TAURUS Hipnos Power - Rifinitore per barba

Hipnos Power - Rifinitore per barba TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hipnos Power TAURUS in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TAURUS Hipnos Power - page 31
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliabarba multifunzione
Marca Taurus
Modello Hipnos Power
Colore Non specificato (generalmente nero/argento)
Alimentazione Batteria ricaricabile integrata + rete tramite caricabatterie
Tensione di ingresso del caricabatterie 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tempo di ricarica Da 8 a 10 ore (prima carica 10 ore)
Autonomia Non specificata
Numero di teste 4 teste intercambiabili
Teste incluse Lama a U, lama a T, lama di precisione, testa taglia-naso/orecchie
Pettini guida 2 pettini guida (per lama U/T e lama di precisione)
Utilizzo Senza filo (batteria) o con filo (rete)
Materiale delle lame Acciaio inossidabile (presunto)
Manutenzione Pulizia ad acqua per le teste, spazzolatura, lubrificazione delle lame
Sicurezza Non utilizzare vicino all'acqua, scollegare prima della pulizia, lame molto affilate
Accessori inclusi Caricabatterie, base di ricarica, spazzola di pulizia, olio lubrificante, pettine piatto
Riparabilità Batteria sostituibile a fine vita (apertura del vano)
Garanzia Garanzia standard del produttore (non specificata)
Paese di origine Non specificato
Peso Non specificato

Domande frequenti - Hipnos Power TAURUS

Come caricare il tagliabarba Hipnos Power per la prima volta?
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria per circa 10 ore. Collegare il caricabatterie alla rete, quindi collegarlo alla base di ricarica o direttamente all'apparecchio. La spia si accende per indicare l'inizio della carica.
Quali sono le diverse teste fornite e a cosa servono?
L'apparecchio include quattro teste: lama a U per barba, baffi e basette; lama a T per collo e grandi superfici; lama di precisione per finiture e disegni; e testa taglia-naso/orecchie per i peli superflui.
Come installare e rimuovere le teste di taglio?
Per installare una testa, tenere premuto il pulsante di accoppiamento lame, inserire la testa fino al clic, quindi rilasciare il pulsante. Per rimuovere, premere di nuovo il pulsante e tirare la testa.
Come usare i pettini guida?
Il pettine guida 1 si adatta alla lama a U e alla lama di precisione. Il pettine guida 2 si adatta alla lama a T. Per installarli, innestare l'estremità del pettine sulla testa, quindi premere al centro fino al clic. Per rimuovere, tirare il pettine.
Posso usare il tagliabarba collegato alla rete?
Sì, puoi usare l'apparecchio direttamente collegato alla rete, o a batteria. Srotolare completamente il cavo prima di collegarlo e assicurarsi che il connettore sia ben inserito.
Come pulire il tagliabarba Hipnos Power?
Scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi. Rimuovere la testa e usare la spazzola fornita per rimuovere i peli. Se necessario, è possibile lavare la testa sotto l'acqua del rubinetto. Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua. Asciugare accuratamente prima di rimontare.
È necessario lubrificare le lame?
Sì, si consiglia di lubrificare le lame dopo ogni pulizia. Mettere alcune gocce di olio lubrificante (fornito) sulle estremità delle lame, quindi far funzionare l'apparecchio per alcuni secondi per distribuire l'olio.
Quali precauzioni di sicurezza bisogna osservare?
Non utilizzare l'apparecchio vicino a vasca, doccia o piscina. Non usarlo con mani o piedi bagnati. Scollegarlo sempre prima di pulirlo. Le lame sono molto affilate: maneggiarle con cura durante il cambio della testa.
Come sostituire la batteria a fine vita?
Quando la batteria non regge più la carica, è possibile sostituirla. Assicurarsi che la batteria sia completamente scarica. Aprire il vano superiore rimuovendo le viti, quindi tagliare i collegamenti della batteria. Sostituire con una batteria delle stesse caratteristiche.
Cosa fare se l'apparecchio non funziona più?
Se l'apparecchio si guasta, contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Non tentare di ripararlo da soli, poiché potrebbe essere pericoloso. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un professionista.

Domande degli utenti su Hipnos Power TAURUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hipnos Power - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hipnos Power del marchio TAURUS.

MANUALE UTENTE Hipnos Power TAURUS

Tagliapeli Rifinitore Multifunzione

Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Hipnos Power

TAURUS Hipnos Power - Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Hipnos Power - 1

Egregio cliente,

le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.

La sua Tecnologia, il suo design e la sua funzionalità,或者其他 al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.

Descrizione

A Lama U
B Lama T
C Lama di precisione
D Testina da taglio per naso/orecchie
E Corpo dell'apparecchio
F Interrupttore on/off
G Spia luminosa
H Tasto di fissaggio delle lame
I Pettine guida 1
J Pettine guida 2
K Base del caricabatterie
L Caricatore battery
M Pettine piatto
N Olio lubricicante
0 Spazzola per pulire

TAURUS Hipnos Power - Descrizione - 1

Consigli e avvisi di sicurezza

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni di questo opuscolo e conservarlo per future consulzioni.

Sicurezza elettrica:

  • Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio individato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete.
  • Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 16 ampere.
  • Verificare che la presa sia adatta alla spina dell'apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.
  • Usare l'apparecchio solo col connettore elettrico specifico, fornito con l'apparecchio.
  • In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, disinserire immeditamente la spina alla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.
  • Non usare l'apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o se c'é volte fuga.
  • AVVERTENZA:mantenere asciutto l'apparecchio. E possibile lavare le lame solo dopo averle estratte dall'apparecchio.
  • AVVERTENZA: Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
  • Non utilizzato l'apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina.
  • Nonutilizzare l'apparecchio con le mani o i piedi umidi, ne con i piediscalzi.
  • Non tirare il cavo elettrico. Non uso lo mai per sollevare, trasportare o

scollegare l'apparecchio.

  • Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all'apparecchio.
  • Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.
  • Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scariche elettriche.
  • Si raccomanda, come ulteriore protezione nell'installazione elettrica che alimenta l'apparecchio, diutilizzare un dispositivo di corrente differenziale con una sensibilità massima di 30.
  • Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Sicurezza personale:

  • Adottare le misure di sicurezza necessarie per evitare l'avvio involontario dell'apparecchio.
  • Prima dell'utilizzo, accertarsi che le lame siano saldamente fissate all'apparecchio.
  • Non toccare mai le parti in movimento quando l'apparecchio è in funzione.
  • Non utilizzato l'apparecchio con i piedi bagnati.

Precauzioni d'uso:

  • Prima di agli uso, srotolare completamente il cavo elettrico dell'adattore di corrente.
  • Non utilizzato l'apparecchio segli accessori non sono accoppiaticorrettamente.
  • Non usare l'apparecchio sui capelli bagnati.
  • Non utilizzato l'apparecchio se il suo dispositivo d'avvio/arresto non funziona.

  • Staccare il caricatore di batterie alla presa di corrente prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

  • Questo appearecchio è destinato unicamente all'uso domestico, non professione o industriale.
  • Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
  • Questo appearecchio è stato concepito per essere utilizzato escludamente da adulti. Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persona che non ne conoscono il funzionamento.
  • Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
  • Mantenere l'apparecchio in buono stato. Verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non rimango-no incastrate, che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento dell'apparecchio.
  • Usare l'apparecchio, i loro accessori e gli utensili secondo questeistruzioni, tenendo in considerazionele condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere.
  • Utilizzare l'apparecchio per operazioni diverse da quale previste potrebbe causare una situazione di pericolo.
  • Non aprire la/e batteria/e per nessun motivo.
  • Non usare l'apparecchio su animali.
  • Fare particolare attenzione nell'inserire e rimuovere gli accessori perché le lame sono affiliate. Evitare il contatto diretto con il filo tagliente delle lame.
  • Un caricatore adatto per un tipo

di batterie, potrebbe provocare un rischio di esplosion e incendio se usato con altri.

Servizio:

  • Per mantenere un buon funzionamento dell'apparecchio consigliamo di lubrificare le lame dopo agli pulizia mettendo alcune gocce d'olio fra gli estremi delle lame e azionando l'apparecchio per alcuni secondi.
  • Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell'apparecchio sia effettuato da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ ricambi, questi siano originali.
  • Il produttore invalida la garanzia e declina agli responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

Carica della batteria

ATTENZIONE: Una batteria nuova non è fornita con carica completa e deve essere caricata al massimo prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta.

  • Caricare la batteria a temperatura ambiente fra 4 e 40^ .
  • Collegare il caricatore (L) alla rete elettrica.
  • Il tempo necessario per una ricarica completeness e di 8 a 10 ore circa.
  • Non cercare mai di sovraccaricare le batterie (ad agli modo si consiglia di realizizzare la prima carica per 10- ore).
  • Collegare il caricabatterie (L) alla base del caricabatterie (K) o all'apparecchio (E) utilizzato le apposite prese di corrente. Le prese si trovano nella parte inferiore/posteriore

dell'apparecchio e nella parte posteriore della base del caricabatterie.

  • Si accenderà una spia luminosa indicando che il caricatore è primo per iniziare la ricarica della batteria.
  • Al termine della ricarica scollegare il caricatore alla rete elettrica.

NB: per prolungare la vita della batteria, si consiglia di ricaricare la batteria solo quando è completamente scarica.

TAURUS Hipnos Power - Carica della batteria - 1

Modalità d'uso

Prima dell'uso:

  • Prima di utilizzato il prodotto per la prima volta, è importante effettuare una ricarica completa delle batterie.
  • Prepare l'apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:

Inserimento della testina da taglio:

  • Mantenendo premuto il tasting di fissaggio delle lame, collocate la testina nella sua posizione fino a incastrarla correttamente. Rilasciare il tasting di fissaggio delle lame (Fig.1).
  • Per estrarre la testina da taglio, pre-mere il tasto di fissaggio delle lame e tirare la testina verso l'esterno.

Instrimento di un pettine guida:

  • Il pettine guida 1 si accoppia solo alla lama U e alla lama di precisione.
  • Il pettine guida 2 si accoppia solo alla lama T.
  • Reggere il pettine guida 1 da entrambi gli estremi e accoppiare l'estremo del pettine all'estremo della testina.
  • Premere al centro del pettine fino

a incastrarlo correttamente nella sua posizione. Si udirà un cli (Fig.2).
- Per estrarre il pettine guida, tirare simplicamente verso l'esterno.
- Reggere il pettine guida 2 da entrambi gli estremi e accoppiare l'estremo del pettine all'estremo della testina.
- Premere al centro del pettine fino a incastrarlo correttamente nella sua posizione. Si udirà un clic.
- Per estrarre il pettine guida 2, tirare versuso l'esterno la parte laterale del pettine. (Fig.3)

Testine intercambiabili (Fig 4): Lama U (A)

  • Perfetta per tagliare barba, baffi e basette.
  • Puo essere usata con oswana il pettine guida 1, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Lama T (B)

  • Perfetta per la nuca e per superfici più estese.
  • Puo essere usata con oswana il pettine guida 2, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Lama di precisione (C)

  • Ideale per tagliare con precisione, per ottener una rifinitura perfetta o per creare "figure" nei capelli.
  • Può essere usata con oswana il pettine guida 1, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Testina da taglio per naso/orecchie (D)

  • Perfetta per tagliare i peli di naso e orecchie.
  • IMPORTANTE: non introduire la

testina più di 5 mm nel naso o nelle orecchie.

  • Muovero lentamente la testina除去 gira, per eliminare i peli non desiderati. Per ottenere risultati.
    migliori,mantere l'estremo della testina a dato con la pelle.Cio ridurra la sensazione di solletico
    causata dai peli del naso.

Uso:

  • L'apparecchio più essere utilizzato sua collegato alla rete elettrica, sua con batterie.
  • Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
  • Verificare che il connettore sia correttamente inserito nell'apparecchio.
  • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
  • Avviare l'apparecchio azionando l'interruttore avvio/arresto.

Dopo l'uso dell'apparecchio:

  • Specnere l'apparecchio premendo l'interruttore avvio/arresto.
  • Pulire l'apparecchio.

TAURUS Hipnos Power - Dopo l'uso dell'apparecchio: - 1

Pulizia

  • Disinserire la spina dell'apparecchio alla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
  • Rimuovere la testina dall'apparecchio.
  • Usare la spazzola (O) per eliminare i resti dielo dall'interno dell'apparecchio e dalle lame.
  • Se necessario, lavare la testina除去 il rubinetto per una pulizia più

accurata.

  • Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, e asciugarlo.
  • Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo fatto il rubinetto.
  • Le lame dell'apparecchio sono particolaremente affiliate; durante la pulizia, maneggiare con cura.

TAURUS Hipnos Power - Pulizia - 1

Anomalie e riparazioni

  • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato.

Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio: cui è pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato.

Per i prodotti dell'Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto alla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

  • I materiali che costituiscono
    l'imballaggio di quello appearecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli apposti contentitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene sostanzi dannose per l'ambiente.
  • Questo appearecchio contiene o più contentere dell'olio.

Si ricordi che bisogna rispetto le norme relative all'eliminazione di quello tipo di contaminante.

TAURUS Hipnos Power - Prodotto ecologico e riciclabile - 1

Questo symbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta

differenziata di rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche (RAEE).

TAURUS Hipnos Power - Prodotto ecologico e riciclabile - 2

Questo symbolo indica che il prodotto può contenerepile o batterie.Toglierle prima di gettare il prodotto.

Le pile/batterie vanno depositate negli apposti contentori per la raccolta. Non devono mai essere gettate nel fuoco.

Come rimuovere le batterie dall'interno dell'apparecchio:

Avvertenza: è importante che le batterie siano completenesscarchiche prima di procedere alla loro rimozione.

Per rimuovere le batterie, al termine della loro durata utile, procedere a:

  • Aprire il corpo superiore dell'apparecchio, avendo rimioso precedentamente le viti di fissaggio con l'aiuto di un cacciavite (Fig. 5)

  • Tagliare le connessioni delle batterie. (Fig. 6)

Questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità Elettromagnetica.

Observazioni inaunte deutilizare:

g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

1 1

Jn Jnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

当 m = 32 时方程有两个实数根;

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TAURUS

Modello : Hipnos Power

Categoria : Rifinitore per barba