1955056 - Microondas RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1955056 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno eléctrico |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Número de funciones | Varias (cocción, grill, descongelación) |
| Controles | Manuales, botones giratorios |
| Temporizador | Sí, mecánico |
| Temperatura ajustable | Sí |
| Material exterior | Acero inoxidable |
| Tipo de puerta | Vidrio transparente con asa |
| Iluminación interior | No especificado |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja para hornear |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Color | Gris metálico |
Preguntas de los usuarios sobre 1955056 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1955056 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1955056 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO 1955056 RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaas también.
Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:
1 Este aparato deben ser uso por, o bajo la supervisión de unadulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
2 No ponga el aparato en liquidos, no lo use en un cuarto de bano, circa del agua, o al aire libre.
3 Las superficies del aparato estarán calientes; no las toque.
4 Lleve guantes de hora cuando introduzca o saque alimentos del hora.
5 Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, plana y estable, al menos 75 cm (30^ ) por encima del nivel del suejo.
6 Deje un espacio de en torno a 50~mm alrededor del aparato.
7 Al calentarse, los alimentos, la grasa y el aceite pueda arder. No coloque el aparato cerca o debajo de armarios, cortinas o materiales combustibles.
8 Compruebe que pueda partir la puerta sin que se obstruya.
9 No deja nada encima de la puerta cuando está abierta, se romperá.
10 No cubra el aparato ni ponga nada sobre el.
11 Este aparato no debe usarse con un temporizador externo o unsystema de control remoto.
12 Desenchufe el aparato cuando no este en uso, antes de moverlo y de limpiarlo.
13 No ponga ningún除外 acoplamente o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
14 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
15 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
16 Si el cable está dañado, este deberá ser换成 por el fabricante, su agente de servicios, o algoien con提供优质 similar para estar peligro.
solo para uso dométrico

ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
1 Compruebe que ha retirado todo el embalaje de dentro del aparato y de alrededor de los elementos.
2 Enchufe el aparato a la corrente.
3 Gire el control de temperatura hasta 230.
4 Ajuste el control del hora en
5 Ajuste el temporizador en 10.
6 Deje的功能ar el hora vacio.
7 Puede que thiso huela un poco, pero no es algo que deba preocuparle. Asegürese de que la estancia está bien ventilada.

LA PARRILLA Y LA BANDEJA
8 La parrilla y la bandeja se deslizan en los carriles que hay en las paredes delorno.
9 Utilice los carriles más bajo para hornear y asar.
10 Utilice los carriles mas altos para hacer al grill, tostar y dorar coberturas.
11 Si no cucina en la bandeja, póngala en el carril inferior para recoger las gotas de grasa o jugo.

EL MANGO
12 Para colocar el mango en la bandeja o en la parrilla:
a) enganche los ganchos en la parte superior de la bandeja o parrilla
b) bajo el mango hasta que la parte inferior encaje en la parte de debajo de la bandeja o parrilla

| ilustraciones | 5 mecanismo impulsor del asador | 14 tornillos |
| control de temperatura | 6 elemento inferior | 15 brochetas |
| Control del hora | 7 puerta | 16 asador |
| temporizador | 8 asa | 17 punta |
| 0 apagado | 9 parrilla | 18 hendiduras |
| 1 luz | 10 bandeja | 19 horquilla del asador |
| 2 elemento superior | 11 mango | |
| 3 carriles | 12 ganchos superiores | atencion |
| 4 guía | 13 ganchos inferiores | superficie caliente |
c) levante el mango y la bandeja o parrilla se levantan con el
d) los ganchos superiores encajan en la bandeja, los ganchos inferiores en la parrilla
UTILIZACION DEL HORNO
13 Enchufe el aparato a la corriente.
14 Fije el control de temperatura a la temperatura deseada (100 - 230^)
15 Ajuste el hora a la funciona que necesse:
X todos los elementos quitados elemento superior y asador
elemento inferior
ambos elementos
16 Gire el temporizador en sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el tiempo deseado. Se encenderá la luz.
Si tiene que cocinar durante mas de 60 horas, simplement ajuste el temporizador de nuevo cuando vuelva a la posicion cero.
17 Cuando el temporizador vuelva a la posicion 0, el aparato se apagará. Escuchará un sonido. Se apagará la luz.
18 Cuando utilise el elemento inferior, o tambiénelementos (□□), caliente el hora previamente, y espere hasta que se apague la luz antes de empezar a cocinar.
LA PUERTA: ABIERTA O CERRADA?
19 La puerta tiene 3 posiciones existables, abierta, cerrada y entregabierta (en torno a 30^
20 Mantenga la puerta entreabierta cuando utilise el elemento superior - 3 , ya sea como grill o con el asador.
21 Así se impedirá que el termostato se ponga en marcha y apague el elemento.
22 Mantenga la puerta cerrada cuando utilise el elemento inferior , para asar, o algunos elementos+juntos para cocción de hora tradicional.
23 La puerta se calienta, lleve puestos guantes de hora.
GRILL Y SALPICADURAS
24 Al dorar o al cocinarrialquier alimento que estecerca del elemento superior, tengacuidado para evitar que la grasa o el jugosalpique sobre dicho elemento.
25 Si observa salpicaduras, desplace los alimentos hacía abajo, lejos del elemento superior.
26 Es possible que teng a que ampliar ligeramente el tiempo de cocción para compensar la distancia extra.
27 Las salpicaduras dificultan la limpieza del horno.
28 La presencia de residuos quemados en el elemento superior pueda acortar su vida uyil.
29 Los residuos quemados que caigan en la comida能把 anfectar al aspecto y al sabor de los alimentos.

ELASADOR
30 Siempre que ase un ave, un conejo o una pieza de carne, se debe colocar en el centro del asador.
31 Si no se colocá en el centro, una:lado se cocinará más deprisa que el other.
32 No deben quedar fragmentos sueltos o no se cocinaran uniformamente.
33 Cuanto más pueda aproximarse a una forma cilindrica, con el asador exactamente en el centro,olestoresultadosobtendrá.
34 Ate los fragmentos sueltos, como alas o patas pequeñas, con una性和.
35 Afloje también tornillos, y a continuacion, quite la brocheta del extremo en punta del asador.
36 Atraviese con el extremo en punta el centro de la carne hasta que salga por el除外 lado.
37 Vuelva a colocar la brocheta en el asador y clave ambas brochetas en los extremos de la carne.
38 Tenga en cuenta que la carne reducirá su時間 con la cocción, y no debe caerse de las brochetas, asi que asegúrese de que está bien clavadas en la carne.
39 Mueva la carne y las brochetas a loLarge del asador hasta que la carne esteapproximadamente en el centro, a continuacion, apriete ambos tornillos paramantenerla ensu situio.
40 Encaje el extremo en punta del asador en el mecanismo impulsor, a continuacion, bajo el除外 extremo hasta que descanse en la guia de la pared de打架 del hora.
41 Compruebe que no hay nada que toque el interior del hora cuando rota el asador.
42 Coloque la bandeja en el carril inferior para recoger los jugos.
43 Deje la puerta entreabierta.
44 Fije el control de temperatura a la temperatura deseada (100 - 230^)
45 Si la temperatura es demasiado alta, el exterior se cocinará más<rápido que el centro.
46 Le sugerimos que cocine a temperatura bajo o mediana.
47 Si desea tostar ligeramente el exterior de la carne, suba la temperatura hacía el final del tiempo de coccción.
48 Ajuste el control del hora en
49 Gire el temporizador en sentido de las agujas del reloj hasta alcantar el tiempo deseado.
50 Utilice la horquilla del asador para levantarlo y sacarlo del hora.
51 Encaje los extremos de la horquilla en las hendiduras que hay en el asador.
52 Sujete la horquilla con ambas manos.
53 Levante ligeramente elazo, para liberar el extremo de la guia, a continuacion, desplace el asador a la derecha para liberar el extremo en punta.
54 Extraiga con cuidado la horquilla y el asador delorno.
55 Le sugerimos que practique的一些ves antes de empezar a cocinar.

56 Desenchufe el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo y guardarlo.
57 Limpie todas las superficies con un paño humedo limpio.
58 Lave las partes extraíbles con agua caliente jabonosa, aclárelas bien, escurralas y déjelas secar al aire.
59 No use estropajos, estropajos de alambre, ni pastillas de jabón.
60 No ponga ninguna parte del aparato en el lavavajillas
decoloración
61 Con el uso, las superficies del aparato perdieran color.
62 Este es inevitable, inofensivo y no afectará al funciona del aparato.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar+junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.


TIEMPOS DE COCCION Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
- Use"These tiempos solamente como guía
- Cocine la carne, aves y derivados (carne picada, hamburguesas, etc.) hasta que salgan los jugos. Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca.
- Cuando cocine comida alimentos empaquetados, siga las instrucciones en el paquete o en la etiqueta.
| alimento temperatura alimento temperatura | |||
| ternera 190-210 °C masa 190-2 | 10 °C | ||
| pan 200-220 °C cerdo | 190-210 °C | ||
| quisos | 140-160 °C | quiche/flan | 160-180 °C |
| pollo | 190-210 °C | bizcocho de frutas | 140-160 °C |
| pescado | 170-190 °C | panecillos | 190-220 °C |
| cordero | 190-210 °C | bizcocho esponjoso | 160-180 °C |
| merengue | 90-110 °C | pudín de Yorkshire | 200-220 °C |
| arroz con leche | 140-160 °C |
35 Solte también os parafusos, removendo de seguida o suporte de espetos(PCquenos da extremidade pontiaguda do espeto giratorio.
37 Volte a colocar o所提供 de espetos pequeños no espto giratorio e empurre también os所提供 de espetos SMALLS para dentro das extremidades da carne.
55 Recomendamos que experimente把这些 passos algunos vez antes de cornerar a cozinhar.
.0ac jai i gaii jai 29
pabg kie pabll aalw gwrll yll 30
G
.13 31
J 32
33
J 34
35
. 36
37
38
39
40
41
.
42
43
44
(230-100) 45
46
47
48
49
. 50
. 51
52
53
54
55
56
iJg jIe
4i j 57
58
59
.60
61
4
10.
6
7
aaiia 1
8
J 9
10
11
12
aal/laal 1
a/1alll lalll 111111111111111111111111111111
420 1/1al 1g jol 3