IAP001X - Admirador BIONAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAP001X BIONAIRE en formato PDF.
| Tipo de filtro | HEPA |
| Tecnología | UV |
| Vida útil del filtro | Larga |
| Área cubierta | No especificado |
| Velocidad de ventilación | No especificado |
| Niveles de velocidad | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Indicador de reemplazo de filtro | No especificado |
| Función UV | Sí |
| Modo automático | No especificado |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Color | Blanco |
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAP001X - BIONAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAP001X de la marca BIONAIRE.
MANUAL DE USUARIO IAP001X BIONAIRE
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad, cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con disminución de capaci- dades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones rela- tivas al uso seguro del aparato y com- prenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. Si el cable de suministro eléctrico o la clavija están dañados, deberá sustituir- los el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualicada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. ADVERTENCIA: Este aparato contiene una lámpara UV-C. No mire directa- mente a la lámpara. Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones. Para protección contra choque eléctrico, no sumergir el ventilador, enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos. Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por, o cercano a, niños. Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso, cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro, antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo. Evitar contacto con piezas móviles. No operar en la presencia de gases inamables / explosivos. No utilice el aparato hasta que esté completamente montado con todas las piezas bien puestas. Para evitar riesgo de incendios, no coloque NUNCA el cable debajo de alfombras, ni ninguna de sus piezas cerca de una llama o utensilio para cocinar. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la toma de red eléctrica antes de retirar el protec- tor. No operar con el cable, enchufe dañado después de un mal funcionamiento de aparato, o si se ha caÌdo o dañado de alguna manera. La utilización de acoplamientos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede ser peligroso. No utilizar al aire libre. No dejar que el cable se cuelgue por el borde de una mesa o mostrador, o que contacte supercies calientes. Utilizar siempre en una supercie seca y nivelada. No operar sin la parrilla guarda bien puesta. Este producto es SOLO para utilizar en casa y no para uso industrial. En el caso de que el aparato dejara de funcionar, compruebe primero si el fusible de la clavija (sólo en el Reino Unido.) o el fusible / disyuntor del cuadro de distribución está en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio. DESCRIPCIONES (FIG. 1) A Botón de reinicio del ltro B Pantalla LCD C Botón de selección del temporizador D Botón de selección del modo UV/ionizador E Botón de selección de velocidad del ventilador F Botón de encendido/apagado G Botón de UV activo H Pantalla de velocidad del ventilador I Icono de ionizador activo J Icono de temporizador activo K Icono indicador de servicio del ltro L Luz de encendido M Banda iluminada N Rejilla de salida de aire O Asa de transporte P Pestillo de la rejilla trasera Q Rejilla trasera R Cable de alimentación
CARACTERÍSTICAS DE PRODUCTO
Elpuricadordeairepresentaunltro HEPAqueeliminahastael99%departícu- las de polvo y polen de solo 2 micras y18 reduce el humo, las esporas del moho y la descamación de los animales presentes en elairequepasaatravésdelltro.
- Losltrospuedenlimpiarseconuna aspiradoracadapocosmeses.
- Elpreltrolavablecapturalaspartícu- las grandes y alarga el ciclo de limp- iezadelltropermanente.
- Incluyeunionizadoropcionalque mejora los resultados y refresca el ambiente.
- Gracias al diseño compacto de la torre, puede colocarlo prácticamente en cualquierparte. IONIZADOR Este aparato dispone de un ionizador opcional que libera iones negativos en el aire ltrado y ayuda a puricar el aire. ¿Qué son los iones? Los iones son pequeñas partículas con carga positiva o negativa. Estos iones existen de forma natural en el aire que nos rodea, en el agua y en el suelo. Tanto los iones positivos como los negativos son incoloros, inodoros y completamente inocuos. ¿Cómo funciona el ionizador? Los iones negativos ayudan al proceso de puri- cación del aire uniéndose a partículas muy pequeñas suspendidas en la habitación. Estas partículas adquieren una carga negativa y pueden unirse a partículas cargadas positivamente, como polvo, polen, humo y caspa de animales para formar partículas mayores que después puede capturar más fácilmente el sistema del ltro, o que se pueden atraer hacia supercies cargadas positivamente, como paredes o suelos. INFORMACIÓN IMPORTANTE: El ionizador puede producir un pequeño chasquido o estallido ocasional. Es un sonido normal que se produce al descargar una pequeña concentración de iones. Tras un uso prolongado, puede detectar polvo en las rejillas o en el panel frontal.
- Es producto de los iones negativos que se lib- eran por la salida de aire y pone de maniesto la ecacia del ionizador para puricar el aire.
- Puede eliminar el polvo con un cepillo suave o con un paño limpio y húmedo. Puede que las supercies con carga positiva de su hogar, como las paredes o el suelo, atraigan las partículas más grandes.
- Suele ocurrir cuando el ltro se acerca al nal de su vida útil y ya no puede capturar tantas partículas cargadas.
- Si hay una gran cantidad de polvo, humo o caspa animal, puede disminuir la vida útil de los ltros y afectar al proceso de ionización. Para evitar que las partículas se adhieran a las supercies de su hogar:
- Reduzca el uso del ionizador.
- Compruebe el estado de los ltros más a menudo.
- Limpie siempre el ltro en los intervalos recomendados (véase LIMPIEZA DE LOS FILTROS). Si el ionizador tiene los ltros sucios puede que salgan partículas de suciedad por el puricador de aire y se adhieran a las paredes, alfombras, muebles u otros objetos del hogar. Estas partículas de suciedad pueden ser muy difíciles de eliminar. PRECAUCIÓN: Los niveles de ozono que produce el ionizador en este aparato se encuentran dentro de los límites de seguridad recomendados. Sin embargo, en concentraciones altas, el ozono puede resultar nocivo para aves y pequeñas masco- tas. Para evitar la acumulación de ozono al usar el modo ionizador, utilice el aparato en una zona bien ventilada.
Los ltros tipo HEPA (high efciency particulate air) están diseñados para eliminar hasta el 99% de los agentes contaminantes que hay en el ambiente con un tamaño a partir de 2 micras. Esto incluye el humo del tabaco, el polvo del hogar, la descamación animal y el polen. LUZ ULTRAVIOLETA (UV) La luz ultravioleta es una tecnología contrastada que se utiliza para destruir distintos tipos de bacterias, virus, hongos y esporas de moho y suele emplearse en hospitales y entornos comerciales. El puricador de aire utiliza una bombilla UV-C.
OXIDACIÓN FOTOCATALÍTICA
La oxidación fotocatalítica (PCO) se consigue al combinar luz UV con un revestimiento de dióxido de titanio (TiO2). La PCO elimina los compuestos orgánicos volátiles (VOC) y los olores, incluidos con- taminantes nocivos como formaldehído, amoníaco, gases tóxicos y productos químicos como pintura y otros muchos contaminantes comunes que liberan los productos de construcción y los productos de19 limpieza doméstica.
- Desembale cuidadosamente el puricador de aire.
- Busque una supercie rme y lisa que no obstruya las entradas y salidas de aire. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NO COLOQUE LA SALIDA DE AIRE FILTRADO HACIA LA PARED. NO UTILICE EL IONIZADOR
DURANTE MUCHO TIEMPO SEGUIDO, YA QUE
PUEDE ENSUCIAR LAS PAREDES SI LOS FIL- TROS NO SE LIMPIAN REGULARMENTE. Para poner en marcha el puricador de aire:
1. Pulseelbotóndeencendido/apagado
.Elpuricadordeairesepondrá enmarchaalamáximavelocidaddel ventilador(5).
2. Seleccione la velocidad deseada del
ventilador (5, 4, 3, 2 o 1)pulsandoel botóndeseleccióndevelocidaddel ventilador
.Lapantallamostrarála velocidadseleccionada. Modo ionizador/UV LasfuncionesdeionizadoryUVpueden seleccionarseindividualoconjuntamente. Funcionarán con cualquier velocidad del ventiladorqueseleccione.
para seleccionar UV e ionizador,soloUV,soloionizadoro ninguno.Lapantallamostraráelmodo seleccionado.Tengaencuentaque labandailuminada
se iluminará cuandoseleccionelafunciónUV. Modo temporizador Puedeajustareltemporizadordemodo queelpuricadordeaireseapagueau- tomáticamente cuando transcurra el tiempo deseado:
1. Pulseelbotóndeseleccióndeltem-
hasta llegar al número de horas que desea que funcione la unidad (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8horas).
2. Aparecerán en la pantalla el número
de horas seleccionado y el icono de temporizadoractivo
cido,seapagaráelpuricadordeaire. Paracancelareltemporizador,pulseel botóndeseleccióndeltemporizador
varias veces hasta que se apague el icono detemporizadoractivo
.Tambiénpuede cancelareltemporizadorapagandolauni- dadconelbotóndeencendido/apagado
Serecomiendarealizarunalimpieza periódicadelosltrosparaconseguirun rendimientoóptimo.
- Compruebeelestadodeambosltros cadapocassemanas.
- Despuésdetresmesesaproximada- mente de funcionamiento, aparecerá el iconoindicadordeserviciodelltro
enlapantallaLCDparaadvertirdela necesidaddelimpiarlosltrosantesde seguirusandoelaparato.
- Segúneluso,losltrosdeberáncam- biarsedespuésde12mesesaproxi- madamente. Preltro Sisustituyeelltro,retireelembalajedel nuevoltroantesdemontarlo.
y retire la rejilla trasera
del interior de la rejillatrasera.
6. Después de secarlo a conciencia,
vuelvaamontarelltroenlarejillatra- sera y, a continuación, vuelva a colocar larejillatraserasobreelpuricadorde aire. Filtro de tipo HEPA Sideseasustituirelltro,retiretodoelem- balajedelnuevoltroantesdemontarlo. IMPORTANTE:Noutiliceagua,puri- cadores domésticos ni detergentes para limpiarelltro.Elltropuedeteneraspecto20 descolorido,inclusodespuésdeaspirarlo. Esto es normal y no afecta al rendimiento deningunamanera.
y retire la rejilla trasera
del puricadordeaire.
4. Utilizandolaaspiradora,paseelac-
cesoriodecepilloporambosladosdel ltroylimpieentrelascapastableadas.
5. Después de limpiarlo, vuelva a montar
elltrodetipoHEPAy,acontinuación, larejillatrasera. Reiniciar el icono indicador de servicio del ltro
hasta que se apague el iconoindicadordeserviciodelltro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución La Unidad no funciona
- Asegúrese de que la unidad está conectada y encendida Reducción en el ujo de aire
- Compruebe que nada bloquea la entrada ni las salidas de aire ltrado.
- Compruebe el estado de los ltros y límpielos si es necesario.
- Compruebe que la rejilla de entrada de aire está a 30-90 cm de la pared. El ltro está sucio, incluso después de aspirarlo. Es algo normal y no afecta a su funcionamiento. No es necesario cambiarlo. El icono indicador de servicio del ltro se mantiene después de limpiar los ltros. Consulte la sección Reiniciar el icono indicador de servicio del ltro de estas instruc- ciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Para toda la información técnica y regulatoria en relación con las especicaciones del producto de conformidad con el Reglamento de Diseño Ecológico Nº. 206/2012, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda al consumidor o visite www.bionaireeurope.com.
Filtro de tipo HEPA 91382 Preltro 91383 GARANTÍA Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su su recibo de compra y una copia de esta garantía. Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Jarden Con- sumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) tiene derecho a cambiar estos términos. JCS (Europe) se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correcta- mente, de manera gratuita siempre que:
- Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
- No se haya modicado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso inde- bido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por JCS (Europe). Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modicaciones realiza- das por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limi- tación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía. Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al21 comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Si el aparato incluye una garantía especíca de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos sino que debe hacerse por separado en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a los seres humanos a partir de la eliminación de residuos no controlada debido a la presencia de sustancias peligrosas en este producto, debe reciclarlo de modo responsable para promover la reutilización sostenible de materiales y recursos. Para devolver su disposi- tivo usado, por favor utilice los sistemas de devolu- ción y recolección disponibles o comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y responsable con el medio ambiente. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Reino Unido NEDERLANDS
ManualFacil