BAR688HG - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAR688HG OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BAR688HG OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAR688HG - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAR688HG de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO BAR688HG OREGON SCIENTIFIC
Estación meteorológica inalámbrica con Temperatura y reloj radiocontrolado Modelo: BAR688HG
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO
Contenido.... 1
Introducción.... 2
Resumen Sobre El Reloj.... 2
Vista frontal.... 2
Vista posterior.... 2
Pantalla LCD.... 3
Sensor Remoto (THGN122N).... 4
Para Empezar.... 4
Pilas.... 4
Sensor Remoto.... 4
Transmisión de datos del sensor 6
Reloj 6
Recepción del reloj.... 6
Recepción de la señal.... 6
P/N:086L004344-058 REV 149/94
Ajuste del reloj 6
Alarma.... 7
Barómetro 7
Ajuste de la altura.... 7
Previsión meteorológica.... 7
Temperatura y Humedad...... 8
Tendencias de temperatura, humedad y presión... 8
Aviso de hielo.... 8
Alarma de temperatura/humedad alta/baja..... 8
Índice de calor.... 9
Zona de confort.... 9
Fase de la luna.... 9
Reinicio.... 10
Precaución.... 10
Ficha Técnica.... 11
Sobre Oregon Scientific.... 11
Eu - Declaración De Conformidad.... 11
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica inalámbrica con Temperatura / Humedad y reloj radiocontroladde Oregon Scientific™ (BAR688HG). Este reloj viene con un sensor remoto (THGN122N) y puede funcionar con hasta 3 sensores (los sensores adicionales se venden por separado).
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
RESUMEN SOBRE EL RELOJ
VISTA FRONTAL

- Snooze
- Área de predicción meteorológica
- Área de temperatura exterior
- Área de temperatura interior
- Área de reloj / alarma
VISTA POSTERIOR

text_image
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 7 12- TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
los ajustes para activar / desactivar alarma de temperatura / humedad alta baja del canal 1 - ▲ / ▼ : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la señal de recepción del reloj
- CANAL: Cambiar visualización del sensor remoto
- ÍNDICE DE CALOR: Mostrar el índice de calor
- MODE: Cambiar configuración / pantalla

- ALARMA: Ver estado de la alarma; ajustar la alarma
- Compartimiento para las pilas
- MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, mínima y actuales
- PRESIÓN Selección de la unidad de presión; ajuste de la altura
- °C / °F: Selección de unidad de temperatura
- REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
- Interruptor EU / UK
PANTALLA LCD
Área de predicción meteorológica:

text_image
1 2 3 WET COMF DRY EXTREME CAUTION EXTREME DANGER 4 5 6 PRESSURE ALT 00.00 FEET mb 100 mg- Tendencia barométrica
- Previsión meteorológica
- Zona de confort
- Icono de presión
- Icono de altura
- Unidad de presión / altura
- Icono de rayos UVA
P/N:086L004344-058 REV 1 51/94
Área de Temperatura Exterior:

- Icono de índice de calor
- Alarma de temperatura alta / baja
- Icono de recepción del sensor
- Sensor de pila agotada
- Icono máx / mín
- Pantalla de temperatura
- Aviso de hielo activo
- Alarma de humedad alta / baja
- Tendencia de la temperatura
- Tendencia de la humedad
- Pantalla de humedad
Área de Temperatura Interior:

text_image
1 IN -188.608% MAX MIN 2 3 4 5 6- Icono de sensor interior
- Icono máx / mín
- Pantalla de temperatura
- Tendencia de la temperatura
- Tendencia de la humedad
- Pantalla de humedad
Área de reloj / alarma:

text_image
AMPM 38:08 28/28- Configuración de la alarma
- Icono AM / PM
- Recepción de la señal del reloj
- Icono de pila gastada
- Reloj
- Icono de modo de alarma
- Fase de la luna
SENSOR REMOTO (THGN122N)

text_image
Thermostat - Magic Connection 1- Indicador LED de estado: P a rpadea en rojo durante la transmisión de datos

text_image
1 2 3 4- Orificio para montaje en pared
- Orificio de REINICIO
- Cambio de CANAL
- Compartimiento para las pilas
P/N:086L004344-058 REV 1 52/94
PARA EMPEZAR
PILAS
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

indica que las pilas están casi gastadas.
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
SENSOR REMOTO
El sensor recog e lecturas de temperatura aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a la unidad principal. La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores.
Para configurar el sensor:
-
Retire los tornillos de la cubierta del compartimiento para pilas.
-
Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -).

- Seleccione un canal. Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor.
- Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse REINICIO en el sensor.
- Pulse CHANNEL y MEMORY simultáneamente en la unidad principal para iniciar la transmisión entre el sensor y la unidad principal.
- Cierre la tapa del compartimiento para pilas y apriete los tornillos.
- Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje en pared o el soporte para mesa.

Cómo conseguir los mejores resultados:
- Coloque el sensor fuera de la luz directa del sol y en un lugar no expuesto a la humedad.
- No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies) de la unidad principal (interior).
- C oloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
- C oloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
- Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas de litio no recargables pueden aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30°C (-22°F).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad).
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado.
| ICONO DESCRIPCION | |
| La unidad principal está buscando sensor(es). | |
| Se ha encontrado un canal y se está recibiendo señal del sensor | |
| No se encuentra el sensor. Bus que el sensor o compruebe las pilas. | |
Para buscar un sensor:
Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos simultáneamente MEM y CHANNEL.
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su hora y fecha automáticamente en cuanto está en el área de cobertura de:
• la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central.
• la MSF-60 de Anthorn, Inglaterra.
El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se encuentre en un radio de 1500 km de una señal.
P/N:086L004344-058 REV 1 54/94
NOTA Deslice el interruptor EU/UK en la posición deseada según su ubicación. Repita este paso siempre que reinicie la unidad.
NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para configurar o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
Recepción del indicador de la señal del reloj:
| SEÑAL FUERTE | SEÑAL DÉBIL | NO SE RECIBE SEÑAL |
![]() | ![]() | [48A2] |
Para activar y forzar una búsqueda de señal:
Pulse ▲ y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse ▼ y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de la señal del reloj está activada y se está recibiendo una señal, no hará falta ajustar manualmente el reloj.
- Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
-
Pulse ▲ o ▼ para modificar la configuración.
-
Pulse MODE para confirmar.
- La secuencia de configuración es: zona horaria, hora, minuto, año, mes, día e idioma.
NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor para la zona horaria.
NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) y español (S).
Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos y Reloj con día de la semana.
ALARMA
Para configurar la alarma:
- Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
- Pulse ▲ / ▼ para configurar hora / minuto.
- Pulse ALARM para confirmar, indica que la alarma está activada.
Para activar / desactivar alarmas:
- Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma.
- Pulse ALARM de nuevo encender/apagar la alarma.
Para apagar la alarma:
- Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos.
O bien - Pulse cualquier tecla de la estación meteorológica
P/N:086L004344-058 REV 1
55/94
excepto SNOOZE para apagar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas.
BARÓMETRO
Las lecturas del barómetro de las últimas 24 horas se almacenan en la unidad principal y se utilizan para emitir previsiones meteorológicas.
Para selección la unidad de medición del barómetro: Pulse PRESSURE para alternar entre mb e inHg.
AJUSTE DE ALTURA
Para garantizar que las lecturas barométricas sean correctas, ajuste la altura de tal modo que refleje la distancia desde dónde usted se encuentra al nivel del mar.
- Pulse PRESSURE y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
- Pulse ▲ o▼ para ajustar la altura en incrementos de 10 metros (33 pies) desde los 100 metros (328 pies) a los 2500 metros (8202 pies).
- Pulse PRESSURE para confirmar.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas) basándose en lecturas de la tendencia de la presión barométrica.
| ICONO | DESCRIPCIÓN |
![]() | nublado |
![]() | Nublado |
| Lluvia |
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para consultar las lecturas de los sensores de temperatura exterior:
Pulse CANAL.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos.
Para finalizar el escaneado automático:
Pulse CANAL o MEM.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
P/N:086L004344-058 REV 1
56/94
Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN
Las tendencias de temperatura, humedad y presión se basan en lecturas recientes de los sensores.
| SUBIENDO | ESTABLE | BAJANDO |
![]() | ![]() | ![]() |
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y -2°C (37°F a 28°F), parpadeará para avisarle de que la temperatura está llegando a los cero grados.
NOTA El aviso se detendrá automáticamente si la temperatura sale del espectro de aviso de hielo.
ALARMA DE TEMPERATURA/HUMEDAD ALTA /
Las alertas de temperatura y humedad se pueden configurar de tal modo que emitan un pitido si el sensor del canal 1 registra temperatura/humedad superior o inferior a un valor seleccionado por usted.
Para activar / desactivar alarma:
- Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA manténgalo pulsado.
- Use ▲ y▼ para seleccionar la alarma de temperatura / humedad alta / baja. Pulse TEMP / HUMEDAD

ALTA / BAJA para confirmar.
- Pulse ▲ / ▼ para activar / desactivar la alarma
y TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA para confirmar.
- Si ha activado la alarma, use ▲ ▼ para seleccionar la temperatura / humedad.
- Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA para confirmar.
Para apagar la alarma de temp/humedad alta / baja:
Pulse cualquier botón. La alarma se reinicia automáticamente y volverá a sonar si la temperatura alta/baja se vuelve a registrar.
ÍNDICE DE CALOR
El índice de calor combina los datos de temperatura y humedad para describir la temperatura actual que se siente.
| AVISO | ÍNDICE DE CALOR | SIGNIFICADO |
| Peligro extremo | 54.5°C /(130) o superior | Alta probabilidad de golpe de calor / insolación |
| Peligro | 40.5 – 54°C (105°F – 129°F) | Seguramente se producirá cansancio debido al calor |
| Precaución extrema | 32.2 – 40°C (90 – 104°F) | Posibilidad de deshidratación debida al calor |
| Precaución | 26.6 – 31.7°C (80 – 89°F) | Posibilidad de cansancio debido al calor |
- Para mostrar el índice de calor, pulse HEAT INDEX.
- Para alternar entre los registros actuales / máximo / mínimo, pulse HEAT INDEX, y a continuación pulse
P/N:086L004344-058 REV 1
57/94
CHANNEL para seleccionar canal 1-3 o interior, y finalmente MEM.
- Para alternar entre la pantalla de temperatura / humedad y el índice de calor, pulse HEAT INDEX y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse HEAT INDEX de nuevo para interrumpir esta función.
NOTA Si el índice de calor está por debajo de 80°F / 26°C, o si el canal deseado no funciona, el índice de calor mostrará NA.
ZONA DE CONFORT
La Zona de Confort valora el clima, basándose en la temperatura actual y las mediciones de humedad.
| ICONO | TEMPERATURA HUMEDAD | ||
![]() | uiera >70% | ||
![]() | 20 – 25°C(7°F) | 40 – 70% | |
![]() | uiera <40% | ||
FASE DE LA LUNA
- Cuando el calendario está activo, pulse o ▼para ver la fase de la luna del día anterior o siguiente.
- Pulse ▲▼ y manténgalo pulsado para desplazarse por los años (2001 a 2099).
| Luno nueva |
| Creciente |
| Cuurto creciente |
| Casillena |
| LunaIlena |
| Inicio de menguante |
| Cuarto menguante |
| Menguante |
REINICIO
Pulse REINICIO para volver a la configuración predeterminada.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:
- No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados.
- N o sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
- No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico.
- N o manipule los componentes internos. De
P/N:086L004344-058 REV 1
58/94
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.
- Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.
- Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
- Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
- No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
| TIPO DESCRIPCIÓN | |
| UNIDAD PRINCIPAL | |
| L X A X A 117 x 80 x (4,78 x 3,27 x 6,96 pulgadas) | 171mm |
| Peso 241g (8,5 g) sin pila | |
| Unidad de temperatura °C /°F | |
| Alcance de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) | |
| Resolución 0,1°C (0,2°F) | |
| Frecuencia del reloj DCF-77 (EU) / MSF-60 (RU) | |
| Sincronización Automática o desactivada | |
| Frecuencia de la señal 433MHz | |
| Reloj A | utomático o manual (desactivado) |
| Escala de humedad 25% - 95 % | |
| Resolución de la humedad 1% | |
| Memoria T | emperatura máxima y mínima y humedad relativa máxima y mínima |
| Duración de la alarma | 2 minutos |
| Repetición de alarma | 8 minutos |
| Pantalla de reloj HH:MM:SS | |
| HH:MM:Día de la semana | |
| Formato de la hora | Formato de 12 ó 24 horas |
| Calendario Idioma seleccionable: E, F, D, I, y S | MM / DD ó DD / MM |
| Corriente | 3 pilas UM-3 ( AA) de 1,5V |
| UNINDAD REMOTA | |
| L X A X A 2/3.686 L 004344-058 N:086 | 92 x 60 x 20mm |
| 97940 62g (2,22 oz) | REV 1 |
| Cobertura de transmisión 30m (100 pies) sin obstáculos | |
| Alcance de temperatura (-30,00°C a 60,00°C) | -30°C a 60°C |
| Corriente | 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V |
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica inalámbrica con temperatura y reloj radiocontrolado (BAR688HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicitela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
P/N:086L004344-058 REV 1 60/94
• D CF-77 gerado de Frankfurt, Alemanha, para a Europa Central.
• MSF-60 gerado de Anthorn, Inglaterra.
P/N:086L004344-058 REV 1 66/94









