Wolf Garten S 3800 E - Cortadora de césped

S 3800 E - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S 3800 E Wolf Garten en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Wolf Garten S 3800 E - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S 3800 E Wolf Garten

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S 3800 E - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S 3800 E de la marca Wolf Garten.

MANUAL DE USUARIO S 3800 E Wolf Garten

1 Empuñadura de seguidad
2 Interruptor
3 Compensacion de traccion del cable
4 Cubierta protectora abatible
5 Cesta colectora
6 Ajuste de la alta de corte

P

Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten

Wolf Garten S 3800 E - Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten - 1

Lea este manual atentamente y familiarícese con los elementos de mando y el uso correcto del aparato. El usuario es responsable por accidentes causados a otheras personas o sus pertenencias. Observe lasindicaciones, explicaciones e instrucciones.

Wolf Garten S 3800 E - Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten - 2

Nunca permitted que niños o personas que no desconozcan el manual de instrucciones realizen la cortadora de césped. Los menos de 16 años no deben usar estaquina. La edad最小ima del usuario puede estar regulada por normas locales.

Contedio

Indicaciones de seguidad. 86

Ensamblaje 87

Funciación y operación. 87

Mantenimiento 88

Recambios 89

Solucion de fallos 89

Garantía 89

Indicaciones de seguridad

Significado de los SYMBOLOS

Wolf Garten S 3800 E - Significado de los SYMBOLOS - 1

Advertencial
Lea estemanual
antes deponer en marcha laquina!

Wolf Garten S 3800 E - Significado de los SYMBOLOS - 2

iMantenga fue- ra del area de peligro a las personas ajenas!

Wolf Garten S 3800 E - Significado de los SYMBOLOS - 3

  • Atencion! - Cuchillas cortantes
  • Desenchufe enchufe de la red antes de las operaciones de manutenimiento y cuando el cable está dañado!

Wolf Garten S 3800 E - Significado de los SYMBOLOS - 4

Mantenga el cable de alimentacion alejado de las cachillas!

Indicaciones generales

  • Está cortadora de césped está Diseñada para operaciones de cuidado del césped y de superficies con hierba en el ambito particular. La cortadora de césped no debe usarse para otros fines por los ríesgos de lesiones corporales del usuario o de otheras personas.
  • No utilise la cortadora de césped nunca en cercanía de otheras personas, especialmente de niños.
  • Utilice la cortadora de césped solo en conditiones adecuadas de luz.

Antes deURTAR

  • Siempre utilise el cortacésped llévando calzado firme y pantalones largos.
    Nunca corte descalzo o en sandalias.
  • Compruebe que el terreno en el que vaya a utiliser el cortacésped está acondicionado. Elimine todo objecto que podrías ser lanzados por laquina.
  • Compruebe que el cable de red y los cables en el exterior de laquina no está danados o fragiles por envejecimiento. Utilicios solo si está en perfecto estado.

  • Compruebe que el colector de césped no está desgastado ni deformado.

  • Compruebe que la cubierta protectora está firme y no este fragil por envejecimiento.
  • Compruebe (inspeccion visual) que las cucillas y sus fjaciones no estan desafiladas ni danadas.
  • Reemplace las cuchillas desafiladas o danadas siempre en su juego integro para encontrar que estén desequilibradas (vease "Mantenimiento",頁a 88).

Cable

Wolf Garten S 3800 E - Cable - 1

jAtencion! Riesgo de electrocuncion por cables dañados

El diferencial no siempre queda activado cuando el cable está cortado o dañado.
- No tocar el cable antes de haya desenchufado el enchufe de la red de alimentacion.
Reemplazar siempre el cable completo cuando está dañado.Esta prohibido reparar el cable con cinta aislante.

Haga reparar el cable siempre por un especialista.
Fije el cable de alimentacion de red en la compensacion de la fuerza de traccion. No permita que el cable roce contra los cantos u objetos agudos o cortantes.
- Evite que el cable quede enganchado en aberturas de puertas y ventanas.
- Los interruptores no deben eliminarse ni puentearse (p. ej. conectando la palianca del interruptor en el tubo guía).
- Utilice exclusivamente cables de extension con un perfil mini-mo de 3 × 1.5 mm^2 y长大o maxiimo de 25 m :

  • en el caso de cables protegidos por caucho, estas no deben pesar menos que el tipo HO 7 RN-F.
  • en el caso de cables PVC, ellos no deben pesar menos que el tipo HO5 VV-F (los cables de este tipo no son adequados para ser realizados continuamente en el exterior, p. ej.: trazado subterraneo para tomas de jardín, conexión de bombas para estanques o para ser almacenados en el exterior).

  • Los cables deben estar protegidos contra las salpicaduras del agua.

Cortando el césped

  • No incline laquina cuando conecte el motor, a no ser que laquina requires ser inclinada al conectarse. En este caso, no incline laquina más de los strictamente Necessary, levantarundo solo la parte alejada del usuario. Siempre compruebe que ambas manos se encontrarren en posic多万元 trabajo antes de volver a colocar laquina en el sueño.
  • Respete la distancia de seguridad impuesta por las barras de la empuñadura.
  • Solo conecte el motor si sus pies estan a una distancia segura de las cucillas.
  • Asegüre de estar en postura segura. No corra nunca, avance pausadamante.
    Corte en perdentes: Siempre corte en sentido perpendicular de la perdiente, y no hacía arriba o hacía abajo.
  • Tenga especial cuidado en losCambios de direccion.
  • No corte en pendentes pronunciadas.
    Tenga especial cuidado si alURTar marcha hacer atras tirando laquina cortacesped tras usted.
  • Desconecte laquina cortacésped cuando la incline o la transporte, p.ej. del o hacía el césped o para cruzar pasillos.
  • Atencion, nunca toque las cuchillas en movimiento.
  • No secoloque delante de la aperture por la que se lanza el césped cortado.
  • Antes de levantar o transporte laquina cortacésped, desconecte el motor y espere hasta que la cuchillas se haya parado.
  • Ajuste la alta de corte solo con el motor desconectado y las cucillas paradas.
  • Nunca abra la cubierta protectora cuando está funciona el motor.
  • Antes de remover el conductor de césped: Pare el motor y espere a que las cucillas se paren. Después de vaciar el conductor, vuelva a fijarlo cuidadosamente.
    No cruce nunca superficies de gravilla con el motor encendido -peligro de lanzamento de piedras!
    A ser posible, no corte el césped cuando esté humedo.

  • En lasSIGUIENTES circunstancias habra que desconectar laquina,desenchufar el enchufe de red y tener laquina en el suejo:

Al abandonar laquina cortacedped
- Para limpiar las cuchillas bloqueadas
- Para inspeccionar, limpiar o realizar operaciones en la maquina
- Cuando se haya tocado un objeto extraño (primero compruebe si el cortacesped o las cuchillas estar dañados. En este caso, elimine primero el dano).
- Cuando el cortacésped presente vibraciones fuertes por desequilbio (desconctelo de inmediato y busque la Cause).
- Cuando se haya dañada el cable de connexion durante la realización.

Mantenimiento

Atencion! Cuchillas en movimiento

Antes de cualquier operación de mantenimiento y limpieza:

Desenchufe el enchufe.
- Nunca toque las cuchillas en movimiento.

Comprobar periodically que todos los tornillos y las tuercas de fijacion visibles esten bien fjados y re-apretarlos si fuera necessario, en particular los del Conjunto de las cucillas.
No guarde el cortacsped en locales humedes.
- Por razones de seguidad, reemplace las partes desgastadas o dañadas.
- Siempre utilizes repuestos originales Wolf-Garten. En caso contrario no está la garantía de que su cortacésped cumpla las normas de seguridad.

Eliminación

Wolf Garten S 3800 E - Eliminación - 1

Los aparatos electricos no deben eliminarse con los desechos domesticos. Destinar el aparato, los accesos y el embalaje a una eliminacion que respeze el medio ambiente.

Ensamblaje

Montar las barras de la empuñadura

ABCD E

Atencion!

Al replegar o desplegar las barras de la empuñadura puede danarse el cable.

  • Tenga cuidado de no doblar el cable.
  • Ensamblaje selon las figuras.

Montar la cesta colectora F

  • Ensamblaje según las figuras.

Funcionamente y operacion

Horarios de operación

  • Deben observarse las normas regionales.
  • Consulte los horarios de operación con su autoridad local competente.

E

Ajustar la alta de corte G

Wolf Garten S 3800 E - Ajustar la alta de corte G - 1

jAtencion! Cuchillas en movimiento

Durante las operaciones de ajuste en laquina, el motor永远不会ardestar desconectado y las cucillasparadas.

  • Desconectar el motor y desenchufar el enchufe.

  • Tire de las ruedas hacía adelante

  • Haga que las ruedas engatillen en la posición deseada.

Wolf Garten S 3800 E - jAtencion! Cuchillas en movimiento - 1

Compruebe que todas las ruedas esten a la misma alteura de corte.

Wolf Garten S 3800 E - Compruebe que todas las ruedas esten a la misma alteura de corte. - 1

Altura de corte - estado de la hierba

Para cuidar la raíces, el césped, sempre que sea posible, debe cortarse cuando esté seco. Si el césped está humedo o es alto, considerar cortar a más alta de corte (60 mm).

Enganchar la cesta colectora H J

Wolf Garten S 3800 E - Enganchar la cesta colectora H J - 1

jAtencion! Cuchillas en movimiento

Durante las operaciones de ajuste en laquina, el motor siempreDebe estar desconectado y las cucillas paradas.

No意味la cesta colectora hasta que sus pies no esten a una distancia segura de las cucillas.

  1. Levante la cubierta protectora . H
  2. Cuelgue la cesta colectora de sus ganchos en los huecos del chasis (ver flechas) J
  3. Coloque la cubierta protectora.

Lleve el cable a工程技术 de compensacion de la fuerza de tracción K

  • Por favor, Ive el cable al dispositivo de compensacion de la fuerza de tracción.

Conexión a la toma de corriente (230 voltios, 50 ciclos)

  • Conectar laquina únicamente tomas de corriente que estén provistas de proteccion por diferencial inerte de 16 amperios (o disyuntor tipo B).

Wolf Garten S 3800 E - Conexión a la toma de corriente (230 voltios, 50 ciclos) - 1

Indicación: Interruptor protector de corriente de defecto

Estos dispositivos protegen contra las lesiones graves cuando hay contacto con cables dañados,fallos en el aislamento y en determinados casos incluso cuando se dañan cables vivos.

  • Recomendamos que laquina se conecte unicamente a tomas de corriente que esten protegidas por interruptor de corriente de defecto (RCD) con corriente de defecto que no exceeda los 30mA .
  • Existen elementos de equipamento retroactivo para la instalaciones anticuadas. Consulte con su electricista especializzato.

Conectar / desconectar laquina cortacésped

  • Conectar el cortacésped cuando esté en una superficie plana.
    No lo conecte en medio del césped alto - en este caso, inclíne-lo si fuera besoino L

Conectar el motor M

  1. Pulse el botón (1) y manténgalo apretado.
  2. Apriete el estribo (2).
  3. Suelte del botón (1).

Desconectar el motor M

Suelte el estribo.

Vaciar la cesta colectora

La cesta ya no admite mas material cortado si se observa que queda hierba cortada detrás de laquina.

Wolf Garten S 3800 E - Vaciar la cesta colectora - 1

jAtencion! Cuchillas en movimiento

Durante las operaciones de ajuste en laquina, el motor siempreDebe estar desconectado y las cucillas paradas.

Vaciar la cesta colectora.
- Antes de arrancar el motor, eliminar posibles atascos en el area de corte.

Consejos para el corte

  • Para registrar la formación de MARCAS, las franjas de corte siempre deben solaparse en algunos centimetros N
    Siempre coloque el cable de forma segura sobre la terraza, los pasillos o la hierba cortada.

Mantenimiento

Generalidades

Wolf Garten S 3800 E - Generalidades - 1

jAtencion! Cuchillas en movimiento

Antes de cualquier operación deostenimiento y limpieza:

Desenchufe el enchufe.
Nunca toque las cuchillas en movimiento.

Guardar en invierno

  • Al terminar la temporada, limpie a fondo el cortacésped.
    Haga revisar su cortacesped en otoño por un taller WOLF-Garten de serviceo pos-venta.
    -Guarde el cortacesped en un local seco.

Limpieza

Limpie siempre el cortásped con una escoba de mano despues de haberla utilisé.
Nunca limpie el cortacésped con chorro de agua a presión.

Cabezal porta-cuchillas O

Siempre desenchufe el enchufe ypongase guantes de proteccion antes deequalquier manipulacion en el embrague y el cabezal porta-cuchillas.

Wolf Garten S 3800 E - Cabezal porta-cuchillas O - 1

Atencion!

Todas las operaciones en las cucillas deben realizarse en un taller especializzato.

A continuación de todas las operaciones en el embrague y el cabezal porta-cuchillas habra que realizar una prueba de aislamento de acuerdo con las normas vigilentes.
Al aflilar las cuchillas, estas podran presentar desequilibrium. Por ello habra que realizar una prueba de equilibrio de acuerdo con las normas de seguidad.
- Para embarir el cabezal porta-cuchillas es imprescindible una llave dinamometrica13 mm.
Par de apriete de los tornillos: 15 Nm.

  • Utilice solo recambios originales WOLF-Garten.

Recambios

ReferenciaDenominación del articuloDescripción del articulo
WG742-04355 Vi 32 D Cabezal de cucillas 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Cabezal de cucillas 38 cm

Solucn de fallos

Problema Posible causaRemedio
Marcha inestable, fuerte vibración de laística• Cuchillas defectuosasConsultar taller de servicios WOLF-Garten
• Las cucillas están sueltas en su fijaciónvéase Paging 89 (Cabezal porta-cuchil-las)
• Fallo en el diferencial de la casaElectricista especialista
El motor no funciona• Fallo en el cableTaller de servicios WOLF-Garten
!Atencion! Riesgo de electrocución por cables dañados
El diferencial no siempre quada activado cuando el cable está cortado o dañado.
•No tocar el cable antes de haya desenchufado el enchufe de la red de alimentación.
•Reemplazar siempre el cable completo cuando está dañado. Está prohibido reparar el cable con cinta aislante.
Bajo rendimiento de corte / recolección• Las cucillas no están afliladasTaller de servicios WOLF-Garten
• Atascambio en la cesta colectoravéase Paging 88 (Vaciar la cesta colecto-ra)
• Ajuste inadequado de la alta de cortevéase Paging 88 (Ajustar la alta de cor-te)

En caso de duda siempre consulta con un taller de service WOLF-Garten.
Atencion! Antes de qualquier inspeccion u operaciones en las cuchillas desconnecte el motor y desenchufe el enchufe.

Garantía

En cada uno de los paises se aplicaran las conditiones de garantía emittidas por nosotros o laEmpresa importadora. Dentre del marco de la garantía, reparamos los fallos en su aparato sin COSTE para usted, siempre que la causa sea un defecto de material o de fabricacion. En caso de reclamacion por garantia, por favor dirijase a su vendedor habitual o a la suscursal mas cercana.

ParabénsPGApa do seu produits WOLF-Garten

Wolf Garten S 3800 E - ParabénsPGApa do seu produits WOLF-Garten - 1

Periodos de funciona

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wolf Garten

Modelo : S 3800 E

Categoría : Cortadora de césped