FREE SPOT H6 LX IX A120 ELICA

FREE SPOT H6 LX IX A120 - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FREE SPOT H6 LX IX A120 ELICA en formato PDF.

Page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : FREE SPOT H6 LX IX A120

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FREE SPOT H6 LX IX A120 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FREE SPOT H6 LX IX A120 de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO FREE SPOT H6 LX IX A120 ELICA

ES Montaje y modo de empleo

STRETTE E MENO PROFONDE).

chiamare l'assistenza tecnica.31

ES - Montaje y modo de empleo

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las

referencias alfabéticas del texto explicativo.

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente

manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales

inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato

originados por la inobservancia de las instrucciones

colocadas en este manual.

Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que

la instalación fue completada.

Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,

desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.

Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se

deben realizar utilizando guantes de trabajo.

El aparato no está destinado para el uso por parte de los

niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin

experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la

supervisión de profesionales ,o por una persona responsable

Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con

Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente

La campana no debe ser nunca utilizada como plano de

apoyo solo si es expresamente indicado.

El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la

campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros

aparatos a gas u otros combustibles.

El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para

descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros

Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la

El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y

dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.

Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que

el aceite recalentado prenda fuego.

En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar

para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas

de las autoridades locales.

La campana se debe limpiar siempre internamente y

externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,

respetando las reglas indicadas en este manual)

No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el

cambio de los filtros puede provocar incendios.

No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente

montadas, debido a riesgos de cortocircuito.

Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios

provocados por no leer atentamente las instrucciones

indicadas en este manual.

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la

Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias

negativas para el medioambiente y la salud.

en el producto o en los documentos que se

incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como

residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de

recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.

Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para

eliminación de residuos.

Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,

recuperación y reciclaje de este producto, póngase en

contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación

de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la

forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.

La campana se suministra dotada de una salida de aire

superior B para la descarga de los humos hacia el exterior

(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no

Si no es posible descargar los humos y los vapores de

cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión

filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector

F en el soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los

vapores se reciclan a través de la rejilla superior H mediante

un tubo de descarga conectado a la salida del aire superior B

y el anillo de conexión montado en el deflector F (tubo de

descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).

Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en

versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad

periférica de aspiración (no suministrada).

Las instrucciones de conexión estàn proveidas con la unidad

periférica de aspiración.

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte

más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el

caso de cocinas electricas y de 75cm en el caso de cocinas a

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para

cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que

tenerlo en consideración.

La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en

la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es

suministrada con un enchufe, conectar la campana a un

enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una

zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión

directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar

accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las

normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red32

en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las

reglas de instalación.

Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la

red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar

siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la

mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene

consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que

los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El

pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener

el peso de la campana.

Ensamblaje previo del deflector (Fig 6- 3 partes-

solamente para la versión filtrante)

Ensamble previamente las 3 partes del deflector con 2

tornillos, la anchura del deflector tiene que ser igual a la

anchura de la escarpia que sujeta las chimeneas.

Antes de efectuar la conexión eléctrica, corte la corriente

desde el panel eléctrico central.

1. Regule la extensión de la estructura de soporte de la

campana. De esta regulación depende la altura final

de la campana. Tenga presente que, una vez

terminada la instalación, la campana debe quedar a

50 cm de la placa de cocinar si los fuegos son

eléctricos y a 75 cm si los fuegos son de gas o mixtos.

2. a. Fije las dos secciones de la estructura con un total

b. Si está dotada con extensiones de la estructura

superiores a la mínima, monte con 4 tornillos la brida

de refuerzo S al enrejado.

3. Siguiendo la vertical de la placa de cocinar aplique el

esquema de perforación al techo (el centro y los lados

del esquema deben coincidir con el centro y los lados

de la placa de cocinar; el lado del esquema donde

está escrito FRONT corresponde al lado del panel de

control). Preparar la conexión eléctrica.

4. Perfore como está indicado (8 tacos en la pared – 4

tacos para el enganche); atornille 4 tornillos en los

orificios externos dejando un espacio de

aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y

5. Introduzca un tubo de descarga dentro del enrejado y

conéctelo al anillo de empalme del compartimiento del

motor (el tubo de descarga y las abrazaderas de

fijación no vienen en dotación).

6. Enganche el enrejado en los 4 tornillos (vea la

¡ATENCIÓN! Una vez montada la campana, la caja de

conexiones debe quedar al lado del panel de control.

7. Atornille firmemente los 4 tornillos.

8. Introduzca y atornille firmemente los otros 2 tornillos

en los orificios que quedaron libres para efectuar la

fijación de seguridad.

9. Una vez terminada la instalación, conecte la red

eléctrica de la casa.

10. Enganche la campana en el enrejado atornillando

parcialmente los 4 tornillos (vea las instrucciones

número 12). Verifique que quede bien enganchada.

11. Fije la campana en el enrejado con dos tornillos, que

servirán también para centrar ambas partes.

12. Atornille firmemente los 4 tornillos que fijan el

enrejado a la campana.

13. En caso de funcionamiento aspirante (13A) conecte el

otro extremo del tubo de descarga al dispositivo de

descarga de la casa. En caso de funcionamiento

filtrante (13F) monte el deflector F en el enrejado y

fíjelo al soporte con 4 tornillos; por último conecte el

tubo de descarga al anillo de conexión que está

situado en el deflector.

14. Aplique las tuercas con gancho de fijación dentro de

las secciones de las chimeneas superiores e

inferiores haciéndolas coincidir con las ranuras

rectangulares; en total se deben montar 14 tuercas.

15. Acoplar las dos secciones superiores de la chimenea

cubriendo el enrejado de modo que una ranura quede

al lado del tablero de mandos y la otras del lado

Atornille las dos secciones con 8 tornillos (4 por lado –

vea también el esquema para acoplar las dos

17. Efectúe la conexión eléctrica del tablero de mandos y

18. Acople las dos secciones inferiores chimenea

cubriendo el enrejado ; utilice 6 tornillos (3 por lado –

vea también el esquema para acoplar las dos

19. Introduzca la sección inferior de la chimenea en su

sitio cubriendo completamente el compartimiento del

motor y la caja de conexiones eléctricas. Fíjela con 2

tornillos desde el interior de la campana.

20. Cubra los puntos de fijación de las secciones de la

chimenea inferior con 2 protecciones (en dotación)

(¡ATENCIÓN! LAS PROTECCIONES PARA LA CHIMENEA INFERIOR SE RECONOCEN PORQUE SON MÁS ANGOSTAS Y MENOS PROFUNDAS).

Las protecciones más anchas y más profundas son

para la chimenea superior y se cortan a medida.

Por los modelos indicados en la Fig. 1H: Viene

adjunta una cinta que se puede pegar por ambos

lados ; usted tiene que cortarla en 8 partes para

sujetar la placa en su sitio.

21. Conecte la red eléctrica desde el panel eléctrico

central y controle si la campana funciona

Descripción de la campana Fig. 1 1. Cuadro de control 2. Filtro antigrasa 3. Manija de desenganche del filtro antigrasa 4. Lámpara halógena 5. Protección contra vapores 6. Chimenea telescópica 7. Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante)

Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. Funcionamiento - Modelo electrónico de 5 teclas

1. Mando de desconexión de los motores 2. Mando de conexión y selección de velocidad del motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-... 3. LED de velocidad 1 4. LED de velocidad 2 y de saturación del filtro metálico antigrasa (en este último caso el indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la limpieza de los filtros antigrasa). Después de limpiar el filtro, pulse el mando 1 durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip): el LED 4 que señala la saturación del filtro antigrasa dejará de parpadear. 5. LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de carbón activo (en este último caso el indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de carbón activo). Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip). El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará de parpadear. ¡Atención! El dispositivo de señalización de la saturación del filtro de carbón activo se encuentra desactivado. Si se desea activar el dispositivo de señalización de la saturación del filtro de carbón activo, pulsar simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3 segundos: al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el LED 4 (pág. 4), transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también el LED 5 (pág. 4) para indicar que el dispositivo de control de la saturación del filtro de carbón activo, se encuentra activado. Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3 segundos el LED 5 (pág. 4) dejará de parpadear; el dispositivo se encuentra desactivado. 6. LED indicador de velocidad intensiva 7. Mando de conexión de velocidad intensiva Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de humos y olores de comida sea particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír alimentos que produzcan fuertes olores: pescado, fritos, etc.). Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá automáticamente a la velocidad seleccionada previamente (de 1 a 3) o se parará si no se había seleccionado ninguna velocidad. Para desconectar la velocidad intensiva antes de que transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2. 8. Mando de apagado de las lámparas 9. Mando de encendido de las lámparas

En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no desaparece, dirigirse al servicio de asistencia. Funcionamiento – Modelo con Pulsador

a. ON/OFF luces. b. OFF motores. c-d-e. Potencia de aspiración mínima (c), media (d), máxima (e). f. piloto que indica el funcionamiento (si hay). Modelo con display

ABCD FEG A. Tecla OFF (Display apagado) / Stand by (led encendido en el display) – pulse por un largo período para seleccionar la función deseada. B. Botón de la luz, encendido/apagado. C. Temporizador de la velocidad seleccionada ( visualiza la velocidad seleccionada y un Piloto intermitente en la parte inferior del display) Este botón hace funcionar la campana durante un tiempo34

20 minutos si se ha seleccionado la velocidad 1.

15 minutos si se ha seleccionado la velocidad 2.

10 minutos si se ha seleccionado la velocidad 3.

5 minutos si se ha seleccionado la velocidad intensiva P.

D. Display – muestra:

• Las velocidades (aspiración alta 1-2-3-P).

• Indica también la necesidad de limpiar los filtros

grasas (a través del indicador de saturación de los

filtros grasas – en el display aparece la letra F).

Despues de lavar el filtro antigrasa, apriete el botón A

durante aproximadamente 3 segundos. La letra F

desaparecerá del display.

• Indica la necesidad de cambiar/lavar el filtro olores

(indicador de saturación del filtro de carbón – letra C).

Despues de cambiar/lavar el filtro al carbón, apriete el

botón A durante aproximadamente 3 segundos. La

letra C desaparecerá del display.

• Los pilotos que aparecen en la parte de abajo a la

derecha, cuando está encendido sin estar

intermitente, indican que la campana está preparada

para ponerse en funcionamiento ( posición de

“espera”/ stand by).

El piloto que se pone intermitente indica que se ha

puesto en marcha el temporizador de la velocidad

¡Atención! El indicador de saturación del filtro al carbono

activo normalmente está desactivado para activarlo:

Configure la campana en OFF (display apagado) pulse al

mismo tiempo por 3 segundos las teclas C y G.

Inicialmente aparecerá la letra F en el display (indicador

de saturación del filtro metálico-antigrasas) después de 3

segundos aparecerá también la letra C (indicador se

saturación del filtro de carbón-antiolores), lo que significa

que dicho indicador ha sido activado.

Para desactivarlo, repetir la operación hasta que

desaparezca la letra C del display (indicador de

saturación del filtro carbón).

E. Botón para disminuir la velocidad.

F. Botón para aumentar la velocidad.

G. Tecla de potencia de aspiración intensiva temporizada: la

campana funciona a esta velocidad durante 5 minutos y

después vuelve a las condiciones programadas previamente.

En el visor aparece la letra P y un punto que parpadea. Si

desea anular esta función, pulse la Tecla A.

En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes

de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato

de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos

durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la

anomalía de funcionamiento no desaparece, dirigirse al

servicio de asistencia.

Atención: Antes de desenchufar la campana de la toma

eléctrica, presionar el botón A Mantenimiento

¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o

mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica

desconectando el enchufe o desconectando el

interruptor general de la casa.

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto

externamente como internamente (con la misma frecuencia

con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).

Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente

líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.

¡NO UTILICE ALCOHOL!

ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para

limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un

incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas

El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o

los incendios provocados en el aparato debido a

intervenciones de mantenimiento incorrectas o al

incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de

indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el

modelo que se posee - indica esta necesidad) con

detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas

a bajas temperaturas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico

puede desteñirse pero sus características de filtrado no

cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa B, tirar de la manija de

Filtro al carbón activo (solamente para la versión

Retiene los olores desagradables producidos por el

cocinado de alimentos.

El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el

sistema de indicación de saturación de los filtros - si está

previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad)

con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a

65°C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de

lavado completo sin platos en el interior). Quite el agua que

haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el

almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y

póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para

secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años

y cada vez que el paño se estropee.

Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los

pomos (g) que la sujetan a la campana.

Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y

móntelo todo en la correspondiente sede (j).

Es posible utilizar un filtro de carbón tradicional, que no sea

lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada 3-4

Estructura colchón del filtro al carbóno están soldados juntos,

la eventual estructura suministrada con la campana por lo

tanto no debe utilizarse.

Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar

moviendo en sus mecanismos.

Sustitución de la lámpara

Desconecte el aparato de la red elèctrica.

Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que

Por los modelos indicados en la Fig. 1A:

1. Apretar el plafón y soltar para abrir. (fig. 4A).

2. Sustituir la lámpara dañada.

Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4)

prestando atención en no tocarlas con las manos.

3. Cerrar el plafón (fijación a presión).

Por los modelos indicados en la Fig. 1B-1C-1D-1G-1H:

1. Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño

destornillador de boca plana o una herramienta similar.

2. Sustituir la lámpara dañada.

Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4)

prestando atención en no tocarlas con las manos.

3. Cerrar el plafón (fijación a presión).

Por los modelos indicados en la Fig. 1E:

1. Con un pequeño destornillador a punta de diamante,

haga palanca sobre los bordes de la lámpara para

2. Desenrosque la lámpara que se desea cambiar y

cambiarla con una PHILPS STANDARD LINE código

425409 12V 20W 30° diámetro 35 12V gu4.

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de

asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien

montadas en su sede.36

PT - Instruções para montagem e utilização

eléctrico e electrónico (REEE).

etiqueta das características situada no interior da coifa. Se

montado correctamente.

ser montadas 14 porcas.

Esta tecla permite funcionar a coifa por um período de

display aparece a letra F).

Após ter lavado o filtro anti-gordura, pressionar a tecla

A por aproximadamente 3 segundos.

• A necessidade de limpar/trocar o filtro de carvão

ativado – no display aparece a letra C).

significa que tal indicador está ativado.