CP040 - Walkie-talkie MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP040 MOTOROLA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP040 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP040 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO CP040 MOTOROLA
LOCALE DU MICRO-CASQUE
DE LA LISTE DE BALAYAGE
- Vous souhaitez éventuellement que le balayage écoute plus fréquemment un canal qu’un autre. Dans ce cas, votre distributeur peut désigner des canaux de la liste de balayage pour qu’ils aient priorité sur les autres canaux. Consultez votre distributeur qui vous donnera des informations détaillées. Même lorsque votre poste est sur un canal non prioritaire, il continue d’écouter l’activité sur le canal prioritaire. S’il détecte une activité sur le canal prioritaire, il le sélectionne automatiquement. 1 Appuyez sur le bouton Balayage pour arrêter le balayage. 2 Appuyez à nouveau sur le bouton Balayage pour relancer le balayage. Le canal nuisible figure à nouveau dans la liste de balayage. Canal prioritaire Séquence de balayage Aucun spécifié Can1➠Can2➠Can3➠ Can4➠ Can1 Canal 2 Can2➠Can1➠Can2➠Can3➠ Can2➠Can4➠Can2➠
- Can1 CP040_FR.fm Page 16 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM1 Español CONTENIDO CONTENIDO Copyright del software informático p. 2
- Informacióngeneraldelradioteléfono p. 3
- Funciones de operación y control p. 3
- Mandos del radioteléfono p. 3
- Indicador LED p. 4
- Botones programables p. 4
- Función de audio mejorada p. 6
- Compresión - expansión p. 6
- Estado de carga de la batería p. 6
- Indicadores de audio para botones programables p. 6
- Cómocomenzar p. 7
- Información de la batería p. 7
- Carga de la batería p. 7
- Cargador de sobremesa p. 7
- Información adicional p. 8
- Colocación de la batería p. 8
- Extracción de la batería p. 8
- Colocación de la antena p. 9
- Extracción de la antena p. 9
- Colocación de la pinza de cinturón p. 10
- Extracción de la pinza de cinturón p. 10
- Encendido y apagado del radioteléfono p. 11
- Ajuste del volumen p. 11
- Selección de un canal del radioteléfono p. 11
- Realización de una llamada p. 12
- Recepción de una llamada p. 12
- Monitorización p. 12
- Funcionamiento de VOX p. 13
- Conexión a auriculares VOX p. 13
- Activación/desactivación del efecto local de los auriculares p. 13
- Auriculares VOX p. 13
- Auriculares que no sean VOX con PTT en línea p. 13
- Llamadasdelradioteléfono p. 14
- Modo repetidor o habla – escucha p. 14
- Ajuste total o normal del silenciador p. 14
- Ajuste del nivel de potencia p. 14
- Recepción de una llamada selectiva p. 14
- Recepción de un aviso de llamada p. 14
- Búsqueda p. 15
- Inicio o parada de la búsqueda p. 15
- Contestación p. 15
- Eliminación de canales ruidosos p. 15
- Restauración de un canal en la lista de búsqueda p. 16
- Asignación de prioridad a un miembro de una lista de búsqueda CP040_ES.fm Page 1 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM2 Español CONTENIDO Copyright del software informático Los productos descritos en este manual pueden incluir programas informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios. Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los productos descritos en el presente manual, podrá ser copiado ni reproducido de forma alguna, sin el consentimiento expreso por escrito de los titulares de tales derechos. Aún más, no ha de considerarse que la adquisición de estos productos incluya implícita ni explícitamente, ni por impedimento legal ni de la forma que fuese, licencia alguna ya cubierta por los copyrights, patentes y solicitudes de patentes de los titulares de los derechos, exceptuando los casos de licencias normales de uso no excluyente sin pago de cánones que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto. CP040_ES.fm Page 2 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM3 Español p. 16
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Esta guía del usuario describe el funcionamiento del radioteléfono portátil CP040.ATENCIÓN!Este radioteléfono está limitado a un uso profesional exclusivamente para cumplir con los requisitos de exposición a la energía de RF ICNIRP. Antes de utilizar este producto, lea la información sobre energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del folleto Product Safety and RF Exposure (número de referencia de publicaciones de Motorola 6864117B25_) para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia.
FUNCIONES DE OPERACIÓN Y
CONTROL Mandos del radioteléfono Los números que aparecen a continuación se refieren a las ilustraciones que aparecen en la contraportada.
1. Pulsar para hablar (PTT, del inglés
Push-To- Talk Mantenga pulsado este botón para hablar y suéltelo para escuchar.
2. Mando de encendido - apagado /volumen
Se usa para encender o apagar el radioteléfono y para ajustar el volumen.3. Mando selector de canalesCambia el canal del radioteléfono.4. Indicador LEDIndica el encendido correcto, transmisión, recepción, estado de la búsqueda, aviso de llamada, llamada selectiva y estado de la batería.5. MicrófonoMantenga el micrófono a una distancia de 2,5 a 5 cm de la boca y hable con claridad.
6. Botón lateral 2 (programable)
7. Botón lateral 1 (programable)Recomendado para el botón Monitor/Cancelación.8. Conector de accesoriosConecta micrófonos remotos, auriculares remotos y otros accesorios. Vuelva a colocar la tapa para protegerlo del polvo cuando no lo utilice.Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para un uso seguro contenidas en el folleto Product Safety and RF Exposure 6864117B25_ que se suministra con el radioteléfono.
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Indicador LED El indicador LED muestra el estado del radioteléfono como se indica a continuación: Botones programables El radioteléfono tiene dos botones programables. Su distribuidor puede programar estos botones como teclas de acceso directo a varias funciones del radioteléfono. Para obtener la lista completa de funciones que admite el radioteléfono, consulte a su distribuidor. Los botones pueden acceder a un máximo de dos funciones, según el tipo de pulsación del botón:
- pulsación breve—consiste en pulsar y soltar rápidamente los botones programables
- pulsación larga—consiste en mantener pulsados los botones programables durante algún tiempo (al menos 1 1/2 segundos)
- pulsación prolongada—consiste en mantener pulsados los botones programables mientras se comprueba el estado o se realizan ajustes La tabla siguiente es un resumen de funciones de radioteléfono programables y sus correspondientes referencias a las páginas. En la columna “Botón”, pídale a su distribuidor que escriba el nombre del botón programable junto a la función con la que está programado. Asimismo, cuando sea conveniente, pídale a su distribuidor que le indique si la pulsación del botón debe ser breve, larga o prolongada. LED Estado Indicación Llamada del radioteléfono Rojo Fijo Proceso de transmisión del radioteléfono. Rojo Intermitente Canal ocupado durante la recepción. Búsqueda Verde Intermitente Proceso de búsqueda del radioteléfono. Aviso de llamada Amarillo Intermitente Recepción de un aviso de llamada. Llamada selectiva Amarillo Intermitente Recepción de una llamada selectiva. Monitorización permanente/Squelch (silenciador) abierto Amarillo Fijo Radioteléfono en modo de monitorización. Nivel de batería bajo Rojo Intermitente Intermitente durante el proceso de transmisión. CP040_ES.fm Page 4 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM5 Español
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Función Pulsación breve Pulsación larga Pulsación prolongada Página Botón Indicador de la batería Comprueba el estado de carga de la batería.
Ajuste de volumen — — Suena un tono para ajustar el volumen del radioteléfono.
Monitorización permanente Una pulsación larga del botón Monitor inicia la función. Una pulsación corta del botón Monitor cancela la función. Monitoriza la actividad en un canal seleccionado. — 12 Transmisión controlada por la voz (VOX) Activa y desactiva la VOX. 13 Repetidor/ Habla - Escucha Alterna entre el uso de un repetidor o la transmisión directa a otro radioteléfono. — 14 Nivel de potencia Alterna entre el nivel alto y bajo de la potencia de transmisión. —14 Squelch (silenciador) Alterna el nivel del silenciador de su radioteléfono entre total y normal.
Búsqueda/ Eliminación de canales ruidosos Activa y desactiva la búsqueda. Elimina un canal ruidoso mientras se realiza la búsqueda. —15 CP040_ES.fm Page 5 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM6 Español
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Función de audio mejorada Compresión - expansión Compresión – expansión es una función que permite mejorar la calidad de la voz. Comprime la voz durante el proceso de transmisión y la expande durante la recepción, a la vez que reduce los ruidos externos. No obstante, para disfrutar de esta posibilidad, todos los radioteléfonos de transmisión y recepción deben tener activada esta función. Estado de carga de la batería Puede comprobar el estado de carga de la batería si su distribuidor ha preprogramado uno de los botones programables. Mantenga pulsado el botón preprogramado Indicador de la batería. El estado de carga se muestra mediante el color del indicador LED del radioteléfono. Indicadores de audio para botones programables Algunos botones programables usan tonos para indicar uno de los dos modos: Nivel de batería Indicador LED Bueno Verde Suficiente Amarillo Bajo Rojo intermitente Muy bajo Ninguno Tono agudo Tono grave Tono de verificación de autocomprobación. Tono de fallo de autocomprobación. Tono indicador positivo. Tono indicador negativo. Botón Tono positivo Tono negativo Búsqueda Iniciar la búsqueda Detener la búsqueda Nivel de potencia Potencia alta seleccionada Potencia baja seleccionada Squelch (silenciador) Silenciador total Silenciador normal Repetidor/ Habla - Escucha No utiliza el repetidor Utiliza el repetidor VOX VOX activado VOX desactivado CP040_ES.fm Page 6 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM7 Español
INFORMACIÓNDELABATERÍA
Cargadelabatería Si la batería es nueva, o su nivel de carga es demasiado bajo, tendrá que cargarla antes de poder usarla. Cuando el nivel de la batería es bajo y el radioteléfono está en modo de transmisión, observará que el indicador LED parpadea en rojo. Al soltar el botón PTT, oirá un tono de alerta. Nota: Las baterías se envían descargadas de fabrica. Antes de utilizarla por primera vez, cargue siempre la batería nueva de 14 a 16 horas, independientemente del estado que indique el cargador. Cargador de sobremesa Para cargar la batería: a Quite la batería y vuélvala a colocar en el cargador. Si el indicador LED continúa parpadeando en rojo, consulte a su distribuidor. b Una batería estándar puede necesitar 90 minutos para cargar el 90% de su capacidad. 1 Apague el radioteléfono. 2 Coloque la batería, con o sin el radioteléfono, en el receptáculo de carga.
- El cargador LED indica el estado del proceso de carga. Color LED Estado Ninguna indicación La batería se ha insertado mal o no se ha detectado. Parpadeo verde sencillo Encendido correcto del cargador Rojo intermitente
La batería no se puede cargar o no está colocada correctamente. Rojo La batería se está cargando. Amarillo intermitente La batería está en el cargador a la espera de comenzar la carga. La temperatura de la batería puede ser demasiado alta o demasiado baja. El voltaje puede ser inferior al nivel predeterminado para la carga. Verde intermitente
La batería está al 90% (o más). Verde La batería está totalmente cargada. CP040_ES.fm Page 7 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM8 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Colocación de la batería Extracción de la batería 1 Alinee la batería con las guías que hay en la parte trasera del radioteléfono (aproximadamente a 1 cm de la parte superior de éste.) 2 Presione firmemente la batería contra el radioteléfono y deslícela hacia arriba hasta que el pasador se coloque en su lugar. 3 Deslice el pasador de la batería, situado en la parte inferior del radioteléfono, hasta la posición de cierre. 1 Apague el radioteléfono si está encendido. 2 Coloque el pasador de la batería en la posición de apertura. Sáquelo empujando hacia abajo y sujetando el pasador hacia la parte frontal del radioteléfono. 3 Con el pasador de la batería suelto, arrastre la batería 1 cm. aproximadamente hacia abajo desde la parte superior del radioteléfono. Cuando la batería ya no esté en contacto con las guías, sepárela del radioteléfono. Pasador de la batería Cerrado Abierto CP040_ES.fm Page 8 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM9 Español
Colocación de la antena Extracción de la antena Gire la antena en la dirección de las agujas del reloj para colocarla. Gire la antena en la dirección contraria a las agujas del reloj para quitarla. CP040_ES.fm Page 9 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM10 Español
Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón 1 Alinee las muescas de la pinza de cinturón con las de la batería. 2 Presione la pinza de cinturón hacia abajo hasta que oiga un clic. 1 Utilice una llave para sacar la pestaña de la pinza de cinturón de la batería con el fin de abrir la pinza de cinturón. 2 Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para quitarla. Pestaña de la pinza de cinturón CP040_ES.fm Page 10 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM11 Español
ENCENDIDO Y APAGADO DEL
SELECCIÓN DE UN CANAL DEL
RADIOTELÉFONO El radioteléfono le ofrece de 4 a 16 canales. Nota: Según las normas gubernamentales, es posible que algunos canales no estén programados. Para obtener más información, consulte a su distribuidor. Para seleccionar un canal, gire el mando Selector de canales en la dirección de las agujas del reloj o en dirección contraria hasta que encuentre el canal deseado. Gire el mando de encendido/apagado/ volumen en la dirección de las agujas del reloj. Si el encendido se ha realizado correctamente, oirá el tono de verificación de autocomprobación () y el indicador LED parpadeará en verde. Si el radioteléfono no se ha encendido, escuchará el tono de fallo de autocomprobación
Gire el mando de encendido/apagado/ volumen en la dirección contraria a las agujas del reloj hasta que oiga un clic. ENCENDIDO APAGADO 1 Mantenga pulsado el botón Ajuste del volumen y oirá un tono continuo. 2 Gire el mando encendido/apagado/ volumen hasta el nivel de volumen deseado. 3 Suelte el botón Ajuste de volumen. CP040_ES.fm Page 11 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM12 Español
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
MONITORIZACIÓN Es importante monitorizar el tráfico antes de la transmisión para asegurarse de que no “habla por encima” de alguien que ya está transmitiendo. 1 Encienda el radioteléfono. 2 Utilice el mando Selector de canales para elegir el canal deseado. 3 Mantenga el radioteléfono en posición vertical, pulse PTT, y hable a una distancia de entre 2,5 y 5 cm. del micrófono. 4 Suelte PTT para escuchar. 1 Encienda el radioteléfono. 2 Ajuste el volumen del radioteléfono. 3 Vaya al canal deseado. Para responder, mantenga el radioteléfono en posición vertical, pulse PTT y hable a una distancia de entre 2,5 y 5 cm. del micrófono. 1 Mantenga pulsado el botón preprogramado Monitor para acceder al tráfico del canal. 2 Una vez que se haya despejado el tráfico del canal, continúe con su llamada presionando el botón PTT. 3 Una pulsación larga del botón preprogramado Monitor pone al radioteléfono en modo de monitorización permanente.
- Oirá un tono agudo. Una pulsación breve del botón Monitor cancela el modo de monitorización permanente y el radioteléfono vuelve al modo de funcionamiento. CP040_ES.fm Page 12 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM13 Español
Cuando desee utilizar la función manos libres, el radioteléfono se puede activar sólo por la voz mediante la función VOX, cuando hable con un accesorio conectado a su radioteléfono. Conexión a auriculares VOX
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
AURICULARES Su distribuidor puede programar el radioteléfono para que oiga su voz a través de los auriculares durante la transmisión. Auriculares VOX Auriculares que no sean VOX con PTT en línea 1 Apague su radioteléfono. 2 Conecte el accesorio VOX a su radioteléfono y enciéndalo. 3 Para activar o desactivar el funcionamiento con VOX, pulse el botón preprogramado VOX. Nota: Al pulsar PTT, se desactivará la función VOX. -o- Seleccione un canal programado por su distribuidor para activar la función VOX. Nota: No es necesario que pulse ningún botón preprogramado VOX. Nota: Al presionar el botón PTT, se desactiva la función VOX. 4 Seleccione un canal no preprogramado por su distribuidor para desactivar la función VOX. 1 Apague su radioteléfono. 2 Conecte el accesorio VOX al radioteléfono. 3 Encienda el radioteléfono. Durante la transmisión, se puede activar el efecto local, si está programado en el radioteléfono. 1 Apague su radioteléfono. 2 Conecte el accesorio que no es VOX a su radioteléfono. 3 Mantenga pulsado el PTT en línea en sus auriculares. 4 Encienda el radioteléfono y suelte el PTT cuando el radioteléfono haya acabado de ponerse en funcionamiento. 5 Para desactivar el efecto local de auriculares, apague su radioteléfono y enciéndalo de nuevo. CP040_ES.fm Page 13 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM14 Español
ESCUCHA El modo Habla – escucha le permite comunicarse con otro radioteléfono cuando:
- el repetidor no está operativo -o-
- su radioteléfono está fuera del alcance del repetidor pero dentro de la distancia de comunicación de otro radioteléfono. Pulse el botón preprogramado Repetidor/Habla – escucha para alternar entre modo Repetidor y modo Habla - escucha.
AJUSTE TOTAL O NORMAL DEL
SILENCIADOR Utilice esta función para eliminar las llamadas ruidosas (no deseadas) y/o el ruido ambiente. No obstante, al ajustar el silenciador en modo total, es posible que también se eliminen llamadas de ubicaciones remotas. En este caso, puede resultar más adecuado el silenciador en modo normal. Presione el botón preprogramado Silenciador para alternar entre los niveles total y normal.
ESTABLECIMIENTO DEL NIVEL DE
POTENCIA Cada canal del radioteléfono tiene un nivel de potencia de transmisión predefinido que se puede cambiar.
- La potencia alta le permite contactar con un radioteléfono que se encuentre más lejos.
- La potencia baja conserva la carga de la batería. Pulse el botón preprogramado Nivel de potencia para alternar entre potencia alta y baja.
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
SELECTIVA Cuando recibe una llamada selectiva:
- El indicador LED parpadea en amarillo, si su distribuidor lo ha programado de ese modo.
- Oirá dos tonos agudos. Para responder a la llamada, pulse el botón PTT.
RECEPCIÓN DE UN AVISO DE
LLAMADA Cuando recibe un aviso de llamada:
- El indicador LED parpadea en amarillo, si su distribuidor lo ha programado de ese modo.
- Oirá cuatro tonos agudos. Para responder al aviso, pulse el botón PTT; para cancelar el aviso, presione cualquier otra tecla. CP040_ES.fm Page 14 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM15 Español BÚSQUEDA BÚSQUEDA Puede monitorizar múltiples canales y recibir todas las llamadas que se les transmiten. Su distribuidor puede programar los canales en una lista de búsqueda. Su radioteléfono cambia automáticamente a un canal de lista de búsqueda cuando detecta actividad en él. INICIO O PARADA DE LA BÚSQUEDA El indicador LED parpadeará en verde durante la operación de búsqueda y dejará de parpadear cuando el radioteléfono cambie a un canal. Puede iniciar o detener una operación de búsqueda como se indica a continuación: CONTESTACIÓN Si la opción Contestación está preprogramada, puede responder a las llamadas recibidas durante la operación de búsqueda. Para responder, pulse el botón PTT antes de que transcurra el tiempo para colgar programado. En caso contrario, el radioteléfono seguirá buscando. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
ELIMINACIÓN DE CANALES
RUIDOSOS Nota: Su distribuidor debe haber preprogramado un botón para Eliminación de perturbaciones para acceder a esta función. Si un canal produce continuas llamadas o ruidos no deseados (un canal con “perturbaciones”), se puede eliminar temporalmente de la lista de búsqueda: Nota: No puede eliminar un canal prioritario o el último canal que quede en la lista de búsqueda. 1 Para iniciar o detener una operación de búsqueda, pulse el botón preprogramado Buscar. - o - 2 Seleccione un canal preprogramado por su distribuidor para iniciar la búsqueda automática. Nota: No es necesario que pulse un botón preprogramado Buscar. 3 Seleccione un canal no preprogramado por su distribuidor para detener la búsqueda automática. 1 Mientras el radioteléfono esté en un canal ruidoso, pulse el botón preprogramado Eliminación de canales ruidosos hasta que oiga un tono. 2 Suelte el botón Eliminación de canales ruidosos. El canal ruidoso se elimina. CP040_ES.fm Page 15 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM16 Español BÚSQUEDA Restauración de un canal en la lista de búsqueda
ManualFacil