TAURUS Hipnos Power - Rifinitore per barba

Hipnos Power - Rifinitore per barba TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hipnos Power TAURUS in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TAURUS Hipnos Power - page 31
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Hipnos Power TAURUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hipnos Power - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hipnos Power del marchio TAURUS.

MANUALE UTENTE Hipnos Power TAURUS

Tagliapeli Rifinitore Multifunzione

Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Hipnos Power

TAURUS Hipnos Power - Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Hipnos Power - 1

Egregio cliente,

le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.

La sua Tecnologia, il suo design e la sua funzionalità,或者其他 al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.

Descrizione

A Lama U
B Lama T
C Lama di precisione
D Testina da taglio per naso/orecchie
E Corpo dell'apparecchio
F Interrupttore on/off
G Spia luminosa
H Tasto di fissaggio delle lame
I Pettine guida 1
J Pettine guida 2
K Base del caricabatterie
L Caricatore battery
M Pettine piatto
N Olio lubricicante
0 Spazzola per pulire

TAURUS Hipnos Power - Descrizione - 1

Consigli e avvisi di sicurezza

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni di questo opuscolo e conservarlo per future consulzioni.

Sicurezza elettrica:

  • Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio individato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete.
  • Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 16 ampere.
  • Verificare che la presa sia adatta alla spina dell'apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.
  • Usare l'apparecchio solo col connettore elettrico specifico, fornito con l'apparecchio.
  • In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, disinserire immeditamente la spina alla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.
  • Non usare l'apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o se c'é volte fuga.
  • AVVERTENZA:mantenere asciutto l'apparecchio. E possibile lavare le lame solo dopo averle estratte dall'apparecchio.
  • AVVERTENZA: Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
  • Non utilizzato l'apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina.
  • Nonutilizzare l'apparecchio con le mani o i piedi umidi, ne con i piediscalzi.
  • Non tirare il cavo elettrico. Non uso lo mai per sollevare, trasportare o

scollegare l'apparecchio.

  • Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all'apparecchio.
  • Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.
  • Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scariche elettriche.
  • Si raccomanda, come ulteriore protezione nell'installazione elettrica che alimenta l'apparecchio, diutilizzare un dispositivo di corrente differenziale con una sensibilità massima di 30.
  • Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Sicurezza personale:

  • Adottare le misure di sicurezza necessarie per evitare l'avvio involontario dell'apparecchio.
  • Prima dell'utilizzo, accertarsi che le lame siano saldamente fissate all'apparecchio.
  • Non toccare mai le parti in movimento quando l'apparecchio è in funzione.
  • Non utilizzato l'apparecchio con i piedi bagnati.

Precauzioni d'uso:

  • Prima di agli uso, srotolare completamente il cavo elettrico dell'adattore di corrente.
  • Non utilizzato l'apparecchio segli accessori non sono accoppiaticorrettamente.
  • Non usare l'apparecchio sui capelli bagnati.
  • Non utilizzato l'apparecchio se il suo dispositivo d'avvio/arresto non funziona.

  • Staccare il caricatore di batterie alla presa di corrente prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

  • Questo appearecchio è destinato unicamente all'uso domestico, non professione o industriale.
  • Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
  • Questo appearecchio è stato concepito per essere utilizzato escludamente da adulti. Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persona che non ne conoscono il funzionamento.
  • Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
  • Mantenere l'apparecchio in buono stato. Verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non rimango-no incastrate, che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento dell'apparecchio.
  • Usare l'apparecchio, i loro accessori e gli utensili secondo questeistruzioni, tenendo in considerazionele condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere.
  • Utilizzare l'apparecchio per operazioni diverse da quale previste potrebbe causare una situazione di pericolo.
  • Non aprire la/e batteria/e per nessun motivo.
  • Non usare l'apparecchio su animali.
  • Fare particolare attenzione nell'inserire e rimuovere gli accessori perché le lame sono affiliate. Evitare il contatto diretto con il filo tagliente delle lame.
  • Un caricatore adatto per un tipo

di batterie, potrebbe provocare un rischio di esplosion e incendio se usato con altri.

Servizio:

  • Per mantenere un buon funzionamento dell'apparecchio consigliamo di lubrificare le lame dopo agli pulizia mettendo alcune gocce d'olio fra gli estremi delle lame e azionando l'apparecchio per alcuni secondi.
  • Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell'apparecchio sia effettuato da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ ricambi, questi siano originali.
  • Il produttore invalida la garanzia e declina agli responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

Carica della batteria

ATTENZIONE: Una batteria nuova non è fornita con carica completa e deve essere caricata al massimo prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta.

  • Caricare la batteria a temperatura ambiente fra 4 e 40^ .
  • Collegare il caricatore (L) alla rete elettrica.
  • Il tempo necessario per una ricarica completeness e di 8 a 10 ore circa.
  • Non cercare mai di sovraccaricare le batterie (ad agli modo si consiglia di realizizzare la prima carica per 10- ore).
  • Collegare il caricabatterie (L) alla base del caricabatterie (K) o all'apparecchio (E) utilizzato le apposite prese di corrente. Le prese si trovano nella parte inferiore/posteriore

dell'apparecchio e nella parte posteriore della base del caricabatterie.

  • Si accenderà una spia luminosa indicando che il caricatore è primo per iniziare la ricarica della batteria.
  • Al termine della ricarica scollegare il caricatore alla rete elettrica.

NB: per prolungare la vita della batteria, si consiglia di ricaricare la batteria solo quando è completamente scarica.

TAURUS Hipnos Power - Carica della batteria - 1

Modalità d'uso

Prima dell'uso:

  • Prima di utilizzato il prodotto per la prima volta, è importante effettuare una ricarica completa delle batterie.
  • Prepare l'apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:

Inserimento della testina da taglio:

  • Mantenendo premuto il tasting di fissaggio delle lame, collocate la testina nella sua posizione fino a incastrarla correttamente. Rilasciare il tasting di fissaggio delle lame (Fig.1).
  • Per estrarre la testina da taglio, pre-mere il tasto di fissaggio delle lame e tirare la testina verso l'esterno.

Instrimento di un pettine guida:

  • Il pettine guida 1 si accoppia solo alla lama U e alla lama di precisione.
  • Il pettine guida 2 si accoppia solo alla lama T.
  • Reggere il pettine guida 1 da entrambi gli estremi e accoppiare l'estremo del pettine all'estremo della testina.
  • Premere al centro del pettine fino

a incastrarlo correttamente nella sua posizione. Si udirà un cli (Fig.2).
- Per estrarre il pettine guida, tirare simplicamente verso l'esterno.
- Reggere il pettine guida 2 da entrambi gli estremi e accoppiare l'estremo del pettine all'estremo della testina.
- Premere al centro del pettine fino a incastrarlo correttamente nella sua posizione. Si udirà un clic.
- Per estrarre il pettine guida 2, tirare versuso l'esterno la parte laterale del pettine. (Fig.3)

Testine intercambiabili (Fig 4): Lama U (A)

  • Perfetta per tagliare barba, baffi e basette.
  • Puo essere usata con oswana il pettine guida 1, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Lama T (B)

  • Perfetta per la nuca e per superfici più estese.
  • Puo essere usata con oswana il pettine guida 2, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Lama di precisione (C)

  • Ideale per tagliare con precisione, per ottener una rifinitura perfetta o per creare "figure" nei capelli.
  • Può essere usata con oswana il pettine guida 1, secondo la lunghezza di taglio desiderata.

Testina da taglio per naso/orecchie (D)

  • Perfetta per tagliare i peli di naso e orecchie.
  • IMPORTANTE: non introduire la

testina più di 5 mm nel naso o nelle orecchie.

  • Muovero lentamente la testina除去 gira, per eliminare i peli non desiderati. Per ottenere risultati.
    migliori,mantere l'estremo della testina a dato con la pelle.Cio ridurra la sensazione di solletico
    causata dai peli del naso.

Uso:

  • L'apparecchio più essere utilizzato sua collegato alla rete elettrica, sua con batterie.
  • Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
  • Verificare che il connettore sia correttamente inserito nell'apparecchio.
  • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
  • Avviare l'apparecchio azionando l'interruttore avvio/arresto.

Dopo l'uso dell'apparecchio:

  • Specnere l'apparecchio premendo l'interruttore avvio/arresto.
  • Pulire l'apparecchio.

TAURUS Hipnos Power - Dopo l'uso dell'apparecchio: - 1

Pulizia

  • Disinserire la spina dell'apparecchio alla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
  • Rimuovere la testina dall'apparecchio.
  • Usare la spazzola (O) per eliminare i resti dielo dall'interno dell'apparecchio e dalle lame.
  • Se necessario, lavare la testina除去 il rubinetto per una pulizia più

accurata.

  • Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, e asciugarlo.
  • Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo fatto il rubinetto.
  • Le lame dell'apparecchio sono particolaremente affiliate; durante la pulizia, maneggiare con cura.

TAURUS Hipnos Power - Pulizia - 1

Anomalie e riparazioni

  • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato.

Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio: cui è pericoloso.
- Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato.

Per i prodotti dell'Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto alla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

  • I materiali che costituiscono
    l'imballaggio di quello appearecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli apposti contentitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene sostanzi dannose per l'ambiente.
  • Questo appearecchio contiene o più contentere dell'olio.

Si ricordi che bisogna rispetto le norme relative all'eliminazione di quello tipo di contaminante.

TAURUS Hipnos Power - Prodotto ecologico e riciclabile - 1

Questo symbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta

differenziata di rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche (RAEE).

TAURUS Hipnos Power - Prodotto ecologico e riciclabile - 2

Questo symbolo indica che il prodotto può contenerepile o batterie.Toglierle prima di gettare il prodotto.

Le pile/batterie vanno depositate negli apposti contentori per la raccolta. Non devono mai essere gettate nel fuoco.

Come rimuovere le batterie dall'interno dell'apparecchio:

Avvertenza: è importante che le batterie siano completenesscarchiche prima di procedere alla loro rimozione.

Per rimuovere le batterie, al termine della loro durata utile, procedere a:

  • Aprire il corpo superiore dell'apparecchio, avendo rimioso precedentamente le viti di fissaggio con l'aiuto di un cacciavite (Fig. 5)

  • Tagliare le connessioni delle batterie. (Fig. 6)

Questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità Elettromagnetica.

Observazioni inaunte deutilizare:

g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

1 1

Jn Jnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

当 m = 32 时方程有两个实数根;

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TAURUS

Modello : Hipnos Power

Categoria : Rifinitore per barba