VL 5526 M - Admirador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VL 5526 M AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de mesa |
| Marca | AEG |
| Modelo | VL 5526 M |
| Color | No especificado |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo | 35 W |
| Peso neto | 3,0 kg |
| Clase de protección | Clase II |
| Número de velocidades | 3 (lento, medio, rápido) |
| Función oscilación | Sí, ángulo de 70° |
| Inclinación ajustable | Sí, mediante tornillo de mariposa |
| Material de las aspas | Plástico |
| Rejilla de protección | Delantera y trasera, desmontables |
| Tipo de control | Interruptor giratorio (velocidad) y botón pulsador (oscilación) |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1,5 m (estimación) |
| Uso | Solo interior |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco o ligeramente húmedo |
| Precauciones de seguridad | No insertar objetos en la rejilla, desconectar antes de limpiar |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo, contactar con el servicio técnico autorizado |
| Accesorios incluidos | Rejillas de protección, hélice, soporte, tornillos |
Preguntas frecuentes - VL 5526 M AEG
Preguntas de los usuarios sobre VL 5526 M AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VL 5526 M - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VL 5526 M de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO VL 5526 M AEG
E Ventilador de mesa
Indicación de los elementos de manejo...... Páginia 3
Instrucciones de service.. Pagina 17
Datos&Tecnicos.. Pagina 19
Eliminación......Pagina 20
Italiano
#
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Instrucciones de servicios
Gracias por:Elegir.nuestro producto.Eesperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instruciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instruciones.
Espanol
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo usa al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
Solamente实用性 accessories originales. - Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No dejeUGCARALNINOSCONLA LAMINA.Existe peligro de asfixia!
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
- No meta los dedos nithers objetivos por las revillas protectoras!
- Cuidado en caso de tener elleo长大o: ;Este peut ser absorbido por la corriente de aire!
- Solamente ponga en marcha el aparato con las revillas protectoras cerradas!
- Si necesita retirar la proteccion del ventilador, apague primero el aparato y desconecte el enchufe de corriente.
- Utilice una base adecuada para que el aparato no se pueda volcar durante la puesta en marcha!
- No coloque el aparato al lado de estufas u另一边 fuentes de calor.
18 Espanol
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estableci-miento autorizzato. Paraatar peligros,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante,我们的servicio al cliente o una similar personaequalida.
- Este aparato pueda ser uso por niños de más de 8 años deidad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalles reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Contenido del embalaje y descripción de piezas
1 Interruptor giratorio de velocidad
2 Mando de control para la oscilacion
3 Motor
4 Zona aplanada en el eje del motor
5 Rejilla protectora posterior
6 Tornillo de bloqueo para el propulsor
7 Gancho
8 Tornillo de fijación para la rejilla protectora
9 Rejilla protectora anterior
10 Propulsor
11 Rosca de fijacion
12 Soporte
13 Tornillo estriadopequeno
14 Cable de alimentación
Sin ilustracion:
4 tornillos para la rejilla protectora posterior
Desempaquetar el aparato
- Saque el aparato de su embalaje.
- Retire todo tipo de material de embalaje, como láminas de material plástico, relleno, portacables y embalaje de cartón.
- Controle el volumen de suministro.
- Compruebe si el aparato presente daños de transporte para evacitar riesgos.
NOTA:
En el aparato se pueda encontrar todavia restos de polvo o de produccion. Recommendamos limpar un poco la carcasa con un pano humedo.
Instrucciones de montaje
El dispositivo debe montarse por completo antes del primer uso.

AVISO: Riesgo de heridas.
Los cordes del propulsor está AFLados. Tenga cuidado durante el montaje.
iNOTA:
- Necesitará un destornillador Phillips de時間 mediano para el montaje.
- Todos los tornillos están montados previamente en las piezas.
-
Observe el "Indicación de los elementos de manejo" en la頁a 3.
-
Desenrosque los 4 tornillos externos montados de la parte delantera del motor.
- Aguante la rejilla protectora posterior de forma que los 4 agujeros de la rejilla esten precisamente sobre los 4 agujeros del motor.
i NO
Asegürese de que el asa de transporte de la rejilla protectora está orientada hacía arriba.
- Monte la rejilla protectora posterior con los 4 tornillos.
- Coloque el propulsor y fjelo con el tornillo de bloqueo.

ATENCION:
El tornillo debe asentarse en elgado aplanado del eje del motor.
- Coloque la rejilla protectora delantera colgando el gancho con la rosca en la rejilla protectora trasera.

NOTA:
Asegúrese de que los agujeros del borde de la rejilla para el tornillo de fijación en las rejillas protectoras delantera y trasera estánde arente.
- Cierre los fijadores en la circunferencia de la rejilla protectora.
- Asegure la rejilla protectora con el tornillo de lijacion y la rosca.
Ubicación
Como ubicacion se apropia una superficie antideslizante y plana.
Puesta en marcha
Conexión electrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegu-rese que la tension de la red sea equivalente a la de su aparato. Lasindicaciones para thiso las encontrar a en la placac de identificacion.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma.
Uso
Ajustacionesfundamentales
Antes deponer en marcha el aparato,ajuste el angulo de inclinacion de la soplante.
- Desenrosque elklequeo tornillo estriado.
- Incline la rejilla protectora hasta la posicion deseada.
- Vuelva a fjirar el tornillo estriado.
Funcionamento
Para seleccionar la velocidad, use el interruptor giratorio.
trasero:
0 apagado
- | baja
media
- III alta
Para apagar el dispositivo, seleccione la posicion 0.
Configuración del ventilador
- Apague el dispositivo.
- Tire del mando de control hacía arriba.
- Use el asa de transporte para colocar el dispositivo en la posicion deseada.
Oscilante
- Apaneu el dispositivo.
- Presione el mando de control.

NOTA:
El dispositivo gira automatistically en un alcance de aproximamente 70 grados.
- Para desactivar la funciona, apague el dispositivo y tire del mando de control hacía arriba.
Limpieza

AVISO:
- Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red.
- En caso de que retire la rejilla protectora: Siempre desconecte el aparato y retire la clavija de red.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCIón:
No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
No utility detergentes agresivos o abrasivos.
- Limpie el exterior del aparato con un paño seco, sin aditivos.
- En caso de que el aparato está gravamente ensuciado, humedezca el paño con un poco de agua y después seque el aparato.
Mantenimiento y guardado
- Limpie el aparato del modo indicado.
- Recomendamosmantenerelaparato en su embalaje originalsi novausarlo durante periodos prolongados de tiempo.
- Guarde siempre el aparato FPGA del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Datasétécnicos
Modelo: VL 5526 M N
Suministro de tension: 220-240 V, 50 Hz
Consumo de energia: 35 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 3,0 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
20 Espanol
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos yelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
1gj 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1aJb:jai A
Caiyie jiu
Laiia gauall jyjll yalil plisuiu Jyaua jayl lla 1
g jayll pssu 1. yjll plisuiu jayll lla y
muill aaii, yjell jnuu o lyai ayai i jyai jyai slal
jai (aiilw sla y ai laibn uai) ayuyy jyai all
jI yjell l5 1. atiydy jayll pssu 1. odall
yall gic yiyryll e jil .
Jyai yjll g jil ayai yjll g jayll yjll dy
dllu yjll ayai yai ll (yjll yjll y
aayrall ciaiaall jjl yajy jyai nyjy jyai (jyai yjll
jai yjll yjy jyai yjll yjayy jyai yjll
yjll yjll nJyai yjll g jil ayai yjll dy
yjll yjll
yjll yjll
yjll yjll
yjll yjll
yjll yjll
yjll yjll
yjll yjll
1j 1
jiei piisiu gai jgai liu liy 1