HONEYWELL HHF175 - Radiador electrico

HHF175 - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HHF175 HONEYWELL en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HHF175 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHF175 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHF175 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HHF175 HONEYWELL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD

A NUESTROS REPRESENTANTES DE ATENCIÓN

A CLIENTES AL (800) 477-0457 PARA SOLICITAR

AYUDA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Advertencia – El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede ocasionar incendio, lesiones o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden resultar en heridas graves así como la muerte. El uso de aparatos eléctricos pueden causar riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones tienen el propósito de proveerlo con la información necesaria para el uso de este producto y para evitar estos riesgos. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a personas, incluyendo lo siguiente:

1. Advertencia – Lea todas las instrucciones

cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, NO permita el contacto de la piel con las superficies calientes. Si el aparato tiene asas, úselas para moverlo. Mantenga alejado todo material inflamable como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropa y cortinas al menos a 0.9 m (3 pies) de la parte frontal del calefactor, de los laterales y de la parte posterior del mismo.

3. Advertencia – Es necesaria extrema

precaución cuando un calefactor es utilizado por o cerca de niños o personas minusválidas, o si deja el calefactor operando y sin supervisión.

4. Advertencia – Siempre desconecte el

calefactor cuando no esté en uso.

5. Advertencia – NO opere ningún calefactor

con un cable o enchufe dañados o después de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido daño alguno. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación.

6. Advertencia – Sólo para uso residencial.

7. Advertencia – NO use en exteriores.

diseñado para usarse en baños, lavanderías y lugares interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en una bañera o en cualquier otro contenedor de agua.

9. Advertencia – NO pase el cable debajo

de la alfombra. NO cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. NO pase el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de tráfico y donde nadie pueda tropezarse.

10. PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE UN

DE MANERA UNIDIRECCIONAL EN UN

12.5 amperes durante su funcionamiento.

Para evitar la sobrecarga de un circuito, NO enchufe el calefactor en un circuito que ya tenga otro aparato en funcionamiento.

12. Advertencia – Es normal que el enchufe esté

caliente al tacto; sin embargo, una conexión floja entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Contacte a un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente defectuoso o flojo.

13. Advertencia – Para desconectar el calefactor,

primero apague el dispositivo, y luego sujete el enchufe y saque del tomacorriente. NO tire del cable.

14. Advertencia – NO introduzca ni permita

que objetos extraños entren en las ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas eléctricas, incendio, o dañar el calefactor.

15. Advertencia – Para evitar un posible incendio,

NO bloquee de ninguna forma los orificios de entrada y salida de aire. NO use sobre superficies blandas, como una cama, o donde los orificios se puedan bloquear.

16. Advertencia – Un calefactor contiene piezas

calientes y piezas que producen chispas y arcos eléctricos. NO use en áreas donde se utiliza o almacena gasolina, pintura o líquidos inflamables.

17. Advertencia – Use este calefactor sólo como

se describe en este manual. Todo uso no recomendado por el fabricante puede causar un incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas.

18. Advertencia – Siempre conecte el calefactor

directamente a un tomacorriente/receptáculo. NO use con un cable de extensión o toma de corriente móvil (barra de contactos múltiples).

19. Advertencia – NO manipule este producto o

intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o alteración de este producto puede resultar en lesiones graves, la muerte o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. NO abra. No hay piezas útiles para el usuario en el interior.

20. Advertencia – NO quite las etiquetas del

producto que contiene advertencias o instrucciones de seguridad.

21. Precaución – La cantidad de calor que

emite este aparato de calefacción es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. Por lo tanto, no se recomienda el uso de este calefactor para personas con sensibilidad reducida al calor o incapacidad de reaccionar para evitar quemaduras.

22. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o

cuando no esté en uso, coloque los controles en posición APAGADO y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe.

23. Precaución – Coloque el calefactor en una

superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de materiales inflamables. NO use en superficies inestables como la cama o alfombras. Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar en donde niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el.

24. Precaución – Si su hogar tiene cableado de

aluminio pida a un electricista autorizado que revise las conexiones de su tomacorriente. Cuando utilice un calefactor de 1500 W, las conexiones de cables de aluminio pueden causar un problema de seguridad.

  • Este Calefactor de Dos Posiciones de Honeywell no requiere ensamblaje. Simplemente desempaque el calefactor y guarde todos los materiales de embalaje para almacenar fuera de temporada. ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS. INSTALACIÓN
  • Apague el calefactor.
  • Deje que se enfríe durante diez minutos.
  • Desconecte el calefactor y muévalo. Este calefactor está equipado con un Asa Fría al Tacto para su conveniencia.
  • El Calefactor de Dos Posiciones está diseñado para adaptarse al espacio para lo cual es necesario. Puede funcionar en la posición vertical u horizontal. Modelo de las Series HHF175 – Manual Operación del Calefactor de Dos Posiciones
  • Con la Perilla de Encendido en la posiciónde APAGADO ( ), conecte el calefactor a un tomacorriente polarizado de 120 V~. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; es unidireccional.
  • La Perilla de Encendido está equipada con tres (3) ajustes: Solo Ventilador

), Bajo ( ) y Alto ( ). El ajuste Bajo ( ) de calor utiliza 750 W de energía y el ajuste Alto ( ) de calor utiliza 1500 W de energía. El ajuste de Solo Ventilador ( ) utiliza muy poca energía y no proporciona calor. Puede seleccionar el ajuste correcto para adaptar su nivel de confort con la Perilla de Encendido. Al seleccionar cualquier ajuste la Luz de Encendido roja se iluminará. Debido a que el ajuste Bajo ( ) de calor no necesita mucha electricidad para funcionar, es más eficiente energéticamente y puede ser una opción mejor si está preocupado por el consumo de energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto.

  • Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha al ajuste más alto.
  • Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control de Temperatura hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague (no se apagará la Luz de Encendido roja). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura ambiente. En este ajuste, el Termostato se apagará y se encenderá automáticamente para mantener la temperatura seleccionada.
  • Gire la Perilla de Encendido a APAGADO ( ) y desconecte el calefactor cuando termine de utilizarlo. Ajuste de Calor Control del Termostato16 LIMPIEZA Le recomendamos limpiar el Calefactor de Dos Posiciones al menos una vez al mes y antes de guardarlo al final de la temporada.
  • APAGUE ( ) el calefactor y desconéctelo. Permita que se enfríe.
  • Use un paño seco sólo para limpiar las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES Y OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS. ALMACENAMIENTO
  • Limpie su Calefactor de Dos Posiciones utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su Calefactor de Dos Posiciones se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las características de seguridad de su calefactor puede estar activada para prevenir el sobrecalentamiento.

  • Asegúrese que el calefactor esté conectado y que el tomacorriente funcione.
  • Revise su ajuste de Control del Termostato. La unidad simplemente puede estar apagada porque ha alcanzado su ajuste de calor deseado.
  • Revise que no haya obstrucciones. En caso afirmativo, APAGUE ( ) el calefactor y desconéctelo. Deje enfriar completamente el calefactor y retire la obstrucción. Espere al menos 10 minutos, luego vuelva a conectar el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

El Calefactor de Dos Posiciones está equipado con diversas características y dispositivos para protección adicional:

  • Un sensor de seguridad de alta temperatura evita el sobrecalentamiento. Si se activa, desconecte el dispositivo y espere al menos 10 minutos o permita que la unidad se enfríe completamente. Asegúrese que las condiciones de operación son seguras y enchufe nuevamente el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN.
  • Este calefactor está equipado también con un fusible térmico que apagará permanentemente el calefactor si opera a una temperatura más alta de lo normal.
  • Este calefactor fue creado utilizando plástico para alta temperatura y cuenta con asa y carcasa frías al tacto.
  • Este calefactor está diseñado con cableado con aislante térmico para resistencia al calor y conexiones reforzadas para ayudar a proteger contra conexiones flojas.17

Modelo Series HHF175 Dimensión de la Unidad 5.4” L x 9.8” W x 11.3” H Amps 12.5 Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz Watts Máximo 1500 BTUs Máximo 5118 Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts utilizados por .001 para convertirlos a medición kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo que opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $1290** por Kilowatt hora y usted opera este calefactor en modo constante alto (1500 watts) por 4 horas, le costará $.77 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x .001) x .1290 = $.77 centavos. NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta energía para operar, es más eficiente energéticamente y puede ser una mejor opción si está preocupado por un aumento en el consumo de energía cuando el calefactor esté en el ajuste Alto.

  • Cálculo (Potencia Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de operación ** Precio de Venta Promedio Final de Electricidad de Venta al Público para Consumo Final, Administración de Información Energética de EU, Agosto 2016. Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com/Heaters Por favor, asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: EN CASO DE ALGUN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO CONTACTE SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.18

INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR UTILIZAR

ESTE PRODUCTO. A. La presente garantía de 1 año cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante de uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA

RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS

CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HHF175

Categoría : Radiador electrico