MCC 100 - Autoradio CALIBER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCC 100 CALIBER als PDF.

📄 30 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice CALIBER MCC 100 - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CALIBER

Modell : MCC 100

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCC 100 - CALIBER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCC 100 von der Marke CALIBER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MCC 100 CALIBER

10,11. MODE AUDIO ET TOUCHES D’AJUSTEMENT

MCC 100manual 22-06-2004 08:46 Pagina 115.VOREINGESTELLTE SENDER [ 1-6 ] TASTEN Im normalen Radiomodus: A) Wenn eine der Voreinstellungstasten länger als eine Sekunde gedrückt wird, dann wird der gegenwärtige Sender im Voreinstellungsspeicher gespeichert. B) Um den Voreinstellungsspeicher abzurufen, eine der Voreinstellungstasten drücken [1-6]. Im PTY Radiomodus wird die Funktion der Voreinstellungstasten, wie auf folgender Liste darge- stellt, zugewiesen: Programm-Ziffertasten 1 NEWS 2 INFO 3 SPORT 4 POP M 5 ROCK M 6 CLASSICS M

6. RW/FF PROGRAMMTASTEN

Im TAPE-Modus die RW- oder FF-Taste zum Vor- und Rückspulen der Kassette drücken und eine davon invers drücken, um den Schnelllauf zu beenden. Im TAPE-Modus beide gleichzeitig drücken, um von der einen Seite der Kassette auf die andere zu wechseln.

7. AF [ALTERNATIVE FREQUENZEN]

Wenn kurz eingedrückt, wird der AF-Umschaltmodus ausgewählt und der Status des AF- Schaltmodus wird durch das AF-Segment im Display angezeigt. Segment Aus:AF-Umschaltmodus aus. Segment Ein:AF-Umschaltmodus ein und verfügt über RDS-Informationen. Segment blinkt:AF-Umschaltmodus wurde ausgewählt, aber die RDS-Informationen sind noch nicht eingegangen. Wenn der AF-Umschaltmodus ausgewählt wurde, kontrolliert das Radio ständig die Signalstärke der AF. Der Intervall zwischen den Kontrollmomenten jeder AF hängt von der Signalstärke des gegenwärtigen Senders ab, von einen paar Minuten für einen starken Sender bis zu ein paar Sekunden für einen schwachen Sender. Jedes Mal, wenn eine neue AF stärker ist als der gegen- wärtige Sender schält es für eine sehr kurze Zeit auf diese Frequenz um und NEW FREQUEN- CY wird für 1-2 Sekunden angezeigt. Da die Stummzeit während des Umschaltens auf eine AF bzw. die Kontrollzeit sehr kurz dauert, ist dies im Fall eines normalen Programms fast unhörbar. Wenn lange eingedrückt, wird der regionale Modus EIN/AUS aktiviert. REGIONALER MODUS EIN: AF-Umschaltung oder PI SEEK wird in den Sender implementiert, dessen gesamten PI Codes mit dem gegenwärtigen Sender übereinstimmen. REG des einzelnen Segments wird eingeschaltet, auch zusammen mit der Anzeige REG ON auf dem numerischen Display für ein paar Sekunden. *In diesem Doppelanzeige-Modus kann das einzelne Segment gelöscht werden, wenn das Display über eine zu geringe Kapazität verfügt. REGIONALER MODUS AUS: Der regionale Code im Format des PI Code wird ignoriert, wenn die AF-Umschaltung oder PI SEEK implementiert wird. REG oder das individuelle Segment wird ausgeschaltet, zusammen mit der Anzeige REG AUS auf dem numerischen Display für ein paar Sekunden.

8.AUTO-SUCHE TUNING(AS/PS)-TASTE

Drücken zum Ausführen aller Senderspeicher für jeweils 5 Sekunden, während die Speicherziffer D 2 BEDIENUNGSANLEITUNG

ANORDNUNG UND FUNKTION DER TASTEN

Drücken zum Herunterklappen der Frontblende der Einheit, danach kann die Frontblende ent- fernt oder eine Kassette in das Fach eingelegt werden oder die EJECT-Taste zum Auswerfen der Kassette drücken.

2. FREQUENZBEREICH-TASTE

Drücken um vom TAPE-Modus zum RADIO-Modus zu wechseln, dann wiederholt drücken um Ihren gewünschten Radiosender auszuwählen.

3. PTY (PROGRAMMART)-TASTE

Zum Ein- oder Ausschalten des PTY-Modus drücken. Bei der Auswahl des PTY-TYPS wird seine Auswahl durch Voreinstellungstasten implementiert, wie im Abschnitt über die Voreinstellungstasten dargestellt. Wenn PTY ausgewählt wurde, beginnt das Radio die entsprechenden PTY Informationen zu suchen und hält an, wenn die entsprechenden PTY-Informationen empfangen werden. Wenn die entsprechenden PTY-Informationen nicht mehr vorhanden sind, geht der PTY-Typ auto- matisch in den normalen Modus über.

4. EIN- UND AUSSCHALTTASTE

Drücken zum Ein- oder Ausschalten der Einheit. Die Einheit hat voreingestellt TAPE als vorangegangene Funktion, ungeachtet des tatsächlich vorange- gangenen Wiedergabemodus (RADIO ODER TAPE), drücken zum Einschalten der Einheit, um jeweils mit einer Kassette zu beginnen (Es gibt eine Kassette im Fach) nach dem Ausschalten der Einheit. D 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MCC 100manual 22-06-2004 08:46 Pagina 1317. KASSETTENFACH

18. BLENDEN-SIGNALLEUCHTE

Diese Leuchte blinkt auf, wenn die Frontblende vom Chassis genommen wird, nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde. SPEZIFIKATION ALLGEMEINES Stromversorgung der Haupteinheit DC 13.8 Volts. Negative Erdung Stromaufnahme 10A MAX Maximum Ausgangsstromstärke 25W X 4 Abmessungen der Einheit 178(W) x 160(D) x 50(H) FM FREQUENZ Frequenzbereich 87.5MHz - 108MHz AM FREQUENZ Frequenzbereich 522KHz - 1620KHz D 4 BEDIENUNGSANLEITUNG und Frequenz auf dem LCD aufblinken.Wenn die Taste länger als 2 Sekunden eingedrückt wird, wird es einen Sender im gegenwärtigen Frequenzbereich suchen und in den Voreinstellungsspeicher übertragen. Wenn der Auto-Speicher-Vorgang abgeschlossen ist, wird es jedes Mal automatisch 5 Sekunden ausgeführt.Während der Senderspeicherung die Ziffertasten 1-6 drücken, um die Scanning-Funktion auszuwählen und zu beenden. 9.RÜCKSTELLTASTE Zur Wiederherstellung der Einstellung drücken, wenn Programmstörungen auftauchen.

10,11. SOUND-MODUS UND EINSTELLUNGSTASTEN

Die SEL-Taste wiederholt drücken, um einen Modus aus BASS,TRE, BAL, FADER und VOL (Standard) auszuwählen und dann die + oder – Taste drücken, um den Pegel des ausge- wählten Modus einzustellen. 12.LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY) 13.MODUS Drücken, um vom RADIO-Modus in den TAPE PLAY-Modus umzuschalten. 14.TA-Funktion [VERKEHRSMELDUNGEN] TASTE Wenn kurz gedrückt, wird der TA-Modus ein- oder ausgeschaltet. Wenn der TA-Modus aktiv ist und Verkehrsmeldungen übertragen werden:

1) Wenn sich die Einheit im TAPE-Modus befindet, wird sie zeitweise in den Radio-Modus

2) Zeitweise Umschaltung auf einen EON-verbundenen Sender, wenn EON eine Verkehrsmeldung

in diesem anderen Programm empfängt.

3) Wenn sich der Lautstärkepegel unter dem Grenzwert befunden hat, wird er auf den

Grenzwert angehoben.Wenn der Anwender die Lautstärke jedoch über den Grenzwert einge- stellt hat (mind.TA-Lautstärke), wird sie auf diesen letzten Pegel eingestellt. Wenn lang eingedrückt,TA SEEK-Modus ein oder aus und TPST EIN/AUS wird auf dem LCD angezeigt. Wenn der neue abgestimmte Sender 5 Sekunden keine TP-Informationen empfängt, stimmt das Radio auf den nächsten Sender ab, der nicht den gleichen Sender (PI) wie der letzte Sender hat, jedoch die TP-Informationen. Im TA Suchmodus kann der gegenwärtige Sender in einen völlig anderen Sender umgewandelt werden, denn die Einheit sucht einen TP-Sender, wenn die Feldstärke des gegenwärtigen Senders sehr schwach ist oder der gegenwärtige Sender über kein TP-Signal verfügt.

15.TUNE UP ODER DN-TASTEN

Im RADIO-Modus, die ^ oder v Taste kurz und wiederholt drücken, um nach oben oder unten auf den gewünschten Radiosender abzustimmen. ^ oder v-Taste drücken und mehr als 2 Sekunden eingedrückt halten, um automatisch nach oben oder unten auf einen Radiosender mit einem starken Signal abzustimmen. 16.EJECT-TASTE Im TAPE-Modus diese Taste drücken, um die Wiedergabe der Kassette anzuhalten und die Kassette aus dem Kassettenfach auszuwerfen. D 3 BEDIENUNGSANLEITUNG A. ISO-LEITUNGSANSCHLUß B. ANTENNENSTECKER

D. SCHWARZ ( GND) E. ROT ( B+) F. VORNE ISO-LEITUNGSANSCHLUß

MCC 100manual 22-06-2004 08:46 Pagina 15BITTE BEACHTEN: Wenn Sie das CHASSIS aus dem GEHÄUSE DER SCHIEBEHALTERUNG nehmen möchten, die KUNSTSTOFFVERZIERUNG entfernen und dann die beiden TASTENPLATTEN wie in obiger Abbildung in die linke und rechte Seite des Chassis einführen.

VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG

1. Die Einheit ist nur für die Verwendung mit negativer Erdung geeignet. Das Gerät kann sicher

verwendet werden, wenn die Minusklemme der Batterie an das Metall des Fahrzeugs angeschlos- sen wurde.

2. Keine Lautsprecher mit einer Impedanz unter 4 Ohm verwenden und vermeiden, dass es zum

Kurzschluss der Leitungen des Lautsprechers kommt, wenn die Einheit eingeschaltet wird. Sonst kann dies zur Überlastung oder zum Ausbrennen des Leistungsverstärkers führen. 3.Wenn der Fahrzeuginnenraum extrem heiß ist, nachdem das Fahrzeug beispielsweise lange in der Sonne abgestellt war, den Spieler erst verwenden, nachdem das Fahrzeug für eine Weile zum Abkühlen des Innenraums gefahren wurde.

4. Die Kassetten sorgfältig aufbewahren, um die Qualität der Aufnahmen zu schützen. Sie sollten

nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.An einer Stelle aufbewahren, wo sie vor Schmutz und Staub geschützt sind und die Berührung mit fetten oder öligen Händen vermei- den. Auch nicht in die Nähe von Magneten oder Motoren der ständigen Magnetausführung bringen.

5. Es ist nicht ratsam, Kassetten mit einer Spielzeit von mehr als C-60 (30 Minuten pro Seite)

in Automobil-Spielern zu verwenden, da das Band zu dünn ist und die Neigung hat, leicht zu ver- wickeln. Die Kassette immer aus dem Kassettenspieler entfernen, wenn die Wiedergabe abge- schlossen wurde.

6. Der Tonmotor und der Bandkopf sollten alle sechs Monate mit einem mit Alkohol befeuchte-

tem, weichen Tuch oder Baumwollschwamm gereinigt werden. Damit wird die Erhaltung der Klangfarbe und Tonreinheit unterstützt und der Verlust der Lautstärke vermieden. Bei der Ausführung der oben genannten Reinigung keinen Schraubenzieher oder eisenhaltige Metallstange verwenden. Siehe Abbildung.

7. Ein lose aufgerollte Kassette wird beschädig werden.Vor der Verwendung einer solchen

Kassette sollte sie, wie in Abb. 2 dargestellt, angezogen werden. Eine unsorgfältig aufgerollte Kassette wird einen unnötigen Druck auf die Kassette ausüben, was dazu führt, dass die Kassette herausspringt, während das Band läuft. Um dies zu vermeiden, das Band durch den Schnellrücklauf oder -vorlauf zurückspulen. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHTSHINWEIS: Die abnehmbare Blende nicht installieren, bevor die Leitungen angeschlossen wurden.

1. Die Einheit wurde für die Minusklemme der Batterie entworfen, die mit dem Metall des

Fahrzeugs verbunden ist. Bitte vor der Installation vergewissern. 2.Wenn der Fahrzeuginnenraum extrem heiß ist, nachdem das Fahrzeug beispielsweise lange in der Sonne abgestellt war, den Spieler erst verwenden, nachdem das Fahrzeug für eine Weile zum Abkühlen des Innenraums gefahren wurde.

3. Die FREIGABE-Taste drücken, um die Frontblende (siehe Abb.1) herunterzuklappen und die

Frontblende dann abzunehmen (siehe Abb.2), daraufhin zur sicheren Aufbewahrung in das Schutzetui (siehe Abb. 3) legen.

4. Die Frontblende wieder in ihrer Halterung anbringen und zurück in die Wiedergabeposition

drücken (siehe Abb.4). BITTE BEACHTEN: Bei welcher Art des Lautsprechersystems auch immer, sollte eine 4 Ohm-Impedanz des Lautsprechers eingesetzt werden, um Störgeräusche im hohen Lautstärkebereich zu verringern. INSTALLATION

1. Eine Montagestelle auswählen, wo die normale Fahrfunktion des Fahrers nicht beeinträchtigt wird.

2. Die Installation an einer Stelle vermeiden, wo die Einheit Schmutz, Staub, Dampf, hohen

Temperaturen oder erheblicher Spannungen ausgesetzt würde.

3. Bitte Zubehör, wie vom Hersteller zur Verfügung gestellt, einbauen.

D 5 BEDIENUNGSANLEITUNG M1. BLECHSCHRAUBE M2. BEILAGSCHEIBE M3. FEDERRING M4. SECHSKANTMUTTER M5. SECHSKANTBOLZEN

M6. GEHÄUSE DER SCHIEBEHALTERUNG