HZ510E HONEYWELL

HZ510E - Calefacción HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HZ510E HONEYWELL en formato PDF.

Page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HZ510E

Categoría : Calefacción

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HZ510E - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HZ510E de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HZ510E HONEYWELL

CALEFACTOR CERÁMICO Instrucciones de uso

3. Pulire la superficie esterna del pannello radiante con un

Con riserva di modifiche tecniche.17

ESPAÑOL INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha del

calefactor. Conserve cuidadosamente estas instrucciones de

1. Se requiere una extremada precaución, cuando el calefac-

tor se utiliza en las cercanías de niños o personas de movili-

dad reducida y cuando el calefactor se encuentra en servicio

2. No utilice el calefactor al aire libre.

3. Utilice el calefactor sólo en una posición vertical.

4. Desenrolle completamente el cable de red. Un cable no

desenrollado completamente puede conducir a sobrecalenta-

mientos y provocar un incendio. No toque el cable de red con

las manos mojadas. Compruebe, que ningún objeto se

encuentre sobre el cable de red y que no entre en contacto

con elementos calientes. Tienda el cable de red de tal

manera, que no se convierta en un riesgo de tropiezos y que

la clavija de red esté bien accesible. No tienda el cable de red

debajo de alfombras, alfombrillas o cosas similares.

5. No utilice cables de prolongación, regletas de enchufes

o reguladores de velocidad sin escalonamientos. Esto puede

conducir a sobrecalentamientos, incendios o descargas

6. Conecte el calefactor sólo a una caja de enchufe mono-

fásica con la tensión de red indicada en la placa de caracte-

rísticas. El calefactor dispone de una aislación eléctrica doble

(clase II) y por esta razón no necesita ser puesto a tierra.

7. Desconecte el calefactor siempre con el interruptor de ter-

mostato y extraiga siempre la clavija de red de la caja de

enchufe, cuando no utilice el calefactor o antes que lo mueva,

toque o limpie. No tirar del cable para extraer la clavija de la

red. Toque el calefactor únicamente con las manos secas.

8. No utilice el calefactor en las cercanías de gases fácilmen-

te inflamables o productos como disolventes, pinturas, adhe-

sivos, etc. El calefactor posee internamente piezas calientes y

carbonizables o generadoras de chispas.

9. No instale el calefactor directamente debajo de una caja de

10. No utilice el calefactor en el cuarto de baño, lavaderos o

ambientes interiores similarmente húmedos. No coloque el

calefactor en un lugar donde pueda caer dentro de una bañera

u otro recipiente de agua.

11. No utilice el calefactor en vehículos de cualquier tipo

(p.ej. remolques para obras, ascensores, caravanas, vehícu-

los a motor, cabinas) y recintos cerrados similares.

12. En recintos cerrados pequeños se debe tener una espe-

cial precaución durante la utilización de un calefactor, espe-

cialmente un calefactor sin termostato. Recomendamos

controlar frecuentemente la temperatura ambiente.

13. Precaución: El calefactor se calienta mucho durante el

funcionamiento. Mantenga materiales combustibles como

almohadas, cubrecamas, muebles, papel, cortinas y ropa

como mínimo a una distancia de 100 cm del calefactor. Para

evitar quemaduras, no permita que la piel descubierta entre

en contacto con superficies calientes. Para transportar el

aparato, emplee el asidero de transporte.

14. Mantenga el calefactor limpio. Asegúrese, que los orifi-

cios de entrada y de salida de aire están abiertos antes de

poner el termoventilador en servicio. No deje ningún que

objeto penetre en los orificios de entrada y salida de aire.

15. No cubra el calefactor (símbolo sobre el calefactor).

Esto puede conducir a sobrecalentamientos, incendios o des-

cargas eléctricas. No utilice el calefactor sobre superficies

blandas, elásticas como camas, donde los orificios de entra-

da y de salida de aire puedan ser bloqueados.

16. No sumerja el calefactor en agua u otros líquidos y no

vuelque agua u otros líquidos sobre el aparato o en los orifi-

cios de entrada y salida de aire.

17. Limpie el calefactor regularmente y observe para ello las

instrucciones de limpieza.

18. El calefactor sólo puede ser utilizado de acuerdo a las

indicaciones de estas instrucciones de manejo. En caso de

inobservancia de estas instrucciones pueden producirse

lesiones, un incendio o una descarga eléctrica u ocasionarse

defectos en el aparato.

19. El calefactor está determinado exclusivamente para un

uso privado en recintos cerrados y no para un uso comercial.

20. En caso de que el cable de red del calefactor esté daña-

do, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado

por el fabricante o por personas similarmente calificadas,

21. No ponga este calefactor en servicio, si está dañado,

podría presentar daños, se haya caído, o no funcione correc-

tamente. Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe.

22. El aparato consume a corto plazo 12,5 amperios, cuando

se encuentra en servicio. Para evitar una sobrecarga del cir-

cuito de corriente, no conecte el calefactor a través de un cir-

cuito de corriente sobre el actual ya se encuentran conecta-

23. Es normal, que al tocar la clavija de red esta se sienta

caliente, no obstante una conexión floja entre la caja de

enchufe y la clavija puede ocasionar sobrecalentamientos y

averías en la clavija. Contacte un electricista profesional cali-

ficado, para sustituir una caja de enchufe floja o desgastada.

24. La potencia de salida de este calefactor puede variar, y la

temperatura puede ser lo suficientemente elevada para que-

mar la piel desprotegida. El empleo de este calefactor no está

recomendado para personas con reducida sensibilidad al

calor o capacidad de reacción, para evitar quemaduras.ESPAÑOL

1. Interruptor de funcionamiento

2. Interruptor de termostato

3. Temperatura ambiente etapa más baja

4. Temperatura ambiente etapa más alta

5. Orificio de entrada de aire

6. Orificio de salida de aire

7. Cable de red con clavija

8. Asidero de transporte

9. Palanca de regulación de altura

1. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha

2. Desembale el calefactor y el cable de red, retire todo el

material de embalaje y elimine este con respeto al medio

INSTRUCCIONES DE MANEJO

1. Coloque el calefactor exclusivamente sobre una superfi-

cie firme y nivelada, donde el calefactor no pueda volcarse,

caerse o se tumbado.

2. Compruebe que el calefactor esté apagado y que el

interruptor de termostato se encuentre en su posición más

baja (3). Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe. No

toque el cable de red con las manos mojadas.

3. Asegúrese, que los orificios de entrada (5) y de salida

de aire (6) no estén cubiertos y que ningún objeto haya

caído dentro. Los orificios de entrada y salida de aire

deben estar siempre libres.

4. La pata delantera es regulable en la altura. Gire la palan-

ca para la regulación de la altura (9) en el sentido contrario

al de las agujas del reloj, para aumentar la altura. Gire la

palanca en el sentido de las agujas del reloj, para reducir la

5. Gire el interruptor de funcionamiento (1) a la posición

de la etapa de calefacción deseada:

6. Gire el interruptor de termostato (2) en el sentido de las

agujas del reloj hasta la posición más alta (4). Se enciende

7. Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente

deseada, gire el interruptor de termostato (2) en el sentido

contrario al de las agujas del reloj, hasta que escuche un

"clic". Ahora el calefactor desconecta el funcionamiento.

8. Gire ahora nuevamente el interruptor de termostato (2)

un poco en el sentido de las agujas del reloj. El calefactor

ahora se conecta o desconecta automáticamente en el ser-

vicio de calefacción para mantener estable la temperatura

9. Cuanto más gire el interruptor de termostato en el sen-

tido de las agujas del reloj, tanto mayor será la temperatu-

10. Antes de tocar, mover o limpiar el calefactor desconéc-

telo con el interruptor de funcionamiento (1) y gire el

interruptor de termostato (2) a la posición más baja (3).

Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe y deje

enfriar el calefactor como mínimo 20 minutos. Transporte

siempre el calefactor por el asidero de transporte (8).

Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad

Safeguard™-System (12), que se encuentra delante sobre

el orificio de salida de aire (6). Cuando el aparato se

encuentra en servicio de calefacción, la marca Safeguard

modifica su color de negro a rojo. De esta manera señali-

za, que el calefactor está caliente y no puede ser tocado,

hasta que se haya desconectado y la marca esté de nuevo

completamente negra.

Protección contra sobrecalentamiento para el calefactor

1. El calefactor está equipado con una protección contra

sobrecalentamiento, que desconecta automáticamente el

calefactor, cuando la temperatura en el aparato sobrepasa

la temperatura normal de servicio. Esta instalación de pro-

tección vale sólo para el aparato y no tiene ninguna

influencia sobre la regulación de la temperatura ambiente.

2. En caso de que se haya activado la protección contra

sobrecalentamiento, el aparato no trabaja.

3. Gire el interruptor de funcionamiento a O y el interrup-

tor de termostato (2) a la posición más baja (3) y extraiga

la clavija de red de la caja de enchufe.

4. Deje enfriar el calefactor como mínimo el tiempo nece-

sario hasta que la marca Safeguard esté de nuevo comple-

5. Retire ahora los objetos que en caso dado estén delante

o dentro de los orificios de entrada (5) o de salida de aire

(6), o limpie los orificios con una aspiradora de polvo, que

hayan ocasionado el servicio deficiente o activado el

sobrecalentamiento. En caso que además en el interior del

termoventilador se puedan detectar intentos depósitos de

polvo, por favor encargue la limpieza en un punto de asis-

tencia técnica.ESPAÑOL

6. Vuelva a poner el ventilador en servicio, como se des-

cribe bajo "Instrucciones de manejo".

Otras características de seguridad:

1. El calefactor posee un fusible Back-Up.

2. Este calefactor posee un fusible de motor, que desco-

necta este último, cuando trabaja con una temperatura

superior a la normal.

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Recomendamos limpiar regularmente el calefactor. Para

no afectar el funcionamiento del calefactor, siga por favor

las instrucciones para limpieza y mantenimiento.

1. Antes de comenzar con la limpieza, gire el interruptor

de termostato (2) a la posición más baja (3) y extraiga la

clavija de red de la caja de enchufe. Deje enfriar el calefac-

tor como mínimo el tiempo necesario, hasta que la marca

Safeguard esté de nuevo completamente negra.

2. Limpie los orificios de entrada (5) y de salida de aire (6)

con una aspiradora de polvo, para eliminar el polvo del

motor y el elemento calefactor.

3. Limpie en calefactor externamente con un paño seco,

suave. No utilice agua, cera, pulimento u otros agentes

limpiadores químicos.

4. Vuelva a poner el ventilador en servicio, como se des-

cribe bajo "Instrucciones de manejo".

Este símbolo en el producto o en su embalaje

indica que aquél no debe ser tratado como basura

doméstica normal, sino que ha de ser entregado a

un centro colector para el reciclado de equipos eléctricos.

Mediante su aporte a la gestión correcta de este producto,

usted protegerá el medio ambiente y la salud de los

demás. El medio ambiente y la salud son puestos en peli-

gro por la gestión incorrecta.

Más informaciones sobre el reciclado correcto de este

producto le serán brindadas en su Ayuntamiento, por su

servicio de recolección de basuras o por la tienda donde

Esta normativa rige únicamente en los países miembros de

CONDICIÓN DE COMPRA El comprador asume como condición de compra la respon-

sabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este pro-

ducto KAZ conforme a las presentes instrucciones de uso.

El comprador y el usuario deberán juzgar por sí mismo

cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.

ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRO-

DUCTO KAZ, SÍRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIO-

NES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARAN-

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones téc-

reciclagem para aparelhos eléctricos e electrónicos.