MC 1026 - Sistema hi-fi CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 1026 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MC 1026 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 1026 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 1026 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MC 1026 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
Vd. no debealar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir asi el riesgo de incendio o de sacudida electrica.
Por tanto, no debe utilizes el aparato circa de agua - por exemple, circa de la banera, de una piscina o de un sotano humedo.
Utilice el aparato unicamente para la fi calidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tension indica concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
El aparato se ha dealar puesto de modo que no se tapen los orifi cios de aireacion existentes.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha deponer más en service el aparato, sino que se hara que lo repare un especialista. Controle periodically el cable de connexion a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro service posventa o un先进技术 con una calidad fácil de simlar poderar un cable defectuoso por other similar, para evaporar todo tipo de riesgo.
En el caso de que no utilise el equipo durante un mayor tiempo, desconnecte el enchufe.
Estos sintolos peuvent encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo suiviente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamenteutas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documento que va adjunta.
Observaciones especialas de seguridad
- No utilise el equipo en ambientes extremamente calientes, fríos, polvorientos o humedes.
- Elija un lugar apropiado para el equipo, eskaaruna superfi cie seca, llana, antideslizante, en la que podria manejar el equipo de manera optima.
- Preste atencion a que el aparato sea ventilado sufi cientemente!
-
No cubra ningún respiradoro con objetos, como por ejemplo revistas, mantelas, cortinas, etc.
-
Nunca toque la clavija de la red o el cable con las manos mojadas.
- Mantenga el cable de la redApartado de aparatos de calefacción.
- Nunca coloque un objecto pesado sobre el cable electrico.
- Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos, etc. En caso de que entre liquido en el aparato, puedaellar a daños serios.
- Fuentes abiertas de fuego, como por exemple velas encendidas, no pueda colocarse sobre el aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 POWER/FUNCTION 9 Altavoces
Selector de sistemas 10 Eje intermedio (PHONO/OFF/TUNER) 11 Giradiscos
2 Regulador TUNING 12 Adaptador para discos sencillos
3 VOLUME Regulador de volumen (Puck) con 45 r.p.m.
4 PHONES Toma para auriculares 13 33/45 Regulador del numero
5 Escala de emisoras de revoluciones
6 BAND Selector de bandas 14 Soporte del brazo de la aguja / (FM ST/FM/AM) encerrojamento
7 Cubierta 15 Palanca
8 Lámpara de control FM ST 16 Abertura
Parte posterior
17 AC ~ Conexión a la red 20 AUTO STOP ON/OFF
18 LINE OUT Conexiones
21 Interruptor de linea ON/OFF
19 Cable de antenna FM ANT
Puesta en servicios del aparato / Introduccion
- iAntes del uso del aparato debe leer atentamente las instrucciones de manejo!
- Elija un lugar apropiado para el equipo y los altavoces. Serifia apropiada una superficie seca, llana (horizontal), antideslizante, en la que peute manejar el equipo de manera optima.
- Tenga atencion que su aparato tengasuficiente ventilacion!
Alimentación de corriente
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz e instalada por la norma. Verifique que la corriente que quiere utilizar corresponde con la indicada en la placaclassiptiva.
- Si no utilizes el equipo durante un mayor tiempo, desconnecte el enchufe o apague el equipo con el interruptor de linea (21) a (OFF).
Utilización general
POWER/FUNCTION (1)
(PHONO/OFF/TUNER): Aquí se conmuta el aparato entre (conectado) y (desconectado).
Volumen: Con el VOLUME regulator de volumen (3) se pueda ajustar el volumen deseado.
PHONES (4): Conecte la toma del casco en la toma del aparato. Los altavoces se apagan. Si la toma del casco no corresponde, utilise un adaptor apropiado.
LINE OUT (15): Para la connexion con los connectores AUX IN de un equipo estéreo existente.
Para el funciona de auriculas utilize un auricular con una clavija jack estereo de 3,5 mm que se introduce en la connexion de auriculas PHONES. Se desconectan los altavoces.
Desconexión
El equipo está apagado, si el botón de selección (1) se encuesta en la posición OFF y el interruptor de linea (21) está apagado (OFF). Después retire la clavija de la caja de enchufe.
Funcionamento de radio
- Posicionel selector de functions (1) a la posicón TUNER.
- Elija con el interruptor selector de bandas (6) la banda de Frequencias deseada.
Amplitud modulada = AM (monofonica), Frecuencia modulada = FM
Frecuencia modulada estereo = FM ST.
- Utilizar el control de sintonizacion de emisoras TUNING (2) para sintonizar la emisora deseada.
- Si la Reception de una emisora FM estereo es demasiado débil y la emisora recibida hace ruidos, intente de melhorar la Reception, girando, Cambiando de ángulo o de largura la antenna. Si no se不太好 la Reception, se recomienda de commutar al modo de FM mono.
- Para la recepción de emisores AM hay una antenna integrada en el aparato. Cambiando o girando el aparato se pueda orientar este con el emisor. En esta banda de Frequencia, los programas se emiten solo en calidad „monofónica".
Funcionamento del tocadiscos
- Empujé el selector de sistemas (1) a la posición PHONO.
- Abra la cubierta (7) tirando la tapa en la parte delantera hacía arriba.
- Ponga un disco en el giradiscos (11), es decide en el eje intermedio (10) y por la abertura (16) en la parte trasera de la cubierta. Al utilizes un disco sencillo con 45 r.p.m.onga primero el adaptor (Puck) (12) en el eje intermedio.
- Suelte el encerrojamento del soporte del brazo de la aguja (14) y quite la proteccion de la misma.
- Selección el número des要做到 de revoluciones con el regulator del número de revoluciones (13).
- Coloque cuidadosamente el brazo de la agua contipsa de la palance (15) en el borde exterior del disco. El giradiscos empieza a girarse automatically.
- Botón AUTO STOP ON/OFF (20): al final del disco, el giradiscos para automatistically, si usted ha puesto el botón AUTO STOP ON/OFF en la parte trasera del equipo a „ON“. En el caso de algunos discos podrá ocurreir, que el Plato giratorio deje de girarse antes de que el disco se termine, porque el fi nal se encuentra fuera del radio. En este caso ponga el botón AUTO STOP ON/OFF a „OFF“.
- Después de la reproducción del disco, coloque el brazo de la aguja cuidadosamente en el soporte del brazo de la aguja (14), ciderre la fi:jación y ponga de nuevo la proteccion de la aguja.
Datasétécnicos
Modelo: MC 1026
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Clase de proteccion: II
Componente de radio:
Gama de Frequencias: UKW / FM 88 ~ 108 MHz MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificificaciones enrzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones技术水平.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakelarivaruncambioouna reparacion Gratisita.
En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original jusqu'à con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDO a distancia de repuestos, cepillos de dientes de repuestos, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en eliminar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formas de reutilizacionde los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

En various péries de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminacion de aparatos viejos electricos y electronicos a工程技术 de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.