIANO ITALIANO Aggiungere la glassa sciolta e mescolare fi no ad ottenere un composto omogeneo alla velocità 5-6. Tenere da parte un po’ di panna montata per decorare. Versare il resto della panna sulla massa cremosa e mescolare per qualche attimo con la funzione pulse. Decorare la crema al cioccolato e servire ben fredda. Tritacarne Messa in funzione generale

1. Estrarre la copertura (2) dal motore a spirale e togliere la

2. Inserire l’alloggiamento della spirale (10) nel sistema di

azionamento della spirale in modo che il bocchettone di riempimento sia rivolto verso l’alto, quindi ruotare nuova- mente la vite (16) in senso orario.

3. Mettere il vassoio sui bocchettoni di riempimento in modo

che l‘alloggio del vassoio venga a trovarsi sopra il braccio.

4. Spingere la lama all’interno del componente orizzontale

dell’alloggiamento della stessa spirale, fi nché l’asse non si innesti meccanicamente in posizione.

V. anche cap. „Funzionamento tritacarne“ e „Posizionatore

salumi“. Funzionamento tritacarne (vedi immagine A) NOTA: Tagliare la carne a fette di dimensioni pari a circa 2,5 cm. Accertasi che la carne non contenga ossi o tendini.

1. All‘estremità della spirale applicare la lama e poi un setaccio

a scelta. Durante questa operazione fare attenzione al setaccio e alle cavità sulla custodia della spirale. Operando manualmente, serrare le viti del sistema di chiusura (14).

2. Disporre i pezzi di carne sul vassoio di riempimento (17) e

nel bocchettone di riempimento.

3. Posizionare un recipiente al di sotto del dispositivo di

4. Assicurarsi che l‘ interruttore della funzione (7) sia posizio-

5. Collegare l’apparecchio a una presa con contatto di terra

da 230 V, 50 Hz installata conformemente alle prescrizioni vigenti in materia.

Si raccomanda di non inserire le dita. Funzionamento elemento per salsicce (vedi immagine B)

1. Collocare l’ adattatore (15c) sull’ asse della spirale.

2. Collocare uno degli elementi per salsicce (15a o b) nella

chiusura. L’ elemento a è per grosse salsicce, quello b per quelle sottili.

3. Operando manualmente, ruotare il sistema di chiusura

sull’alloggiamento della spirale in modo da serrarlo.

4. Applicare l’involucro per salsicciotti (è possibile utilizzare

sia involucri naturali sia involucri sintetici) sul dispositivo di preparazione dei salsicciotti, quindi annodare l’estremità.

5. Mettere la pasta di salsiccia sul vassoio di riempimento e nel

bocchettone di riempimento.

6. Ripetere le operazioni illustrate ai punti 4 – 7, conforme-

mente alle istruzioni indicate al paragrafo „Funzionamento tritacarne“.

7. La pasta di salsiccia viene pressata attraverso il dispositivo

di preparazione dei salsicciotti e viene quindi riempito l’involucro per i salsicciotti.

8. Quando il primo salsicciotto ha raggiunto la lunghezza

desiderata, comprimere con le dita il salsicciotto in corris- pondenza dell’estremità del dispositivo di preparazione dei salsicciotti. Far quindi ruotare il salsicciotto una o due volte sul suo stesso asse. NOTA:

  • Per il funzionamento del tritacarne si prestano le velocità 1 – 4.
  • Non azionare l’apparecchio per più di 10 minuti e lasciarlo poi raffreddare per 10 minuti. NOTA:
  • Finché no sia stata acquisita una certa familiarità con queste operazioni, è possibile disattivare l’apparecchio ogniqualvolta si raggiunga la lunghezza desiderata per il salsicciotto in preparazione.
  • Effettuare le operazioni illustrate al punto 8 conformemen- te alle istruzioni indicate. Successivamente, attivare di nuovo il tritacarne.
  • Nel caso in cui si decida di utilizzare degli involucri naturali per la preparazione dei salsicciotti, si consiglia di immer- gerli in una ciotola d’acqua per un certo intervallo di tempo prima di utilizzarli.
  • Accertarsi che l’involucro del salsicciotto preparato non sia eccessivamente pieno, in quanto il salsicciotto aumenta il proprio volume durante la fase di cottura, in modo tale per cui l’involucro può strapparsi. Funzionamento con elemento per biscotti (vedi immagine C)

1. Procedere conformemente alle istruzioni indicate ai punti

1 - 4 del paragrafo „Messa in funzione“.

2. Avvitare l‘accessorio biscotti e scegliere la forma desiderata

3. Disporre la pasta sul vassoio di riempimento e nel bocchet-

tone di riempimento.

4. Assicurarsi che l‘ interruttore della funzione (7) sia posizio-

5. Collegare l’apparecchio a una presa con contatto di terra

da 230 V, 50 Hz installata conformemente alle prescrizioni vigenti in materia.

Non toccare mai con le dita.

8. Tenere la pasta con la mano in corrispondenza del dispo-

sitivo di scarico e tagliarla quindi in modo da ottenere la lunghezza desiderata. 05-KM 348 CB 26 26.04.2007, 14:02:57 Uhr27 ITALIANO ITALIANO Pulizia

  • Togliere la spina dalla presa prima di pulire.
  • Non immergere mai la custodia del motore nell’acqua!
  • Non usare detersivi abrasivi per la pulizia. Custodia motore
  • Usare sempre un panno umido per la pulizia esterna della custodia. Ciotola per impastare, utensili di impasto e componenti del tritacarne ATTENZIONE: I componenti non devono essere lavati nella lavastoviglie. Sotto l‘effetto del calore e di detergenti corrosivi potrebbero deformarsi o decolorarsi.
  • Gli elementi che sono venuti a contatto con alimentari possono essere lavati in un bagno con detergente. AVVISO: La lama del frullatore ad immersione è molto affi lata! Pericolo di lesioni!
  • Lasciar asciugare bene i componenti prima di rimontare lo spremiagrumi.

mass. :........................................................................... 1000 W Classe di protezione:................................................................... ΙΙ Funzionamento raccorciato:...............................................10 min. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio- ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio- ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-KM 348 CB 27 26.04.2007, 14:02:59 Uhr28 NORSK NORSK Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.