HONEYWELL HZ510E - Električni radiator

HZ510E - Električni radiator HONEYWELL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HZ510E HONEYWELL v formatu PDF.

📄 78 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice HONEYWELL HZ510E - page 51
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o HZ510E HONEYWELL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Električni radiator v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HZ510E - HONEYWELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HZ510E znamke HONEYWELL.

NAVODILA ZA UPORABO HZ510E HONEYWELL

  1. Zapovedana je največja previdnost, ko se grelo uporablja v blizini otrok ali bolehnih ljudi in ko grelo deluje nenadzorovano.
  2. Grela ne uporabljajte na prostem.
  3. Kalorifer uporabljajte le v pokoncnem položaju.
  4. Priključni kabel popolnama odvjte. Priključni kabel, ki ni popolnoma odvit, lahko vodi do pregrevanja in povzroci požar. Ne prijemajte priključnega kabla z mokrimi rokami. Preverite, da se na priključnem kablu ne nahajajo nobeni predmeti in da ne pride v stik z vročimi deli. Priključni kabel položite tak, da ne bo past za spotikanje in da je vtikač lahko dostopen. Ne polagajte priključnega kabla pod preproge, tekače-preproge ali podobne stvari.
  5. Ne uporabljaje podaljska, podaljska z vec vtičnicami ali brezstopenjske nastavitve hitrosti. To lahko vodi do pregrevanja, požara ali elektricnega udara.
  6. Grelo prikljucite le na enofazno vtičnico z omrežno napetostjo, navedeno na napisni tabici. Grelo razpolaga z dvojno elektro-izolacijo (razred II) in ga takо ni potrebno ozemljiti.
  7. Grelo vedno izklaplajte s stikalom termostata in vedno izvlecite vtikač iz vticnice, Če grela ne uporabljate ali preden ga premikate, pri-jemate ali Čistite. Za izvlecenje vtikačne vlecite za priključni kabel. Kalorifer prijemajte lesuhimi rokami.
  8. Ne uporablijaje grela v blizini lahko vnetljivih plinov ali materiala kot so razredcila, laki, lepila itd. Grelo ima v notranjosti vroce in tlece ali iskrece dele.
  9. Ne postavljaje grela reposredno pod vtichico.
  10. Grela ne uporabljaje v kopalnici, pralnicah ali podobnih vražnih notranjih prostorih. Grela nikoli ne postavljaje na mesto, kjer lahko pade v kopalno kad ali drugo posodo z vodo.
  11. Ne uporabljaje grela v vozilih katerekoli vrste (npr. gradbenih vozickih, dvigalih, avtodomih, tovornih vozilih, kabinah) in podobnih zaprtih prostorih.
  12. V majnih zaprih prostorih je potrebna posebna previdnost pri uporabi grela, se posebej pri grelu brez termostata. Priporocamo, da se sobna temperatura pogosteje kontrolira.
  13. Previdno: Grelo postane med obratovanjem zelo vroce. Gorljivi materiali, kot so blazine, posteljnina, pohistvo, papir, zavese, oblačila, naj Bodo od grela oddaljeni majmanj 100 cm. Da bi prepreci ili opekline, ne pustite, da bi nepokrita koža prisla v dotik z vročimi povrsinami. Za transportiranje aparata uporablajte nosilni ročaj.
  14. Skrbite, da bo grelo vedno Čisto. Zagotovite, da so odprtine za vstop in izstop zraka odprte, preden zaženete grelo. V odprtine za vstop ali izstop zraka ne smejo pasti nobeni predmeti.
  15. NePokrivajte grela (simbol na grelu). To lahko vodi do pre-grevanja, požara ali elektricnega udara. Ne uporabljaje grela na mehkih, elastichnih povrsinah kot so postelje, kjer se lahko odprtine za vstop in izstop zraka blokirajo.

  16. Ne potaplajte grela v vodo ali druge tekocine, in ne zlivajte vode ali drugih tekocin na aparat ali v odprtine za vstop in izstop zraka.

  17. Redno cistite grelo in pri tem upostevajte navodilo za ciscenje.
  18. Grelo se sme uporabljati le v skladu z navodili tega navodila za uporabo. Ob neupoštevanju teh navodil lahko pride do poškodb, požara, elektrčega udara ali do okvar aparata.
  19. Grelo je namenjeno predvsem za zasebno uporabo v notranjih prostorih in ne za gospodarsko uporabo.
  20. Če je priključni kabel grela poskodovan, ga mora proizvajalec ali strani proizvajalca odobrena delavnica ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da se preprećijo škode.
  21. Ne uporabljajte tega grela, ce je poskodovano ali bi lahko izkazovalo poskodbe, ce je padlo ali ce ne deluje pravilno. Izvlecite vtikač iz vtičnice.
  22. Kadar deluje, vlece to grelo kratkoročno 12,5 Amperov. Da bi prepreci li preobremenitev tokokroga, ne povežite grela s tokokrogom, preko kateregao so ze priključeni drugi aparati.
  23. Obicajno je, da je vtikač na dotik topel; kljub temu lahko gbljva povezava med vtčnico in vtikačem povzroči pregrevanje in okvare na vtikaču. Kontaktiraje usposobljena elektricarja, da zamenja gbljivo ali izrabljeno vtčnico.
  24. Izhodna moč tega grela se lahko spreminja in temperatura lahko postane dovolj vroča, da ožge nezašciteno kožo. Za preprećitev opeklin, uporaba tega grela ni priporočljiva za osebe z zmanjsano toplotno občutljivostjo ali odzivnostjo.

IZVEDBA

1.Gumb za izklop/vklop
2. Stikalo termostata
3. Najnizja stopnja sobne temperature
4. Najvisja stopnja sobne temperature
5. Odprtina za vstop zraka
6. Odprtina za izstop zraka
7. Elektrichi kabel z elektrichim vtičem
8. Nosilni ročaj
9. Nastavitev visine ročice
10. Stojala
11.Indikator delovanja
12. Znamka Safeguard-Sistem

PRVA UPORABA

  1. Pred zagonom grela preberite vsa navodila.
  2. Razpakirajte grelo in priključni kabel, odstranite vse embalaze in jih okolju primerno odvrzite.
  1. Postavite grelo izključno na trdno, ravno povrsino, kjer se grelo ne more prevrniti, pasti ali podreti.
  2. Preverite, ali je grelo izklopljeno in je stikalo termostata v najnizjem položaju (3). Vtikač vtaknite v vticnico. Ne prijemajte priključnegakabla z mokrimi rokami.
  3. Zagotovite, da odprtine za vstop zraka (5) in izstop zraka (6) nisoPokrite in da v njih niso padli kaksni predmeti. Odprtine za vstopzraka in izstop zraka morajo biti vedno proste.
  4. Sprednji podstavek je po visini nastavljiv. Obrnite rocico za nastavitev visine (9) v nasprotni smeri urinega kazalca, da visino povecate. Obrnite rocico v smeri urinega kazalca, da visino zmanji-sate.
  5. Obrine gumb za izklop/vklop (1) na položajŽeleno stopnjo gretja.

\~1100 Watt

\~\~1800 Watt

  1. Obrnite stikalo termostata (2) v smeri urinega kazalca na najvisji položaj (4). Indikator delovanja zasveti.
  2. Ko je dosežena Želena sobna temperatura, obrite stikalo termostata (2) v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ne slisi „klika". Sedaj se delovanje grela izklopi.
  3. Obrnite sedaj stikalo termostata (2) ponovno nekoliko v smeri urinega kazalca. Grelo bo sedaj gretje avtomatsko vklapljalo in izklapljalo in vzdrlzevalo zeeleno sobno temperaturo.
  4. Bolj kot obnete stikalo termostata v smeri urinega kazalca, visja bo sobna temperatura.
  5. Preden grelo prijemate, premikate ali cistite, izklopite grelo z gumbom za izklop/vklop (1) in obrnite stikalo termostata (2) na najnižji položaj (3). Izvlecite vtikač iz vtičnice in pustite grelo najmanj 20 minut, da se ohladi. Grelo vedno transportirajte za nosilni ročaj (8).

SafeguardTM-Sistem

To grelo je opremljeno s Safeguard™-Sistemom (12), ki se nahaja spedaj na odprtini za izstop zraka (6). Ko aparat greje, znamka Safeguard spremina jaso barvo od crne na rdeco. Tako signalizira, da je grelo vroce in se ga ne sme prijeti, dokler se ga ne izklopi in je znamka ponovno popolnama crna.

Zasca od pregrevanja za grelo

  1. Grelo je opremljeno z zašcit o od pregrevanja, ki grelo avtomatsko izklopi, ko temperatura v aparatu preseze obicajno delovno temperato. Ta zašcitna naprava velja le za aparat in nima nobenega vpliva na regulacion sobne temperature.
    2.V kolikor se zaščita od pregrevanja aktivira, aparat ne deluje.
  2. Obrnite gumb za izklop/vklop na O in stikalo termostata (2) na najnizji položaj (3) in izvlecite vtikač iz vtičnice.
  3. Pustite grelo sedaj najmanj takodolgo, da se ohladi, dokler znam

ka Safeguard ni ponovno popolnama cma.

  1. Po potrebi odstranite predmete v ali pred odprtini za vstop (5) ali izstop (6) zraka, ali ocistite s sesalnikom odprtine, ki so sprozile napacno delovanje ali pregrevanje. Ce je poleg tega mogoce v notranjosti grela zaznati velike obloge prahu, prosimo, da aparat ocistijo na servisu.
  2. Ponovno zaenite grelo, kot opisano v „navodilu za uporabo".

Druge varnostne značilnosti

  1. Grelo ima podporno talilno varovalko.
    2.To grelo ima talilno varovalko motorja, ki motor izklopi, ko le-ta dela.
    z visjo temperaturo kot je normalna.

CISCENJE, VZDRZEVENJE, ODSTRANJEVANJE

Priporočamo, da grelo redno Čistite. Da ne bi škodovali delovanju grela, sledite prosimo naslednjim navodilom za Čišćenje in vzdřevanje.

Cischenje

  1. Preden prićnete s Čišćenjem, obrite stikalo termostata (2) na najnižji položaj (3) in izvlecite vtikač iz vtičnice. Pustite grelo majmanj takо dolgo, da se ohladi, dokler znamka Safeguard ni ponovno popolnoma Črna.
  2. Očistite odprtine za vstop (5) in izstop (6) zraka s sesalnikom, da odstranite prah z motorja in grelca.
  3. Grelo očistite zunaj z mehko, suho krpo. Ne uporabljaje vode, voska, politure ali drugih kemičnih Čistilnih sredstev.
  4. Ponovno zaenite grelo, kot opisano v „navodilu za uporabo".

Odstranjevanje odpadkov

SLOVENSKO

Ta symbol na proizvodu ali njegovi embalazi pomeni, da se ta proizvod ne sme odvreci skupaj z navadnimi gospodinskimi odpadki, temvec ga je potrebno oddati na zbirnem mestu za reciklaranje elektrichih in elektronskih aparatov.

S korektnim načinom ravnanja z odpadki tega proizvoda prispevate k varovanju okolja in zašciti zdravja ljudi. V primeru napacnega ravnanja s tovrstnimi odpadki se ogroža okolje in zdravje ljudi.

Nadalijnje informacije o recikliranju tega proizvoda lahko dobite na vasi občini, komunalnem podjetju za odvoz oppadkov ali v trgovini, kjer ste ta proizvod kupili.

Ta predpis je veljaven le v drzavah chlanicah Evropske Unije.

POGOJI NAKUPA

Ob nakupu prevzame kupec, kot pogoj nakupa, vso odgovornost za pravilno uporabo in vzdrževanje tega KAZ-izdelka in sicer skladno s pogoji, navenenimi v tem navodilu za uporabo. Kupec oziroma uporabnik mora sam presoditi, kdaj, na kaksen način in kako dolgo bota KAZ-izdelek uporabljal.

POZOR: CE BOSTEKUPLJENIM IZDELKOM IMELI TEZAVE, PROSIMO, DA UPOSTEVATE NAPOTKE V ZVEZI Z GARANCIJSKIMI POGOJI. IZDELKA NE POSKUSAJE ODPRETI OZIROMA POPRAVLJATI SAMI, SAJ V TEM PRIMERU GARANCIJA NE BO VEC VELJALA, PRAV TAKO PA LAHKO OB TEM PRIDE DO OSEBNIH POSKODB IN/ALI MATERIALNE SKODE.

Pridrzujemo si pravico do tehnicih spremb.

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : HONEYWELL

Model : HZ510E

Kategorija : Električni radiator