MCC 100 - Radio del coche CALIBER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCC 100 CALIBER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MCC 100 CALIBER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCC 100 - CALIBER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCC 100 de la marca CALIBER.
MANUAL DE USUARIO MCC 100 CALIBER
2. PUSANTE BAND (Banda)
K. DIFFUSORE SINISTRO
L DIFFUSORED
M. GRIGIO/BIANCO
N. MARRONE
O. BLU
P. BLUJBIANCO
Q.MARRONE/BIANCO W.FUSBILE IA
R. GIALLO AUTO ANT
S. USCITA RCA
T. ROSSO R (destro)
U. BIANCO L (sinistro)
V. FUSIBLE 10A
W.FUSIBLEIA

MANUALE D'ISTRUZIONI




MANUAL DE INSTRUCCIONES

LOCALIZACION Y FUNCION DE LOS CONTROLES
I. BOTON DE EXTRACCION
Presionar paraDSLizar hacer?aquejo alpanel frontal de la unidad,enciones podra extraer el panel frontal,inectaruna a cinta en la pletina o presionar EXPULSAR para explurpar la cinta.
2. BOTON DE BANDA
Presionar para携带al modulo RADIO del modulo CINTA, presionarupon repetitionamente para seleccionar la banda de radio deseada.
3. BOTON PTY (TIPO DE PROGRAMA)
Presionar para encender o apagar el modo PTY
Mentes para selección el TIPO PTY, su selección es implementada por botones de preajuste según lo descripto en el articulo principal preajustado.
Al seleccionar el PTY, la radio comenia aUGCAR la informacion correspondiente al PTY, y esta si detecta la informacion correspondiente al PTY.
Si la informacion correspondiente al PTY ya no existe, se sale automatamente del tipo de PTY al modo normal.
4. BOTON DE ENCENDIDO
Presionar para encender o apagar la unidad.
Launidadtiene lamerican de reproduccionanteriorde CINTA:A pesar de qualier moedode reproductionanterior (RADIOOCINTA),presionarparaencenderla unidadycomenizarsiempre con la reproducciona l cinta (Hayuna cintaa en la pletina) despuesofapagar la unidad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
5. BOTONES [1-6] DE PREAJUSTE DE EMISORAS
En modo de radio normal:
A).Al presionar uno de los botones de preajuste durante más de un segundo, la emisión actual se almacena en el banco de memoria.
B].Para sintonizar una memoria preajustada, presione uno de los botones de preajuste [1-6].
En el modo de radio PTY, la direccion de los botones de preajuste se asigna comocede: boton digital de programa
NOTICIAS
2 INFO
3 DEPORTE
4 POP
5 ROCK M
6 CLASICOS
6. BOTONES RW/FF DE PROGRAMA
Cuando esté en modo CINTA, presione el botón RW o FF para reboñar o avanzar la cinta, y presione lo contracro in uno de ellos paraear la marcha rápida.
Cuando este en modo CINTA, presionar ambos al mesmo tiempo para cambar de una cara de la cinta a另一边.
7.AF [FRECUENCIAS ALTERNATIVAS]
Al presionar brevemente, selecciona el modo de commutacion AF y se muestra el estado del mode de commutation AF por el segmento AF en pantalla.
Segmente apagado: Modo de commutación AF apagado
Segmente encendido: Modo de conmutacion AF encendido, yiene informacion del RDS.
Segmento parpadeante: Modo de commutation AF seleccionado, pero la informacion del RDS ao no se ha recibido.
Cuando se selección el modo de commutación AF, la radio compruba todo el tiempo la fuerza de la SERIAL AF. El intervalo de tiempo de computación de cada AF depende de la fuerza de serial de la estación actual, desde uno pocos horas para una estación fuerte a algunossegundos para una estación débil.Cada vez que una nuevo AF es más fuerte que la estación actual, cambia a esta Frequencia por un tiempo muy corto, y se muestra NUEVA FRECUNCIJA durante I-2 seguidos.Debido a que el tiempo de silencio de commutación AF o tiempo de comproblación es muy corto,este es casi inaudible en el caso de un programa normal.
Al presionario durante muito tempo, se activa el ENCENDIDO/APAGADO del modo regional. MODO REGIONAL ENCENDIDO:
Se Implementeda la comutation AF o la BUSQUEDA PI en la emisora queiene todos los@cuidos PI iguales a los de la emisoraactual. Se enviende el registro del segmento individual y también se问我stra REG ENCENDIDO en la visualizacion numerica durante algunos segundos.
^a En este modo de doble visualização, el segmento individualmente可以使imarise en caso de no haber sufieleXPacion de visuaizacion.
MODO REGIONAL APAGADO:
El número regional en el formatting de número PI se要注意 cuando se usa la commutación AF o la BUSQUEDA PI. El registrar del segmento individual se apaga bajo con la exhibencia de REG APAGADO en la visualización número durante algunos seguros.
8. BOTON SINTONIZADOR (AS/PS) DE BUSQUEDA AUTOMÁTICA
Presionar para poderon en configuracionmente toda la memoria de las emisoras durante 5 segundocada vez , cualesra memoria digital y fecuncia parpederarin a la LCD . Si se presiona el boton

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

durante más de 2segundos,buscarála emisora en la bandaactual y se grabarain lasmemorias preajustadas.Auna vezcompletada la operaciónde auto-almacenaje,serealizaráautomáticamente durante5seguidadecazade. Duranteelfunciamento delaemisora dememoria,presionar los botones digitales1-6para seleccionar yparalarfunciodebarrido.
9. BOTON DE REINICIO
Presionar para rehabilitar el estado cuando los programas se distorsionan.
10.11. BOTONES DE MODO SONIDO Y DE AJUSTE
Presionar repetidamente el boton SEL para selectionar el modo BASS,TRE,BAL,FADER y VOL (por defecto), ydds presione +ó - abotonar paraajsar el nivel del modo selectionado.
12. LCD (PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO)
13.MODO
Presionar para embarir al modo REPRODUCCION DE CINTA desde el modo RADIO.
14. BOTON DE FUNCION TA [AVISOS DE TRAFICO]
Al presionarlo breve, se activa como modo TA encendido o apagado.
Cuando el modo TA esta encendido y se transmite el aviso del trfico:
1).Cuando que la unidad está en modo CINTA, este cambiará temporamente al modo radio.
2) Cambiará temporalmente a una emisión unida à EON cuando el EON detecte un征求意见 detraffic en este或其他 programa.
3).Si el nivel de volumen estaba por debajo del punto umbral, este sera elevado al punto umbral. Pero si el usoario cambio el nivel de volumen a mas del punto umbral (minimo nivel de volumenTA), sera fiado alultimate nivel.
Al presionar muito tempo, se meuran en leLCD el modo BUSQUEDA TA encendido o apagado, y TPST ENCENDIDO/APAGADO.
Cuando una emisión recién sintonizada no recibe información TP durante 5 seguidos, la radio re-sintoniza hasta lasuma emisión que noiene la misma emisión (PI) que la anterior, pero Tiene la información TP.
En modo de busquada TA, la emisora actual peut cancellarse a othera emisora totalmente differente porque la unidad busca una emisora TP cuando la intensidad del camino de la emisora actual es muy débil, o no Tiene serial TP.
15. BOTONES UP O DN DE SINTONIZACION
En modo RADIO, presione brevemente el boton ^ 6 y repetidamente para sintonizarmanualmente hacía abarra o bajo la emisión de radio desaía. Mantenga presionado el boton ^ 6 y durante circa de 2 días para sintonizar automatistically emisiones de radio de señal fuerte.
16.TECLA EXPULSAR
En el modo CINTA, pulsar esta tecla para cesar la reproduccion y expulsar la cinta de la pletina.
17. PLETINA
18. LÁMPARA DE SENAL DEL PANEL
Esta lampara parpadear a extrae el panel frontal del chassisupon de encender la fuente de alimentacion.
ESPECIFICACION
GENERAL
Fuence de alimentacion de la unidad principal DC 13.8 Voltios. Masa negativa
Consumo de corriente 10A MAX
Potencia maxima de salute 35W X 4
Dimensiones de la unidad 178(An) x 160(Pr) x 50(Al)
SECCION FM
Banda de freuencias 87.5MHz - 108MHz
SECCION AM
Banda de frequencies 522KHz - 1620KHz

CONEXION ISO DEL CABLEADO

MANUAL DE INSTRUCCIONES




PRECAUCION: No instalar el panel extraible antes de conectar el cable.
- La unidad está Diseñada para el terminal negativo de la bateria que está connectada a la mesa del vehiculo. Por favor, confirmarlo antes de la instalación.
- Si el interior del coche está extremadamente caliente, comoupon de estar aparcado al sol, no utilise el reproductor hasta hacer conducido el coche un tiempo para enfiar el interior. 3.Presionel boton EXTRACION para deslutar hacaba abajo el panel frontal (ver fig.1),despues extraiga el panel frontal (ver fig.2) y colocqueo en su funda protectora (ver fig.3) de seguidad. 4.Instalar el panel frontal-Newamente en su soporte y empujarlo de nuevo a la posicfon para la reproduccion (ver fig.4).
NOTA:
A pesar de tenerylvania de la sntovoc, debe utilizea una impedancia de 4 ohmi-os para reduir la distorsion en un nivel de volumen alto.

INSTALACION
- Elija una localización de montaje donde no interfería con la función normal de conductor del conductor.
- Evité instalar laupon en un lugardondepuertaestujatacuidad,polvo,humedad,altas temperaturasuna vibracion excessiva.
- Por favor, instale los apendices proportionados por el fabricante.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

NOTA:
S desea retirar la CAJA DE APERTURA DESILIZABLE del CHASIS, retire el CONTORNO DE PLASTICO, e inserte despues la PLACA LLAVE en el aldo izquierdo y derecho del chassis como en la ilustracion anterior.
PRECAUCIONESY MANTENIMIENTO
1.Estaidad está diseña solo para un funcionaamento de masa negativa. El equipo可以选择 ser seguidas si el terminal negativo de la batería está connectado a la masa del vehiculo.
2.No utilise altevoces de impedancia menor a 4 ohmios ni permita que los cables del altovo se cortocircuiten al encender la unidad. De othera forma podria sobrecargar o quemar la etapa del amplificador de energia.
3.Si el interior del coche está extremadamente caliente, como antes de estar afracado al sol, no funciona el reproductor bajo hechoablescoche un tiempo para enfiar el interior.
4.Cuide susCNTas por preservar la calidad de las grabaciones.No permita que sean expuestos a la luz directa del sol.Almacenelos en lugar protego contra la sueidad y el polvo y evite tocarlos con las manos grasiantos o aceitosas.
Asimismo, mantengalos lejos de imanes, y de motores del tipo de iman permanente.
S.No es acontejable utilizingCNTas de casete de mas de C-60/30mnutos por cara) en reproductores de coche, ya que la cinta es demasiado fina y Tiende a enredarse fácilmente. Retire semprela cinta de suroducctor de tan pronto como terme de eschulcarla.
El cabelaz molv y el cabelaz de la cinta deben limpiarse una vez cada seis moes con un paño suye o torunda de algodon, humedecida con alcohol.
Este所提供 para Maintener a riqueza y claridad del sonido, y previene la perdida de volumen. No utilise un destabilomar, o varilla de hierro, paralear a cabo a limpieza.Ver ilustracion.
.7.Auna cinta que no este firmamente rebobinada podra sufir daños. Antes de utilizes dicha cinta, ténsea segun lo explicado en la Fig2. Auna cinta rebobinada descuidamente causara una presión innecasaria en la cinta, provocando que esta salte whilstas se esta reproducindo. Por seguridad, rebobine la cinta mediante el avance rápido o el rebobinado.



MANUAL DE INSTRUÇÉS

LOCALIZACAO E FUNCAO DOS CONTROSOS
I. BOTÃO DE LIBERACAO
botoes de pre-ajuste, como descririto no item da tecla de pre-ajuste.