TOPCOM Fidelity 160 - Teléfono

Fidelity 160 - Teléfono TOPCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fidelity 160 TOPCOM en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TOPCOM Fidelity 160 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Fidelity 160 TOPCOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fidelity 160 - TOPCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fidelity 160 de la marca TOPCOM.

MANUAL DE USUARIO Fidelity 160 TOPCOM

  • P oner las baterias en el compartmento de la bateria para activar la pantalla:
  • Abrir el compartmento de la bater a de la parte de atrs del aparato.
  • Insertar 4 baler as AA (1,5V).
  • Cerrar el compartmento de la bater a.

  • Conectar un extremo del cordón de linea al enchufe de téléphone de la pared y el(other extremo a la parte de atras del téléphone.

Note: En vez de usar baterias, también puede usar un adaptor (DC 9V/300 mA ()) (adaptador no incluso), este adaptoratorio tiene que ser compatible no el estndar CE EN60950

Las memorias permanecen grabadas, incluso sin baterias o suministro de electricidad (flash de memo

ria) ! No cambiar nunca las baterias cuando la linea Telefonica está conectada !

2 B OTONES/LED

1 Indicador de Manos libres
2 Indicador de Llamadas Nuevas
3 Boton de Memoria
4 Botón de Memoria Directa 1 M1
5 Boton de Memoria Directa 2 M2
6 Boton de Memoria Directa M3
7 Boton de Memoria Directa M4
8 Boton de Memoria Directa M5
9 Boton de Mensaje de Voz VM
10 Boton de Manus Libres
11 Botones Alfanumericos
12 Interruptor de desplazamento
13 Botón de Listín Telefónica

14 Boton de Ajuste
15 Boton de Menu
16 Flash R
17 Boton de Borrar/Silencio
18 Boton de Volver a marcar / Pausa
19 Boton de volver a Man
20 Interruptor de Volumen
21 Conexión de Auriculares (optional)
22 Interruptor de selección de Auriculares/Manos libres (optional)
23 Interruptor de volumen de llamada
24 Entrada del adaptor
25 Entrada de linea Telefonica

3 P ANTALLA/LED

3.1 Pantalla de información stdardar

TOPCOM Fidelity 160 - Pantalla de información stdardar - 1

TOPCOM Fidelity 160 - Pantalla de información stdardar - 2

Pantalla de InformacionDescriplicn

12:15 Indicación de la hora (formato de 24h)
09/12 Indicacion de la fecha (dia/mes)
Recipi mensajes neutrOs en el buzON electrOico de su Telefon
0123456789 Nstreamo de telofono llamante
PETER JRNSSEN Nombre del Ilamante
nuevo ReciiounaIlamada nueva
01 El numero de la llamada en la lista de llamada, cuando aparezca+junto con'LLAMADA#''en
la pantalla
Contador de llamada repetida, cuando aparezca en la pantalla junto con RPT
La bateria está casi vacia
Indicación de entrada del Listín Telefónica
Recipiou un mensaje de correo electronoico

3.2 Indicadores LED

LED Descripción

Manos libres o Semi-manos libres ENCENDIDO
Parpadea una vez = recibida nuevo llamada en la lista de llamadas.
Parpadea dos vezes = recibido mensaje de voz nuevo.

ESPANOL

4 FUNCIONAMENTO

4.1 Ajuste del idioma del dato que se visualiza

Puede elegir el idioma deseado de la forma seguiente:
- Pulse el botón de Menu, servisualizará el idioma estándar.
- Use el interruptor de Hojear para seleccionar el idioma.
- Pulse el botón de Menu para confirmar su posición y para ir alproximo ajuste (4.2 Ajuste la Fecha y Hora) o pulse el botón de Listín Telefonico para salir del menu.

4.2 Ajuste de Fecha y hora

Cuando Tiene una suscripción al service de ID Llamante y el proveedor de su téléphone le envía la Fecha y hora jusqu
con el número de téléphone, el reloj del téléphone se pondra automatístico.
Tambien se puedaponer el reloj manualmente:

  • Después de ajustar el idioma, se introducirá el ajuste de Fecha y Hora.
  • Introduzca el dia, el mes y la hora (marca de 24h) por medio de los botones alfanumericos.
  • Pulse el botón de Menu para confirmar y para ir al proximo ajuste (4.3. Ajuste del Prefijo de Marcado) o pulse el botón de Listín Telefonico para salir del menu.

4.3. Ajuste del Prefijo de Marcado

Cuando marque un numero de téléphone de la lista de Llamadas, el prefix programado se añadirá delante del número de téléphone.Esta funciona esutil cuando tiene un PABX donde tiene que darcar un prefix para tener linea externa. -Despuésdeajustarfecha y hora,debéintroducirelajuste delPrefijo deMarcado.

  • Introduzca el prefixo deseado por medio de los botones numéricos (se pueda borrar los digitos erroneos por medio del botón de Borrar)
  • Pulse el botón de Menu para confirmar y para ir al proximo ajuste (4.4.Reiniciar Telefono) o pulse el botón de Listín Telefónica para salir del menu.

4.4. Reiniciar el Telefono

Si quere devolver el téléphone a su estado inicial, es possible reiniar el téléphone. Cuando reinicia su téléphone, se perdara toda la informacion almacenada.

  • Después de ajustar el Prefijo de Marcado, Introduzca el ajuste de Reinicio.
  • Pulse el botón de Borrar para confirmar.
  • Aparece "BORRARTodo" en la pantalla.
  • Pulse el botón de Borrar para confirmar o pulse el botón de Listín Telefónica para departing el menu.

Aviso: Cuando reinicie el aparato todos los nombres de la memoria y los nombres de la lista de Llamadas se borrarán!

5 HACER UNA LLAMADA TELEFONICA

Hay 2 formas de hacer una llamada de téléphone :

  1. Introduzca el numero de Telefono. Si es necessario,可以选择 borrar los ultimos digitos pulsando el boton Borrar. Descuelgue me microtelefon o pulse el boton Manus Libres @Despues de 3 segundos, el numero de Telefono se marcar automatistically.
  2. Descuelgue el auricular o pulse el boton de Manus Libres . Introduzca el numero de Telefono.

Note: En la 3^a linea de la pantalla aparece el cronómetro de duración de la llama [h:mm:ss].

El Fidelity 160 guarda los ultimos 5 nombres marcados en la memoria indicando la duracion de la llamada, la fecha y la hora. Pulse el boton de Volver a Marcar para hoyar par la memoria de Volver a marcar. Cuando aparezca el numero deseado en la pantaill, hay dos formas de volver a llamar :

  1. Pulse el botón de Volver a Llamar . āparrato tomará linea externa en el modo manos libres y el número deseedo se marcará automatistically.
  2. Descuelgue el auricular o pulse el botón de Manos Libres. El número se marca automatistically afterwards de 3segundos.

Note: El botón de Volver a Llamar también se pueda usar el botón de Pausa cuando se introduce el número de téléphone! La leyra 'P' aparece en la pantalla en el situódonde ha anadido una pausa de 3 seg.

52 Topcom Fidelity 160

ESPANOL

5.2 Desactivación del micrófo (silencio)

Se peut de desactiver le microfondo durante une conversacion pulsando el boton de Borrar/Silencio Ahora peut haber libremente sin que le oiga el comunicante. 'SILENCIO' aparece en la pantalla cuando se desactiva el micrfocono. Pulse el boton de Borrar/Silencio etra vez si quere reanudar su conversacion.

5.3 Volumen del timbre

Cuando reciba una llama de téléphone, el aparato sonar. El volumen del timbre se pueda ajustar por medio del interruptor de Volumen de Timbre de la parte de atras del téléphone (Hi-1o-, Off-).

5.4 Tecla de Flash

Pulse el botón de Flash (R) para usar ciertos servicios como 'Llamada en Espera' (si su compañero de Telefono pro porcióna este service); o para transferir llamasadas Telefonicas cuando está usingando una central de Telefono (PABX).

5.5 Funcionamento del Auricular (optional)

Si la connexion del auricular y el interruptor está disponible en la parte detras del téléphone, puisé elegir si quere usar el auricular o la funciona manos libres.

  • Cuando use un auricular, enchufelo a la conexión del auricular y enciendalo . Pulse el Manos Libres botón para hacer una llamada de telofno.
  • Cuando use la funciona manos libres, enciendalo. Pulse el botón de Manus Libres para hacer una llama telefónica.

6 ID DE LLAMANTE

6.1 Información general

Cuando Tiene una suscripción al service de ID de Llamante de su proveedor Telefonico, el número de téléphone del lamante

apareceré en la pantalla. Dependiendo de la red Telefonica, también se做不到 el nombre del llamante en la pantalla. Si su compañero de téléphone no le envía el nombre, pero usted guardó el número de téléphone con el nombre en su Listín Telefónica o en la memoria directa/indirecta, el nombre programado aparecerá en la pantalla (función de etiquetado de nombre).

Mrientras entra una llamada,可以更好cer lasuma informacion en la pantalla :

NUMERO DESCONOCIDO

Tiene una suscripción al service de ID de Llamante pero el número del llamante no esta disponible (por ej. llamadas internaciones).

NUMERO BLOQUEADO

Tiene una suscripción al service de ID de Llamante pero el número del llamante es un número privado.

TOPCOM Fidelity 160 - NUMERO BLOQUEADO - 1

6.2 Lista de llamadas

El Fidelity 160iene una lista de Llamadas en la que peute guardar al menos 199 numero de téléphone entrantes con nombre. Los numero de Telefono que ha recibido mas de una vez, también se guardaran indicando el contactor de llamada repetidita (max 7). Cada numero entrante se guarda en la lista de Llamadas indicando laecha y hora.

En el modo de espera el número de las lllamadas新品as recibidas y las llamadas totales se muestra en la pantalla, por ej.:

TOPCOM Fidelity 160 - Lista de llamadas - 1

  • NUEVO 03 - Recipió 3 llamadas nuevas en la lista de Llamadas.
    TOTAL 10 - Hay 10 llamadas en total en la lista de Llamadas: 3 llamadas cuales y 7 antigunas (ya verificadas).

Topcom Fidelity 160 53

09/12 12:15

-03--10

RUEVOS TOTAL

TOPCOM Fidelity 160 - Lista de llamadas - 2

TOPCOM Fidelity 160 - Lista de llamadas - 3

TOPCOM Fidelity 160 - Lista de llamadas - 4

TOPCOM Fidelity 160 - Lista de llamadas - 5

ESPANOL

6.2.1 Hojear en la lista de Llamadas

Puede hojear en la lista de Llamadas por medio del interruptor de Hojar ( Cuando ha alcanzado el principal/final de la lista, aparece en la噎a "PRIN/FINAL". Cada vez que entra una llamada?.ueva, se muestra en la噎a "NEW". El numero de la噎a entrase me muestra bajo la indicacion "CALL#" en la噎a. El numero superior es la ultima llamada recibida. El numero 1 es la llamada mas antigua.

6.2.2 Borrar nombres de la lista de Llamadas

a) Borrar un numero

  • Selecciona la llamada que desee borrar por medio del interruptor de Hojear.
  • Pulse el botón de Borrar una vez. "BORRAR?" aparece en la pantalla.
  • Pulse el botón de Borrar otra vez para confirmar o use el interruptor de Hojear para hojear el resto de la lista de Llamadas.

b) Borrar el lista de Llamadas entera
- Entre en la lista de Llamadas, pulse y mantenga el botón de Borrar ò hasta que aparezca "BORRARTodo?" en la pantalla.
- Pulse el botón de Borrar otra vez para confirmar o use el interruptor de Hojear para hojear el resto de la lista de Llamadas.

6.2.3 Llamar a un numero de la lista de Llamadas

  • Seleccione el numero de Telefono deseado con el interruptor de Hojear. (
  • Pulse el botón de Volver a Llamar y se marca el número automatístico en el modo Manus libres. Descuelgue el microtelefono si quiere comunicarse por el microtelefono.

6.3 Mensajes de voz

!!!Estamericano solo si su compaia telefónica envia snales de Mensaje de Voz jusqu con la informacion de ID del llamante !!!

Cuando el Fidelity 160 ha recibo un mensaje de voz, el símbolo Mensaje de Voz aparece en la pantalla. Tan pronto como escate los mensajes del buzón, el símblo desaparece.

6.4 Notificación de Correo Elettórico

!!!Estamericano solo funciona si su proveedor de service de correto electrico envia una seals de avis, llamando a su numero cuando hay un correto electronomico nuevo!!!

Cuando haya recibo un mensaje electrónico nuevo, su ISP le llamará por téléphone用量o especial. Estallamada quiere decir que ha recibo un mensaje de correto electrónico nuevo. Si programa este número, con un nombre especial, en el Listín Telefónica, el Escritorio principal 142 reconocerá este número yazorra el symbolosiguiente en la pantalla:

Para fijar el número de notifications de ISP:

  • Pulse el botón de Ajustar cuando el aparato está en el modo de espera.
  • Introduzca el numero de téléphone de su ISP (al número que podra llamar cuando haya un mensaje de correto electrónico).
  • Pulse el botón de Ajustar otra VEZ.
  • Pulse el botón número '0' cuando veces hasta que aparezca '@' en la pantalla.
  • Pulse el botón de Ajustar othero zea para guardar el numero de telofono y el nombre '@' en el
  • Listin Telefónica.

7 LISTÍN TELEFÁÑICO

Puede almacenar hasta 99 nombres (máx. 15 caractères) y nombres (máx. 22 digitos) en el Listín Telefónico del Fidelity 160.

7.1. Uso del teclado alfanumérico

Uso del teclado alfanumérico para introducir texto. Para elegir una letra, pulse el botón correspondiente. Por ej. si pulsa el botón número '5', se mostrará en la pantalla el primer character (J). Pulse varías vezes si quiere elegir Otro caracter Dentro de este botón.

Pulse el boton '2' dos veces para elegir la letra 'B'. Si quiere elegir 'A'además de 'B', pulse el botón '2' una vez para elegir 'A', espere 2segundos hasta que el cursor se haya movido a lasuma posión y bajo pulse '2' dos vezes para elegir 'B'.

54 Topcom Fidelity 160

ESPANOL

Los caracteres introducidos por error se pueda borrar pulsando el boton de Borrar Puede mover el cursor usingo el interruptor de Hojear. El paracter de delante del cursor se borrar.

Characteres Disponibles

Pulse"These botones para Obtener los siguientes charactres:

[1]Espacio.1?!:"()

[2]ABC2AAAAAAE@BC

[3]DEF3EEE

[4]GH14/1111

[5]JKL5

[6]MNO6N0O0O0

[7]PQRS7BS

[8]TUV8UUU

[9] WXYZ9

[0] 0+--@&/%$£

[1]

[]#]

  • Pulse el Botón de Ajustar cuando el aparato está en modo de espera. "ENTRAR NUMERO" aparece en la pantalla.
  • Introduzca el numero de Telefono deseado y pulse el boton Ajustar.
  • Introduzca el nombre por medio del teclado alfanumerico y pulse el boton Ajustar para confirmar.

7.3 Guardar un número de la lista de Llamadas en el Listín Telefonico

  • Elija la llamada deseada de la lista de Llamadas con el interruptor de Hojear. (
  • Pulse el botón Ajustar. El número se muestra en la pantalla.
  • Modifique el número si es nécessario o pulse el botón Ajustar para confirmar. El nombre se做不到 en lapellata (si lo envía por ID de Llamante).
    Modifique o ana d el nombre si es necessario y pulse el boton Ajustar para confirmar. El numero y nombre se guardian en el Listin Telefonico.

7.4 SeLECTIONAR y llamar a un numero del Listin Telefonico por el nombre

Pulse el boton de Listin TelefONico
- Introduzca uno o más caractéres del nombre deseado por medio del teclado alfanumérico.
- Busque el nombre en el Listín Telefonico usingo el interruptor de Hojear. El primer nombre que empiece por este parcera, aparecerá en lathora. Cuando no hay ningun nombre con este parcera disponible, aparecerá en lathora elproximo nombre de la lista alfabetica.
- Use el interruptor de Hojear Pata buscar el nombre.
- Cuando aparezca en la pantalla el nombre deseado, descuelgue el microtelefono y el número se marcará automática.

7.5 Cambiar un número y nombre del Listín Telefonico

  • Elija el número des要做到 del Listín Telefónica por el nombre como se dio en 7.4.
  • Pulse el botón de Ajustar. El número se做不到 en la pantalla.
  • Cambie el número si es NEEDario o pulse el botón Ajustar para confirmar. El nombre aparece en la pantalla.
  • Cambie el nombre si esnecessary o pulse el boton Ajustar para confirmar. El numero y nombre se guardan en el Listin Telefonico.

7.6 Borrar un número y nombre del Listín Telefonico

  • Selección el número deseado del Listín Telefonico por el nombre según se mención en 7.4.
  • Pulse el botón Borrar. "BORRAR?" aparece en la pantalla.
  • Pulse el botón Borrarotravez para confirmar uOTHER botón para salir al menu.

8 NUMEROS EN LA MEMORIA

Puede programar 6.Theyeros en la memoria Directa (M1-M5 y Mensaje de Voz) y 10 en la Indirecta (0-9) (nuno: max 22 digitos, nombre: max. 15 characters). EstosTheyeros de la memora se puedemarcar: pulsando M1-M5 o VM(un boton) o el boton Memoria ...9 (dos botones).

Bajo el botón Mensaje de Voz VM pueda programar el número de Mensaje de Voz. Si pulsa este botón, el aparato va al modo manos libres y el número de Mensaje de Voz se marcará automatistically.

8.1 Programar los nombres de la memoria Directa e Indirecta

  • Pulse el botón Ajustar en el modo en espera. "ENTRAR NUMERO" aparece en la pantalla.
  • Introduzca el numero de Telefono deseado y pulse el boton Ajustar para confirmar.
  • Introduzca el nombre deseado.

Topcom Fidelity 160 55

ESPANOL

  • Pulse el botón Memoria Directa (M1-M5 o VM) para guardar en la memoria directa; o pulse el botón Memoria seguido por el número de la Memoria Indirecta (0-9) para guardar en la memoria indirecta.

8.2 Guardar un numero de la lista de Llamadas como un numero de Memoria Directa/Indirecta

  • Selecciona la llamada deseada con el interruptor de Hojear
  • Pulse el botón de Ajustar. El número aparece en la pantalla.
  • Bombe el número si es NEEDAR o pulse el boton de Ajustar para confirmar.
  • El nombre aparece en la pantalla si se envio jusqu'à con el número.
  • Bombie el nombre si es你需要.
  • Pulse el botón de Memoria Directa (M1-M5 o VM) sidea guardar el número en la memoria directa; o pulse el botón Memoria seguido del número de Memoria Indirecta (0-9) si prefiere guardar el número en la memoria indirecta.

8.3 Llamar a un numero de la Memoria Directa /Indirecta

  • Pulse el botón de Memoria Directa deseado (M1-M5 o VM) o pulse el botón Memoria seguido del número de la Memoria Indirecta (0-9) para llamar a un número.
  • Descuelgue el microtelefono o pulse el botón Manos libres y eknPuno se marcará automátamente.

Note: Si se pulsa el botón de Mensaje de Voz (VM), se marcará el número automatístico en el modo manos libres.

8.4 Cambiar un numero o nombre en la Memoria Directa/Indirecta

  • Seleccione el numero de téléphone deseado de la Memoria Directa/Indirecta.
  • Pulse el botón Ajustar. El número desedo aparece en la pantalla.
  • Cambie el número si es必須 o pulse el botón Ajustar para confirmar. El nombre aparece en la pantalla.
  • Cambie el nombre si esnecessary.
  • Pulse el botón de Memoria Directa (M1-M5 o VM) si quiere guardar el número en la memoria directa; o pulse el botón Memoria seguido del número de Memoria Indirecta (0-9) si preferie guardar el número en la memoria indirecta.

Note: El botón Mensaje de Voz VM no se puedaCambiar, solo sobrescribir !! (ver 8.1).

8.5 Borrar un numero o nombre de la Memoria Directa/Indirecta

a) Borrar un numero de la memoria directa (M1-M5 o VM)

Pulse el botón Ajustar –seguido del botón de Memoria desrado M1-M5 o VM.

b) Borrar un numero de memoria indirecta (0-9)

Pulse el boton Ajustar seguido del boton Memoria y el numero de memoria correspondiente 0-9.

9 GARANTIA

  • Este equipoiene con una garantía de 24 días. La garantía se aplicará presentando la factura original o recibo, indicando la Fecha de compra y el tipo de aparato.
  • Durante el periodo de garantía Topcom repararás gratis bajo defecto debido a fallos materiales o de fabricación. Topcom cumpirá a su diseción sus obligaciones de garantía reparando o Cambiando el equipo defectuoso.
  • Cualquier garantía reclamada se invalidará por el的结果ado de una intervención por parte del comprado o terceras partes no calificadas.
  • Los daños causados por un tratamiento o funciona in experto, y los daños resultantes del uso de piezas no originales o accesos no recommendados por Topcom no los cubrirá la garantía.
    La garantia no cube daños causados por factores externos, tales como rayo, agua y fuego, ni sera de aplicación si se hancaeado, borrado o son ilegibles los número del aparato en el equipo.

Note: Por favor no olvide adjuntar el recibo si devuelve el equipo.

DATOS TECNICOS

Opiones de marcado:DTMF (tono) Baterias:4x1.2V,AA no-recargable

Temperatura ambiente: +5°C a +45°C

56 Topcom Fidelity 160

Humedad relativa del aire permitted:25 a 85%
Adaptador de la fuente de energia base: 220/230V, 50

1 INSTALLAZIONE

8 NUMeros DE MEMORIA

Pode programar 6Theye de memoria Directa (M1-M5 e Correio de Voz) e 10 Numbers de memoria Indirecta (0-9) (nuno: maximo de 22 digitos, nome: maximode 15 characteres). Estes Numbers de memoria podernarcados: premindo M1-M5 ou VM (um botao) ou o botao Memoria 一 _ 一 0 .9 (dos botoes).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOPCOM

Modelo : Fidelity 160

Categoría : Teléfono