HHF175 - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHF175 HONEYWELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Radiador eléctrico de doble posición |
| Marca | Honeywell |
| Modelo | HHF175 |
| Dimensiones (L x A x H) | 13,7 x 24,9 x 28,7 cm (5,4 x 9,8 x 11,3 pulgadas) |
| Peso | Aproximadamente 3,2 kg (7 lb) |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz, 12,5 A |
| Potencia máxima | 1500 W (5118 BTU/h) |
| Ajustes de calor | Bajo (750 W), Alto (1500 W), solo ventilación (sin calor) |
| Termostato | Ajustable con apagado automático al mantener la temperatura |
| Posiciones de uso | Vertical o de lado |
| Sensor de seguridad | Sensor de temperatura alta y fusible térmico |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático |
| Carcasa | Plástico resistente al calor, asa aislada |
| Enchufe polarizado | Sí, para seguridad eléctrica |
| Uso recomendado | Solo interior residencial |
| Distancia de seguridad | Al menos 0,9 m (3 pies) de materiales combustibles |
| Mantenimiento | Limpieza mensual con un paño seco; no usar agua ni productos químicos |
| Almacenamiento | En la caja original, en un lugar fresco y seco |
| Reparabilidad | No reparable por el usuario; ninguna pieza utilizable en el interior |
| Garantía | 1 año limitada, que cubre defectos de material y mano de obra |
| Servicio al cliente | 1 800 477-0457 (sin cargo) o www.HoneywellPluggedIn.com/Heaters |
Preguntas frecuentes - HHF175 HONEYWELL
Preguntas de los usuarios sobre HHF175 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHF175 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHF175 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO HHF175 HONEYWELL
Modelo de las Series HHF175

IMPORTANTNES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD ANTES DE USAR Este CALEFACTOR. SI NO COMPRENDE ESTAS INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DE ATENCLON A CLIENTES AL (800) 477-0457 PARA SOLICITAR AYUDA ANTES DE USAR Este PRODUCTO.
Advertencia - El incumplimiento de cualesera de estas instrucciones de seguridad puede occasionar incendio, lesiones o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos electricos peuvent exponer a las personas a peligros que pueda resultar en heridas graves asi como la muerte. El uso de aparatos electricos pueda cause riesgos que incluyen, pero no está limitados a, heridas, incendio, descarga electrica y daño alsysteme electrico. Estas instrucciones tienen el proposto de proveerlo con la informacion necesaria para el uso de este producto y para evitar这些东西 riesgos.
Cuando utilise aparatos electricos, deben seguir siempre las precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendio,descarga electrica y lesión a personas, incluyendo lo siguientes:
- Advertencia - Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
- Advertencia - Este calefactor se calienta cuando está en configuracion. Para evitar quemaduras, NO permita el contacto de la piel con las superficies calientes. Si el aparatoiene asas, usesas para moverlo. Mantenga alejado todo material inflamable como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropay cortinas al menos a 0.9m (3 pies) de la parte frontal del calefactor, de los laterales y de la parte posterior delismo.
- Advertencia - Es necesaria extrema precaución cuando un calefactor es utilisé por o cerca de niños o personas minusidas, o sidea el calefactor operando y sin supervisión.
- Advertencia - Siempre desconecte el calefactor cuando no está en uso.
- Advertencia - NO opere ningún calefactor con un cable o enchufe danados o después de un mal funciona,[20] si se ha caido o ha sufrido daño algo. Deseche el calefactor o devuelvalo al centro de servicios autorizzato para revision y/o reparacion.
- Advertencia - Sólo para uso residencial.
-
Advertencia - NO use en exteriros.
-
Advertencia - Este calefactor no está disnéado para usarse en baños, lavanderías y Lugares interiores similares. Nunca coloque el calefactordondecouldnacacera enuna báñera o enequalquierotrocontenedordegua.
- Advertencia - NO pase el cable debajo de la alfombra. NO cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. NO pase el cable debajo de muebles o electrodomesticos. Coloque el cable lejos de zonas de trafico y donde nadie pueda tropezarse.
- PRECAUCION - Este APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, Este ENCHUFE HA SIDO DISENADO PARA ENCAJAR SOLO DE MANERA UNIDIRECCIONAL EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTALO. SI Aún NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADQ. NO TRATE DE VENCER ESTA CARACTERISTICÁ DE SEGURIDAD.
- Advertencia - Este calefactor consume 12.5 amperes durante su funciona. Para registrar la sobrecarga de un circuito, NO enchufe el calefactor en un circuito que yaonga otro aparato en funciona.
- Advertencia - Es normal que el enchufe está caliente al tacto; sin embargo, una conexión floja entre la calidad de CA (tomacorriente) y el enchufe pueda provocar sobrecalentamente y deformación del enchufe. Contacte a un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente defectuoso o flojo.
- Advertencia - Para desconectar el calefactor, primero apague el dispositivo, y bajo sujete el enchufe y saque del tomacorriente. NO tire del cable.
- Advertencia - NO introduzca ni permita que objetivos extranos他们在 las ranuras de ventilacion o evacuacion para evaporar descargas electricas, incendio, o danar el calefactor.
- Advertencia - Para evaporar un possible incendio, NO bloquee de ninguna forma los orificios de entrada y calidad de aire. NO use sobre superficies blandas, como una cama, o donde los orificios se pueda bloquear.
-
Advertencia - Un calefactor contiene piezas calientes y piezas que producen chispas y arcos electricos. NO use en areas donde se utilizes o almacena gasolina, pintura o liquidos inflamables.
-
Advertencia - Use este calefactor solo como se describe en este manual. Todo uso no recomendado por el fabricante puede causar un incendio, descarga electrica, o lesiones a personas.
- Advertencia - Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente/receptaculo. NO use con un cable de extension o toma de corriente movable (barra de contactos multiples).
- Advertencia - NO manipule este producto o intenteregararlo. Qualquier Manipulacion con, o alteracion de este producto pueda resultar en lesiones graves, la muerte o incendio. Riesgo de descarga electrica. NO abra. No hay piezas utiles para el usuario en el interior.
- Advertencia - NO quite las etiquetas del producto que contiene advertencias o instrucciones de seguridad.
- Precaución - LaULDad de calor que emite este aparato de calefaction es variable y su temperatura pueda hacer a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. Por lo tanto, no se recomienda el uso de este calefactor para personas con sensibility reducida al calor o incapacidad de reacionar para evaporar quemaduras.
- Precaución - Antes de limpiar, o guardar, o cuando no está en uso, Coloque los 控les en posicion APAGADO y desconnecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfrie.
- Precaución - Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0.9m (3 pies) de distancia de materiales inflamables. NO use en superficies inestables como la cama o alfombras. Asegúrese que el calefactor no está en un lugar en donde niños pequeños o mascotas能把tropezarse con el.
- Precaución - Si su hogar tiene cableado de aluminio pida a un electricista autorizzato que revise las conexiones de su tomacorriente. Cuando utilise un calefactor de 1500 W, las conexiones de cables de aluminio peuvent causar un problema de seguridad.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACION
- Este Calefactor de Dos Posiciones de Honeywell no requires ensamblaje. Simplemente despaque el calefactor y garde todos los materiales de embalaje para almacenar fuera de temporada.
ASEGÜRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICION EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NINOS O MASCOTAS.
MOVER EL CALEFACTOR
- Apageue el calefactor.
- Deje que se enfrie durante diez关键时刻.
- Desconecte el calefactor y muévalo. Este calefactor está equipado con un Asa Fria al Tacto para su convenencia.
OPERACION
- NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD DESATENDIDA DURANTE SU FUNCIONAMENTO.
- El Calefactor de Dos Posiciones está Diseñado para adaptarse al espacio para lo cual es Necessary. Puede funciona en la posión vertical u horizontal.
Modelo de las Series HHF175 – Manual Operación del Calefactor de Dos Posiciones


- Con la Perilla de Encendido en la posicionde APAGADO (O), connecte el calefactor a un tomacorriente polarizzato de 120V - NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; es unidireccional.
- La Perilla de Encendido está equipada con tres (3) ajustes: Solo Ventilador (8), Bajo (9) y Alto (1).ajuste Bajo ( ) des calor realiza 750 W de energia y el ajuste Alto (10) de calor realiza 1500 W de energia. El ajuste de Solo Ventilador (11) utilizes muy poca energia y no proporciona calor. Puede selectionar el ajuste correcto para adaptar su nivel de comfort con la Perilla de Encendido. Al seleccionarrialquierajuste la Luz de Encendido roja se iluminara. Debido a que el ajuste Bajo (12) de calor no necesita mucha electricidad para configurar, es mas eficiente energeticamente y pueda ser una option mayor si está preocupado por el consumo de energia cuando el calefactor está en el ajuste Alto.
- Gire el Control del Termostato Completely hacer la derecha al ajuste mas alto.
- Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control de Temperatura hacía la izquierda hasta que el elemento tírmico se apague (no se apagará la Luz de Encendido roja). Este es el punto en elquel el ajuste del Termostato iguala la temperatura ambiente. En este ajuste, el Termostato se apagará y se encenderá automatistically paraMaintener la temperatura selecciónada.
Gire la Perilla de Encendido a APAGADO ( O) y desconecte el calefactor cuando terminne de utiliser.

CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
El Calefactor de Dos Posiciones está equipado con diversas caracteristicas y dispositivos para proteccion adicular:
- Un sensor de seguridad de alta temperatura evita el sobrecalentimiento. Si se activa, desconnecte el dispositivo y espere al menos 10 Minutes o permita que la unidad se enfré Completely. Asegúrese que las conditiones de operación son seguras y enchufe nuevomente el calefactor y siga las instrucciones de OPERATION.
- Este calefactor está equipado también con un fusible tírmico que apagará permanentelement el calefactor si opera a una temperatura más alta de lo normal.
- Este calefactor fue créé utilizing plástico para alta temperatura y cuenta con asa y carcasas frías al tacto.
- Este calefactor está disnado con cableado con aislante termico para resistencia al calor y conexiones reforzadas para poder a proteger contra conexiones flojas.
LIMPIEZA
Le recomendamos limpiar el Calefactor de Dos Posiciones al menos una vez al mes y antes de guardarlo al final de la temporada.
- APAGUE (O) el calefactor y desconectelo. Permita que se enfrie.
- Use un paño seco solo para limpiar las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES Y OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS.
ALMACENAMIENTO
- Limpie su Calefactor de Dos Posiciones utilizingos los pasos mentionados arriba. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colqueo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si su Calefactor de Dos Posiciones se apaga inesperamente odea de funciona,una de las caracteristicas de seguridad de su calefactor pueda estar activada parapreventer el sobrecalentamento.
- Asegürese que el calefactor está conectado y que el tomacorriente funciona.
- Revise su ajuste de Control del Termostato. Launidad simplemente pueda estar apagada porque ha alcanczado su ajuste de calor deseado.
- Revise que no haya obstrucciones. En caso affirmativo, APAGUE ( ) el calefactor y desconectelo. Deje enfiar Completely el calefactor y retire la obstruccion. Espere al menos 10 Minutes, bajo vuelva a conectar el calefactor y siga las instrucciones de OPERATION.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo Series HHF175
Dimisión de la Unidad 5.4" L x 9.8" W x 11.3" H
Amps 12.5
Voltaje de la Unidad 120V\~,60Hz
Watts Maximo 1500
BTUs Maximo 5118
Costo de Operación Para estar el costo de operación de este calefactor, multiplicé los watts realizados por .001 para convertirlos a medición kilowatts y multiplicé por su tarifa electrica local kilowatt por el tiempo que opere el calefactor. Por exemple, si su tarifa electrica es de 1290* por Kilowatt hora y usted opera este calefactor en modo constante alto (1500 watts) por 4 horas, le costará.77 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x .001) x .1290 = $.77 centavos.
NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requires tanta energia para operar, es más eficiente energetically y possible ser una mejor option si está preocupado por un aumento en el Consumo de energia cuando el calefactor esté en el ajuste Alto.
- Cálculo (Potencia Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de operación
** Precio de Venta Promedio Final de Electricidad de Venta al Publico para Consumo Final, Administracion de Informacion Energetica de EU, Agosto 2016.
SERVICIO AL CLIENTE
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro situ web:
www.HoneywellPluggedIn.com/Heaters
Por favor, asegürese de estarlicar el numero de modelo.
NOTA: EN CASO DE ALGUN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO CONTACTE SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED Mismo, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DANOS AL PRODUCTO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
USTED DEBE LEER PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR UTILizar Este PRODUCTO.
A. La presente garantía de 1 año cubre la reparación o reemplazo del producto si este presenta un defecto de fabrica o de mano deILA.Esta garantía excluye todo daño resultante de uso commercial, abusivo o inadequado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía. KAZ QEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE RELACIONADA CON Este PRODUCTO, TENDRA LA MISMA VIGENCIJA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugarares, no se permitte la exclusion o limitación de daños fortuitos o indirectos ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es possible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales especialicos yusted pueda que tengaothers, que varian de un lugar aarlo. La presente garantía solo es invalidated para el comprador original del producto a partir de la Fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del periodo de garantía.
C. This garantía no cubre días occasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mesmo en contravencion de lasindicaciones que aparecen en el manual de instructcciones.
© 2017 Todos los derechos reservados.
Honeywell es unamarca registrada de Honeywell International Inc.,utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Distribuido por Kaz Canada Inc., a Helen of Troy Company, 6700 Century Ave., Ste. #210, Mississauga, ON L5N 6A4
Contáctenos al téléphone 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com/heaters
Para recicular responsablemente, por favor visite:


NATION