Hipnos Power TAURUS

Hipnos Power - Recortador de barba TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hipnos Power TAURUS en formato PDF.

Page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Hipnos Power

Categoría : Recortador de barba

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hipnos Power - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hipnos Power de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Hipnos Power TAURUS

Perlador Multifunción

Perfilador Multifunción

Distinguido cliente:

por la compra de un producto de la

Su tecnología, diseño y funcionali-

dad, junto con el hecho de superar

las más estrictas normas de calidad

le comportarán total satisfacción

durante mucho tiempo.

A Cuchilla U B Cuchilla T C Cuchilla de precisión

D Cabezal de corte para nariz/orejas

E Cuerpo del aparato

F Interruptor marcha/paro

H Botón de acoplamiento de las

Consejos y advertencias de seguridad

-Leer atentamente este folleto de

instrucciones antes de poner el

aparato en marcha y guardarlo para

posteriores consultas.

Seguridad eléctrica:

- No utilizar el aparato con el cable

eléctrico o la clavija dañados.

- Antes de conectar el aparato a la

red, verificar que el voltaje indicado

en la placa de características coinci-

de con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de

toma de corriente provista de toma de

tierra y que soporte como mínimo 16

- La clavija del aparato debe coincidir

con la base eléctrica de la toma de

corriente. Nunca modificar la clavija.

No usar adaptadores de clavija.

- Usar el aparato solamente con el

conector eléctrico específico, sumi-

- Si alguna de las envolventes del

aparato se rompe, desconectar

inmediatamente el aparato de la red

para evitar la posibilidad de sufrir un

- No utilizar el aparato si ha caído,

si hay señales visibles de daños, o si

- ADVERTENCIA: Mantener el aparato

seco. Las hojas pueden lavarse pero

siempre después de haberlas retirado

- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-

- No utilizar el aparato en las inme-

diaciones de una bañera, ducha o

- No utilizar el aparato con las manos

o los pies húmedos, ni con los pies

- No forzar el cable eléctrico de co-

nexión. Nunca usar el cable eléctrico

para levantar, transportar o desenchu-

far el aparato.- No enrollar el cable eléctrico de

conexión alrededor del aparato.

- No dejar que el cable eléctrico de

conexión quede atrapado o arrugado.

Los cables dañados o enredados au-

mentan el riesgo de choque eléctrico.

- Es recomendable como protección

adicional en la instalación eléctrica

que alimenta el aparato, el disponer

de un dispositivo de corriente dife-

rencial con una sensibilidad máxima

- No tocar la clavija de conexión con

- Tomar las medidas necesarias para

evitar la puesta en marcha no inten-

cionada del aparato.

- Antes de utilizar el aparato asegúre-

se que la cuchilla/s estén bien fijadas

- No tocar las partes móviles del

- No usar el aparato con los pies

Utilización y cuidados:

- Antes de cada uso, desenrollar

completamente el cable de corriente

- No usar el aparato si sus accesorios

no están debidamente acoplados.

- No usar el aparato sobre el pelo

- No usar el aparato si su disposi-

tivo de puesta en marcha/paro no

- Desenchufar el cargador de baterías

de la red antes de realizar cualquier

operación de limpieza.

- Este aparato está pensado única-

mente para un uso doméstico, no

para uso profesional o industrial.

- Este aparato no es un juguete. Los

niños deben estar bajo vigilancia

para asegurar que no jueguen con el

- Este aparato está pensado para que

lo usen adultos. No permitir que lo

usen personas no familiarizadas con

este tipo de producto, personas disca-

- Guardar este aparato fuera del

alcance de los niños y/o personas

- Mantener el aparato en buen esta-

do. Compruebe que las partes móviles

no estén desalineadas o trabadas,

que no haya piezas rotas u otras con-

diciones que puedan afectar al buen

funcionamiento del aparato.

- Usar este aparato, sus accesorios

y herramientas de acuerdo con

estas instrucciones, teniendo en

cuenta las condiciones de trabajo y

el trabajo a realizar. Usar el aparato

para operaciones diferentes a las

previstas podría causar una situación

- No abrir la/s batería/s bajo ningún

- No utilizar el aparato con mascotas

- Prestar especial atención cuando se

acoplen y desacoplen los accesorios,

las cuchillas están afiladas. Tener

cuidado y evitar el contacto directo

con el borde de las cuchillas.

- Un cargador que es adecuado para

un tipo de baterías, puede ocasionar

un peligro de explosión o incendio

cuando es usado con otra/s batería/s.Mantenimiento:

- Para mantener un buen funciona-

miento del aparato recomendamos

que engrase las cuchillas cada vez

que lo limpie colocando unas gotas

de aceite en los extremos de la cuchi-

lla y poniendo en marcha el aparato

durante unos segundos.

- Cerciorarse de que el servicio de

mantenimiento del aparato sea reali-

zado por personal especializado, y en

el supuesto de precisar consumibles/

recambios, éstos sean originales.

- Toda utilización inadecuada, o en

desacuerdo con las instrucciones de

uso, puede comportar peligro, anulan-

do la garantía y la responsabilidad del

ATENCIÓN: Una batería nueva no

viene con carga completa y debe ser

cargada al máximo antes de usar el

aparato por primera vez.

- Cargar la batería a temperatura

ambiente entre 4 y 40ºC.

- Enchufar el cargador (L) a la red

- El tiempo necesario para una

carga completa es de 8 a 10 horas

aproximadamente. Nunca intente

sobrecargar las baterías (aunque es

recomendable que la primera carga

se realice durante 10 horas de carga).

- Conectar el cargador (L) a la base

del cargador (K) o al aparato (E) utili-

zando las tomas correspondientes. La

toma está situada en la parte inferior/

posterior del aparato y en la parte

trasera de la base del cargador.

- Se iluminará un piloto que indica

que el cargador está listo para iniciar

la carga de la batería.

- Una vez finalizada la carga, desen-

chufar el cargador de la red eléctrica.

NB: Para una larga vida de la batería,

se recomienda solo cargar la batería

sólo cuando se encuentre totalmente

Notas previas al uso:

- Antes de usar el producto por

primera vez, es importante hacer una

carga completa de las baterías.

- Preparar el aparato acorde a la

función que desee realizar:

Inserción del cabezal de corte:

- Mantener pulsado el botón de aco-

plamiento de las cuchillas y colocar

el cabezal en su posición hasta que

encaje correctamente. Soltar el bo-

tón de acoplamiento de las cuchillas

- Para extraer el cabezal de corte,

pulsar el botón de acoplamiento de

las cuchillas y tirar del cabezal.

Inserción de un peine guía:

- El peine guía 1 encaja solamente

en la cuchilla U y la cuchilla de

- El peine guía 2 encaja solamente en

- Sujetar el peine guía 1 por ambos

extremos y encajar el extremo del

peine con el extremo del cabezal.

- Presionar en medio del peine hasta

que encaje correctamente en su

posición, tras lo cual se escuchará un

“clic” (Fig.2).- Para sacar el peine guía simplemen-

te estirar hacia huera.

- Sujetar el peine guía 2 por ambos

extremos y encajar el extremo del

peine con el extremo del cabezal.

- Presionar en medio del peine hasta

que encaje correctamente en su

posición, tras lo cual se escuchará

- Para retirar el peine guía 2, tirar

del lateral del peine hasta extraerlo

Cabezales intercambiables (Fig 4):

- Ideal para recortar la barba, el

bigote y las patillas.

- Puede usarse con o sin el peine guía

1, en función de la longitud de corte

- Ideal para la nuca y superficies más

- Puede usarse con o sin el peine guía

2, en función de la longitud de corte

Cuchilla de precisión (C)

- Ideal para recortar con precisión,

para obtener un acabado perfecto o

para hacer “dibujos” en el pelo.

- Puede usarse con o sin el peine guía

1, en función de la longitud de corte

Cabezal de corte para nariz/orejas (D)

- Ideal para recortar los pelos de la

- IMPORTANTE: no introducir el

cabezal más de 5 mm en la nariz o

- Mover lentamente el cabezal mien-

tras gira para eliminar los pelos no

deseados. Para obtener mejores re-

sultados, procurar que el extremo del

cabezal toque la piel. Ello reducirá la

sensación de cosquilleo que pueden

causar los pelos de la nariz.

- El aparato puede funcionar conecta-

- Asegurarse de que el cable conector

está bien unido al aparato.

- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

- Poner en marcha el aparato, utili-

zando el interruptor de marcha/paro.

Una vez finalizado el uso del aparato:

- Parar el aparato, presionando el

interruptor marcha/paro.

- Limpiar el aparato.

- Desenchufar el aparato de la red y

dejarlo enfriar antes de iniciar cual-

quier operación de limpieza.

- Retirar el cabezal del aparato.

- Usar el cepillo limpiador (O) para

eliminar los restos de pelos del inte-

rior del aparato y de las cuchillas.

- Lavar el cabezal bajo el grifo si es

necesario para limpiarlo más a fondo.

- Limpiar el aparato con un paño

húmedo impregnado con unas gotas

de detergente y secarlo después.

- No utilizar disolventes, ni productos

con un factor ph ácido o básico comola lejía, ni productos abrasivos, para

la limpieza del aparato.

- No sumergir el aparato en agua u

otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

- Durante el proceso de limpieza hay

que tener especial cuidado con las

cuchillas ya que están muy afiladas.

Anomalías y reparación

- En caso de avería llevar el aparato

a un Servicio de Asistencia Técnica

autorizado. No intente desmontarlo o

repararlo ya que puede existir peligro.

- Si la conexión red está dañada,

debe ser substituida, proceder como

Para productos de la Unión Europea

y/o en caso de que así lo exija la

normativa en su país de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

- Los materiales que constituyen

el envase de este aparato, están

integrados en un sistema de recogida,

clasificación y reciclado de los

mismos. Si desea deshacerse de

ellos, puede utilizar los contenedores

públicos apropiados para cada tipo

- El producto está exento de con-

centraciones de sustancias que se

puedan considerar dañinas para el

- Este aparato contiene, o puede

contener, aceite. Recordar que deben

respetarse las reglamentaciones con-

cernientes a la eliminación de este

tipo de contaminante.

Este símbolo significa que

si desea deshacerse del

transcurrida la vida del

mismo, debe depositarlo por

los medios adecuados a

manos de un gestor de residuos

autorizado para la recogida selectiva

de Residuos de Aparatos Eléctricos y

Electrónicos (RAEE).

Este símbolo significa que

el producto puede disponer

de pilas o baterías en su

interior, las cuales deben

ser retiradas previamente antes de

deshacerse del producto. Recuerde

que las pilas/baterías deben

depositarse en contenedores

especiales autorizados. Y que nunca

deben tirarse al fuego.

Como retirar de las baterías del interior

Advertencia: Es importante que las

baterías se encuentren completamen-

te descargadas antes de proceder a

su retirada del aparato

Para retirar las baterías, una vez

finalizada la vida del aparato, proceder

- Abrir la carcasa superior del

aparato, retirando previamente con

la ayuda de un destornillador los

tornillos de fijación (Fig 5)

- Cortar las conexiones de las bate-

Este aparato cumple con la Directiva

2006/95/EC de Baja Tensión y con la

Directiva 2004/108/EC de Compati-

bilidad Electromagnética.Català

comprar un producte de la marca

condicions que puguin afectar el bon

- No obriu la/es bateria/es en cap cas.

que en cas de precisar consumibles/

la carrega de la bateria.

mativa en el vostre país d’origen:

trodoméstico da marca TAURUS.

Segurança eléctrica:

- A ficha do aparelho deve coincidir

com a tomada de corrente eléctrica.

Nunca modificar a ficha eléctrica.

Não utilizar adaptadores de ficha

nector eléctrico específico fornecido.

um choque eléctrico.

tura ambiente, entre 4 e 40ºC

mento de corte pretendido.

mento de corte pretendido.

mento de corte pretendido.

para cada tipo de material.

- O produto está isento de concen-

trações de substâncias que podem

ser consideradas nocivas para o

Este símbolo significa que

Resíduos de Equipamentos Eléctricos

e Electrónicos (REEE).

Este símbolo significa que o

produto pode conter pilhas