KM 362 CB - Procesador de alimentos BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM 362 CB BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KM 362 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 362 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 362 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO KM 362 CB BOMANN
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea ciuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu con el certifirado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está disnéado para uso comercial.
No use el dispositivo en exteriores. Protejalo calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes afi lados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchúfelo de inmediato.
Apague y desenchufe el dispositivo (tire del · enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
No deje el dispositivo sin vigilar durante el ·funcioncimiento. Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitacion. Desenchufe el dispositivo.
Compruebe regularmente si hay danos en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay danos.
No repare ustedismo el dispositivo. Con- tacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro service de atencion al cliente u other especialista cui fiado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente.
Use exclusivamente piezas originales.
Tenga en cuenta las siguientes "Instrucciones · especialas de seguridad".
Niños y personas incapacitasadas
Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
Atencion!
No deje que los niños pequeños juguen con los plácicos,deferido al riesgo de asi xia.
Este dispositivo no está pensado para ser · uso por personas (incluyendo niños) con你能ades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervision o seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
Vigile a los niños para garantizar que no · juguen con el dispositivo.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las mismas para evacar accidentes y danos al dispositivo.
Advertencia:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.
Precaución:
Indicapeligros potecionales para eldispositivo uotrosobjectos.
I Nota:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Precauciones especiales de seguidad para este dispositivo
- Ponga el dispositivo sobre una superficie estable, plana y resistente.
No conecte el dispositivo a la alimentacion .
antes de incorporar todos los accesos
necasarios. - No toque las piezas moviles, y espere a que el aparato se detenga.
- No introduzca utensilios como cuccharas o espátulas ni agarre con las manos el batidor giratorio ni el gancho de amaso durante el uso. Riesgo de heridas.
- Apague el aparato y desconectelo de la corriente antes de Cambiar accesorios.
- Procese exclusivamente alimentos con este disposativo.
- No use el aparato durante más de 10关键时刻 seguidos. Déjelo enfiar durante aprox. 10关键时刻 antes de uso de nuevo.
- NoURTUE: Nouve aparato durante elFuncionamento;apaguelo siempre primero de la alimentacion. Transporte siempre el aparato con ambas manos.
Conexión electrica
Asegúrese de que la alimentación corresponda con las espécificaciones de la etiqueta identificadora.
Ubicación de los controles
1 Panel de control
2 Brazo oscilante
3 Mando giratorio para alzar el brazo
4 Chasis
5 Recipiente de mezcla
6 Proteccion contra salpicaduras del recipientede mezcla
7 disco protector
8a Gancho de amasado
8b Gancho de mezcla
8c Batidor
9 Cubierta protectora para el eje motor
Instalación de accesorios
- Gire el mando giratorio (3) en la direccion de la flecha para levantar el brazo de laquina.
- Para usar el batidor (8c) acople primero la proteccion contra salpicaduras (6): Sujete la proteccion contra salpicaduras con el cuello hacia arriba.
I Nota: En la parte inferior del brazo peut ver dos muescas a izquierda y derecha ()
Deslice la proteccion contra salpicaduras con la pestana en estas muescas y encajela girandola hacla la derecha.
I Nota: La proteccion contra salpicaduras no es necessitiesa cuando preparas masas con los ganchos de amasado o mezcla. Esto le permite anadir ingredientes durante la preparacion de la casa.
- Acople el disco protector (7) cuando use el gancho de amasado (8a). Evitará que la masa, al elevarse, entre en contacto con el eje motor.
Aguante el disco como lo harfa con un bol. Deslice el gancho de amasado desde abajo por la aperture del disco y apriételo girándolo aprox. 90^
- En el extremo superior de la herramienta pueda verse una muestca para el eje motor y el pin de sujeción. Monte la herramienta deseada introduciendo su extremo superior en el eje motor. Al mismo tiempo, presione y gire la herramienta hacía la izquierda para encajar el pin en el eje motor.
- Ponga el recipiente en su lugar y girelo hacía la derecha hasta que se detenga.
- Ponga ahora los ingredientes.
Precaución:
No llene en excesso el aparato, la cantidad maxima de ingredientes es de 2 kg, o 1,5 litros de liquidos.
- Presione el brazo hacía abajo ahsta que encaje en su lugar.
- Conecte el enchufe a una toma adecadamente instalada de 230V / 50Hz . El testigo rojo indica el modo espera.
- Pulse uno de los botones de velocidad (botones 1/2/3/4) en el panel de control (1) para encender el aparato. Un LED verde做不到 la velocidad seleccionada.
Selección la herramienta y velocidad según la tabla",[6]
| Producto/ preparación | Can-tidadolestimía | Herramiento | Velocidad | Tiempo mächtode funciona |
| Masa pesada (p.ej., masa con levadura, pastelería) | 2 kg | Gancho de amas-ado | 1 - 2 3 | min |
| Masa media (p.ej., masa de gofres o mezcla pastelería) | 2 kg | Gancho de mezcla | 2 - 3 5 | min |
| Masa ligera (p.ej., mezcla esponjosa, crep, claras batidas, nata, natillas) | 2kg o 1,5 litros | Batidor 3 | 4 5 min |
Cuando elija la velocidad observe también las referencias de las recetas.
I Nota:
Para mezclar mejor masas pesadas el aparato arranca con la velocidad 1, bajo velocidad. Pasados aprox. 1,5 horas de configuracion, cambia automatamente a la velocidad 2. El LED verde indica este過程. Vuelva a la velocidad 1 si no desea el cambio.
El control electrónico de velocidad evita las sobrecargas del motor. Con una energia excesiva las RPM se reducen automatistically en una confi guración de velocidad. La referencia LED de la velocidad selección no da conserva.
Uso en periodos breves: No use el aparato para amasar masas densas durante más de 10关键时刻, y déjelo enfiar durante 10关键时刻 a continuación.
Use la proteccion contra salpicaduras para masas liquidas.
- Pulse el botón OFF para apagar el aparato en cuando la masa o bola de masa se haya formado. Desconecte el aparato de la alimentación.
- Gire el mando giratorio (3) en la direccion de la flecha para levantar el brazo de laquina.
I Nota:
El brazo incluye un commutador de seguridad. El motor se apaga si el brazo se eleva durante el funciona. Después de bajo el brazo sólo se continua el funciona cuando de pulsar de nuevo el botón de velocidad.
- Saque el recipiente de mezcla girandolo hacía la izquierda.
- Suelte la mata con una espátula y sáquela del recipiente de mezcla.
- Para liberar la herramiente del eje motor, presiónela hacia arriba y gírela hacía la derecha. Ahoraouldsacarla con fácilidad.
- Limpie las piezas usadas como se describe en "Limpieza".
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa (receta basia)
Velocidad 2 - 3
Ingredients:
250g de mantequilla blanda o margarina, 250g de azúcar, 1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pzca de sal, 4 huevos, 500g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30segundos a velocidad 2,y bajo aprox.3minutos a velocidad 3.Engraseel molde passtelero o cubralo con papel para pasteleria, leleno con la masa y cuezala. Pruebelo antes de sacarlo del hora: pinche el pastel con un palillo de madera puntiagudo en el centro.Si la masa no se pegal pastel ya esta listo.Vuelque el pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfiar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno eletrico: superior e inferior a 175 - 200^ ,horno de gas:Posicion 2-3
Tiempo de coccción: 50-60 horas
Puede modifi car la receta según sus preferencias, por exemple con 100g deidasas, 100g de frutos secos o 100g de chocolate carrado. No hay limites a su imaginación.
Rollos de linaza
Velocidad 1-2
Ingredients:
500-550g de harina de trigo, 50g de linaza, 3/8 de litro de agua, 1 cubo de levadura (40g), 100g de requesón bajo en grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litre de agua tibia. Ponga el resto de agua tibia (1/4 de litre) en el recipientte de mezcla, triture la levadura bajo, a nada el requesón y mézclelo bien con el gancho de amasado en la velocidad 1. La levadura debe disolverse por completeo. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el recipientte de mezcla. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase duranteOthers
3-5 Minutes. Cubra la masa y aparella en un lugar caliente durante 45-60 Minutes. Amase de nuevo, saque la mesa del recipiente y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pasteleria humedo. Ponga los rollos encima, aparelos durante 15 Minutes, ante con agua tibia y cuézalos.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno electrico: Superior e
inferior a 200 - 220^
(Precalentar
5 minutes),
Horno de gas: Posicion 2-3
Tiempo de coccción: 30-40 horas
Limpieza
Advertencia:
Desconecte de la alimentacion antes de limpiar.
Nosumerja el aparato en agua.Puede provoc electrocución o incendio.
Precaución:
No use cepillos metálicos ni ellos utensilios abrasivos para limpiar.
No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Use un trapo humedo para limpiar el chasis. Limpie todos los accesorios extraibles en el lavavajillas.
Precaución:
Los accesorios no peuvent ponerse en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivosuenpden deformar o decolorarlos accesorios.
Almacenamento
Recomendamos cubrir el eje motor si se guarda laquina sin el recipiente de mezcla:
Aguante la tapa protectora (9) sobre el eje motor, de forma que la flecha blanca quede bajo el punto blanco . Gire la tapa protectora hacía la derecha hasta que se detenga. Las dos fl echas blancas y deben estarGMTTadas.
Emissiones sonoras
El nivel de presión sonora se ha medido en oído del usuario (LpA) en cumplimiento con DIN EN ISO 3744.
Presión sonora determinada: 75 - 85 dB(A) (sin limite)
Especificaiones Tecnicas
Modelo: KM 362 CB
Tensión/frecuencia nominal: 230V/50Hz
Durante 1000W
Clase de proteccion:
Uso en periodos breves: 10关键时刻
Peso neto: 5,65kg
Sujeto aambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municapias.
Ayude a evaporar potecuales impactos medioambiente y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje ythersmos de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.
Tempo de cozedura: 50 a 60关键时刻
Para pincelar: 2 colheres de sopa de agua.
Preparacao:
Tempo de cozedura: 30 a 40关键时刻