HCE322V - Calefacción HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCE322V HONEYWELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCE322V - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCE322V de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO HCE322V HONEYWELL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE
PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Advertencia – El incumplimiento de seguir cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden causar heridas severas así como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle la información que necesita para usar el producto correctamente y evitar tales riesgos. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas incluyendo lo siguiente:
1. Advertencia – Lea todas las instrucciones
antes de usar este calefactor.
2. Advertencia – Este calefactor se calienta cuando
está en uso. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel expuesta. Si se proporciona, use el asa cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calefactor, y de todos los lados del calefactor.
3. Advertencia – Es necesaria precaución extrema
cuando cualquier calefactor sea utilizado por o cerca de niños o discapacitados, y siempre que el calefactor se deje funcionando y sin supervisión.
4. Advertencia – Siempre desconecte el calefactor
cuando no esté en uso.
5. Advertencia – NO opere ningún calefactor con
el cable o el enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o daño de cualquier tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación.
6. Advertencia – Sólo para uso residencial.
7. Advertencia – NO use en exteriores.
8. Advertencia – Este calefactor no está diseñado
para usarse en baños, lavanderías y áreas interiores similares. NO coloque el calefactor donde pueda caer en una bañera o en cualquier otro contenedor de agua.
9. Advertencia – NO pase el cable debajo de la
alfombra. NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes y otras cubiertas similares. NO pase el cable debajo de muebles o aparatos eléctricos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no cause tropiezos. CalefaCTor CerámiCo de Torre SerieS HCe300 Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.14
10. Advertencia – Este calefactor cuenta con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado sólo de manera unidireccional. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. NO intente anular esta característica de seguridad.
11. Advertencia – Este calefactor utiliza 12.5 amperes
durante su operación. Para evitar una sobrecarga, no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga otros aparatos encendidos.
12. Advertencia – Es normal que el enchufe se sienta
caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.
13. Advertencia – Para desconectar el calefactor,
primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.
14. Advertencia – NO introduzca ni permita que
entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor.
15. Advertencia – Para prevenir un posible incendio,
NO tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. NO coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas puedan taparse.
16. Advertencia – Un calefactor contiene en su interior
piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. NO utilice el aparato en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
17. Advertencia – Utilice este calefactor sólo como
se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
18. Advertencia – Siempre conecte el calefactor
directamente en un tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).
19. Advertencia – Nunca manipule este producto o
intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. NO lo abra. No hay piezas útiles en el interior para el usuario.
20. Advertencia – NO quite las etiquetas del producto
que contengan advertencias o instrucciones de seguridad.
21. Precaución – La cantidad de calor que emite
este calefactor es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.
22. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o
cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe.
23. Precaución – Coloque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar en donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el.
24. Precaución – Si su hogar cuenta con cableado
de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calefactor de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio puede causar problemas de seguridad.
- Los calefactores de cerámica generan calor al pasar electricidad a través de alambres incrustados en las placas de cerámica.
- En el Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell, el aire es atraído a la parte posterior del calefactor por un ventilador, pasando a través del elemento de cerámica y nalmente saliendo por la parte delantera del calefactor para introducir cuidadosamente aire caliente en la habitación.
- Este tipo de tecnología de calefacción proporciona calor constante y uniforme.
- Para mejores resultados, coloque el calefactor en el piso y permita que opere durante 5-10 minutos para alcanzar la máxima potencia.15 INSTALACIÓN
- El Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell no requiere ensamblaje. Simplemente desempaque el calefactor y guarde todos los materiales de embalaje para almacenaje fuera de temporada.
- Coloque el calefactor sobre una supercie rme, nivelada y abierta, libre de obstrucciones y por lo menos a 0.9m (3 pies) de cualquier pared o material combustible.
- NO use sobre una supercie inestable como la cama o alfombras profundas.
- ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS.
- Este calefactor está equipado con un asa Fría al Tacto para su conveniencia.
- Apague el calefactor.
- Permita que se enfríe durante 10 minutos.
- Desconecte el calefactor y muévalo.
- NOTA: NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA UNIDAD EN OPERACIÓN
- Con el Botón de Encendido ( ) en la posición de APAGADO, enchufe el calefactor en un tomacorriente polarizado de 120V~. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; sólo entrará unidireccionalmente.
- Con oscilación de 80°, el Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell es versátil y diseñado para ser colocado en el centro de la habitación o cerca de la pared (alejado al menos 91 cm) para máxima calefacción por convección.
- Apague el calefactor presionando el Botón de Encendido
). El Indicador de Encendido se iluminará y el calefactor iniciará en el Ajuste de Nivel ALTO Constante ( ) y mostrará la Temperatura Actual en la habitación.
- El calefactor tiene dos modos de operación – calor continuo o calor con un ajuste de termostato donde el calefactor se enciende y se apaga según el ajuste de temperatura seleccionado.
- Elija Bajo ( ) para usar 900 watts de potencia (750 watts sólo en las Series HCE317) - Elija Alto ( ) para usar 1500 watts de potencia NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para operar, es energéticamente más eciente y puede ser una mejor opción si usted está preocupado por el ahorro de energía.
- En el modo de calor constante, asegúrese de APAGAR manualmente el calefactor cuando termine de usar este aparato.
- Para ajustar el Termostato, presione los Botones de Control del Termostato ( ) y seleccione la Temperatura Deseada. La Temperatura Deseada parpadeará cinco veces y luego mostrará la Temperatura Actual en la habitación con un rojo constante. NOTA: si la Temperatura Actual es superior a la Temperatura Deseada, el calefactor se apagará hasta que la temperatura de la habitación sea menor a este ajuste o hasta que cambie la Temperatura Deseada.
- Presione el Botón del Temporizador ( ) para seleccionar el ajuste de 1, 2, 4, u 8 horas. NO desconecte el calefactor hasta que haya completado el ciclo de enfriamiento. Fig. 1 Botón de Encendido Temporizador Botón de Oscilación Botones de Control del Termostato Pantalla de Temperatura Actual/ Temperatura Deseada Ajustes de Nivel de Calor Indicador de Encendido OPERACIÓN Nota: Los controles/características varían ligeramente según el modelo.16 CONTROL REMOTO (solo las Series HCE323/HCE353) El calefactor de Torre Digital con Sensor de Movimiento de Protección Honeywell está equipado con una característica de seguridad adicional. Si un objeto se coloca demasiado cerca del calefactor, la Luz del Sensor de Movimiento (Fig. 2) parpadeará advirtiéndole que hay una obstrucción. Si no retira el objeto, el sensor desactivará el calefactor, apagándolo hasta que quite el objeto. El calefactor se reiniciará después de unos segundos una vez que el objeto se retire.
- Presione el Botón del Sensor de Movimiento de Protección ( ) (Fig. 3) para encender o apagar esta característica. El Calefactor de Torre Digital de Cerámica con Sensor de Movimiento de Protección Honeywell puede ser controlado completamente con el control remoto. Este control remoto utiliza una batería tipo botón la cual está incluida en el control remoto.
- Para activar la batería, simplemente tire de la lengüeta de plástico.
- Coloque el control remoto en el sujetador en la parte posterior del calefactor cuando no esté en uso.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
El Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell está equipado con varios dispositivos y características para protección adicional:
- Un interruptor anticaídas de 360° que desactiva el calefactor si es derribado en cualquier dirección.
- Un sensor de seguridad de alta temperatura para evitar el sobrecalentamiento.
- Este calefactor también está equipado con un fusible térmico que apagará permanentemente el calefactor si opera a temperaturas más altas de lo normal.
- Este calefactor fue construido utilizando plástico para alta temperatura y, tiene una carcasa y asa fría al tacto.
- Este calefactor esta diseñado con cableado con aislante térmico para resistencia al calor y conexiones reforzadas para ayudar a proteger contra conexiones ojas.
- Sólo las Series HCE323/HCE353 también cuentan con un Sensor de Movimiento Safeguard
el cual apaga el calefactor si un objeto se acerca demasiado al sensor de movimiento. Fig. 3 Botón del Sensor de Movimiento Safeguard
- Presione y mantenga presionado los Botones de Control del Termostato ( ) durante tres segundos para cambiar entre Fahrenheit y Celsius y viceversa. NOTA: El Control Remoto no cambiará entre Fahrenheit y Celsius - sólo los controles en el calefactor.
- Presione el Botón de Oscilación ( ) para encender o apagar la oscilación de 80°.
- Para apagar el calefactor, presione el Botón de Encendido ( ) y el calefactor comenzará a Apagarse. El calefactor se apagará después de transcurrir 6 segundos en la Pantalla de Temperatura, para enfriar los componentes internos.
- Es importante permitir que el calefactor ejecute la fase de enfriamiento. NO desenchufe el calefactor antes de que se haya apagado completamente, después de completar el ciclo de la fase de enfriamiento.17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución Si su Calefactor Cerámico de Torre de Honeywell se apaga inesperadamente o no funciona, una de las características de seguridad de su calefactor puede haberse activado para evitar un sobrecalentamiento.
- Asegúrese que esté conectado y que el tomacorriente esté funcionando.
- Verique si hay obstrucciones. Si encuentra alguna, APAGUE el calefactor (
- Permita que el calefactor se enfríe completamente, luego quite la obstrucción. Espere por lo menos 10 minutos, luego vuelva a conectar el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN.
- Se recomienda limpieza periódica del ltro. Apague (
y desconecte el calefactor. Permita que se enfríe. Retire la Cubierta del Filtro y limpie/aspire el Filtro. (Fig. 4) NOTA: Esto se reere a todos los calefactores de las Series HCE300 con excepción de las unidades HCE317. Las unidades HCE317 no contienen un ltro permanente.
- Se recomienda que limpie el Calefactor de Torre de Cerámica al menos una vez al mes y antes del nal de la temporada.
- Apague ( ) y desconecte el calefactor. Use un paño suave para limpiar sólo las supercies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.
- Limpie el Calefactor de Torre de Cerámica siguiendo los pasos antes mencionados. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Coloque en su caja original y almacene en un lugar fresco y seco.
Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts usados por .001 para convertirlos a medición kilowatts. Luego, multiplique los kilowatts usados por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo que se opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de US$.1290**por kilowatt hora y usted opera este calefactor en el modo alto constante (1500 watts) por 4 horas, le costará US$.77 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x .001) x .1290kwp = .77 centavos). NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar, es energéticamente más eciente y puede ser una mejor opción si usted está preocupado por el alto consumo de energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto. *Cálculo (Watts Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de Operación ** Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para Uso del Consumidor Final, Administración de Información Energética de EE.UU., Agosto 2016. NOTA: Las series HCE317 no incluyen una cubierta del ltro.18
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN
ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le conere ciertos derechos legales especícos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual.
Preguntas o comentarios Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com Por favor asegúrese de especicar el número de modelo. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier inteferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar operación no deseada.19A000555R1
ManualFacil