TAURUS Hipnos Power - Bartschneider

Hipnos Power - Bartschneider TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hipnos Power TAURUS als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TAURUS Hipnos Power - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Hipnos Power TAURUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hipnos Power - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hipnos Power von der Marke TAURUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Hipnos Power TAURUS

Multifunktions-Haarschneider

Multifunktions-Haarschneider Hipnos Power

TAURUS Hipnos Power - Multifunktions-Haarschneider Hipnos Power - 1

Sehr geehrter Kunde:

Wir danken Ihnen für ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalt aus deses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen langle Zeit viel Freude bereiten.

Beschreibung

A U-Schneide
B T-Schneide
C Prazisionsschneide
D Scherkopf fur Nase/Ohren
E Gehäuse
F An/Austaste
G Leuchtanzeige
H Kopplungstaste für Schneiden

I Führungskamm 1
J Führungskamm 2
K Ladestation
L Ladegerät
M Flacher Kamm
N Schmieröl
O Reinigungsbürste für Schneiden

TAURUS Hipnos Power - Beschreibung - 1

Sicherheitsempfehlungen und -hinweise

  • Lesen Sie die Gebrauchsanaweisung sorgfältig, bevor Sie das Geräteinschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf.

Elektrische Sicherheit:

  • Das Gerätarf nicht mit beschädigtem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden.
    -Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
  • Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 16 Ampere liefert.
  • Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Steckerarf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller mitgelieferten Netzstecker.
  • Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sightbare Schäden aufweist oder undicht ist.
  • ACHTUNG: Das Gerät trocken halten. Für eine gründlichere Reinigung der Klingen sind diese vom Gerät abzunehmen.
  • WARNING: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen.
  • Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbadern Benützen.
  • Das Gerätarf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigterwenden.
  • Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Elektrische Kabel)durfen

nicht zum Anheiten, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benutzt werden.

  • Kabel nicht um das Gerät rolten.
  • Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.
  • Überprüfern Sie das elektrische Verbindugskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
  • Es empfeihlt sich, einen zusätzlichen Schutz an der Elektroinstalla tion, die das Gerat versorgt, durch den Einbau einer DifferenzstromSchutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA anzubringen.
  • Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Handen.

Persönliche Sicherheit

-Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts zuverhindern.
- Vor dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer gut am Gerät befestigt sind.
-Bewegliche Teile des Gerats während dem Betrieb nicht berühren.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie feuchte Fuß haben.

Gebrauch und Pflege:

  • Vor jedem Gebrauch das Netzkabel vom Adapter vollständig entrollen.
  • Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht an nassen Haaren.

  • Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht Funktioniert.

  • Nehmen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie eine Reinigung vornehmen.
  • Dieser Apparat dient ausschlieBlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
  • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollen den überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
  • Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwachsenen konzipiert. Vermeiden Sie die Benutzung desselb durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
    -Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
  • Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern konnen.
  • Verwenden Sie theses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit.
  • Der Gebrauch des Gerätes für andere Zwecke als vorgesehen kann für Sie eine Gefahrensituation bedeuten.
  • Die Batterie/n)dürfen in keinem Fall geöffnet werden.
  • Benützen Sie das Gerät nicht für

Pluschtiere oder Haustiere.

  • Geben Sie entsprechers Acht, wenn Sie Aufsätze befestigen oder abnehmen, da die Klingen scharf sind. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie eine direkte Berührung der Schneideseiten der Klingen.
  • Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde, besteht bei der Verwendung mit anderen Akkus Explosions- oder Brandgefahr.

Service:

  • Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir, die Schneideaufsätze nach jeder Reinigung einzuolen: Geben Sie einzelige Tropfen Öl auf die Enden der Schneide und halten Sie das Geräte einzelne Sekunden lang laufen.
  • Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführrt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigendürfen diese nur Originalteile sein.
  • Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen konnen gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie.

Aufladung der Batterie

Eine neue Batterie ist nicht vollständig aufgeladen. Deshalb ist sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vollständig aufzuladen.

  • Die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 4 und 40^ aufladen
  • Stecken Sie das Ladegerät (L) in die Steckdose.
  • Eine vollständige Aufladung dauert

ungeführ 8-10 Stunden. Vermeiden Sie eine Überladung der Batterien (dennoch wird für die erstige Aufladung eine Ladezeit von 10 Stunden empfohlen).

  • Stellen Sie das Ladegerät (L) in die Ladestation (K) oder in das Gehäuse (E). Beachten Sie darauf die entsprechenden Anschlüsse. Die Buchse befindet sich im unteren/hinteren Teil des Gerätes und an der Hinterseite der Ladestation.
  • Das Aufleuchten einer Kontrollamppe zeigt an, dass das Ladegerät bereit ist, mit dem Laden des Akkus zu beginnen.
  • Ist der Ladevorgang abgeschlossen, ist das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen.

Hinweis: Für eine lange Akku-Lebensdauer wird empfohlen, den Akku erst aufzuladen, wenn er sich vollständig entladen hat.

TAURUS Hipnos Power - Aufladung der Batterie - 1

Gebrauchsanweisung

Hinweise vor dem Einsatz:

  • Es ist wichtig, dass Sie die Batterien vollständig aufladen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betriebnehmen.
  • Das Gerät für die von Ihnen bestimmte FunktionVBorbereiten:

Scherkopf einsetzen:

  • Die Kupplungstaste der Schneiden gebrachte halten und den Scherkopf einfahren, bis er korrekt einrastet. Die Kupplungstaste der Schneiden loslassen (Abb.1).

  • Zum Abnahmen des Scherkopfes die Kupplungstaste der Schneiden drucken und am Scherkopfziehen.

Fuhrungskamm einsetzen:

  • Der Führungskamm 1 passt nur in die U- und Prazisionsschneide.
  • Der Führungskamm 2 passt nur in die T-Schneide.
  • Den Führungskamm 1 an beiden Enden halten und den Kamm auf den Scherkopf aufsetzen.
  • In der Mitte des Kammes drucken, bis er richtig in seiner Position sitzt. Daraufhin ist ein „Klicken" zu horen (Abb.2).
  • Zum Entfernen muss der Führungs-kamm nur Herausgezogen werden.
  • Den Führungskamm 2 an beiden Enden halten und den Kamm auf den Scherkopf aufsetzen.
  • In der Mitte des Kammes drucken, bis er richtig in seiner Position sitzt. Daraufhin ist ein „Klicken“ zu horen.
  • Zum Abnahmen von Führungskamm 2 wird der Kamm an der Seite festgehalten und herausgezogen (Abb. 3).

Austauschbare Kopfteile (Abb. 4):

U-Schneide (A)

  • Ideal zum Nachschneiden von Bart, Schnurbart und Koteletten.
  • Kann je nach gewünschter Schneidelänge mit oder ohne Führungskaamm 1 verwendet werden.

T-Schneide (B)

  • Ideal für Nacken und größere Flächen.
  • Kann je nach gewünschter Schneidelänge mit oder ohne Führungskaamm 2 verwendet werden.

Präzisionsschneide (C)

  • Ideal zum prazisen Nachschneiden, für eine perfekte Bearbeitung der Konturen oder zum Kreieren graphischer Motive im Haar.
  • Kann je nach gewünschter Schneidelänge mit oder ohne Führungskaamm 1 verwendet werden.

Scherkopf fur Nase/Ohren (D)

  • Ideal zum Nachschneiden von Haaren in Nase und Ohren.
  • WICHTIG: Den Scherkopf nicht mehr als 5 mm in die Nase oder Ohren einfahren.
  • Um unerwünschte Haare zu entfernen, den Scherkopf langsam bewegen, während er sich dreht. Für ein optimales Ergebnis darauf auf achtenden das das Scherkopfende die Haut berührt. Dadurch nimmt das Kribbelgeführ ab, das durch die Haare in der Nase verursacht wird.

Gebrauch:

  • Das Gerät kann mit Netz- oder mit Batteriebetrieb verwendet werden.
  • Vor Anschluss das Kabel vollig ausrolten.
    -Vergewissern Sie sich, dass der elektronische Anschlussteil richtig am Gerät befestigt ist.
  • Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Stellen Sie das Gerät an, indem Sieden An-/Ausschalter betätigten.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:

  • Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ Ausschalter ab.
  • Reinigen Sie das Gerät.

TAURUS Hipnos Power - Nach dem Gebrauch des Gerätes: - 1

Reinigung

  • Ziehen Sie den Stecker Heraus und halten Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Das Kopfteil vom Gerät abnehmen.
  • Verwenden Sie die Reinigungsbürste (O), um Haarreste im Innern des Gerätes und an den Schneiden zu entfernen.
  • Das Kopfteil, falls nötig, unter den Wasserhahn halten, um eine gründlichere Reinigung vorzunehmen.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie eine Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
  • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
  • Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden, die besonders scharf sind.

TAURUS Hipnos Power - Reinigung - 1

Störungen und Reparatur

  • Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungs Dienst.
    Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, daß’s gefährlich sein könnte.
  • Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.

Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihr Herkunftsland vorgeschrieben:

Umweltschutz und Recyclabarkeit des Produktes

Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials theses Gerats verwendenten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.
- Dieses Gerät enthalt oder kann Öl enthalten.itte denken Sie daran, die Vorschriften bezüglich der Entsorgung dieser umweltbelastenden Substanz zu berücksichtigen.

TAURUS Hipnos Power - Umweltschutz und Recyclabarkeit des Produktes - 1

Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprchenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis

che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.

TAURUS Hipnos Power - Umweltschutz und Recyclabarkeit des Produktes - 2

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien beinhalten kann, die vorder Entsorgung entnom

men werden sollen.

Beachten Sie, dass die Batterien in darauf geeigneten Containern entsorgt werden sollen und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.

Wie Sie die Batterien aus dem Gerät entfern:

Warning: Es ist wichtig, dass die Batterien vollständig leer sind, bevor Sie sie aus dem Gerät entfernen.

Zum Entfernen der Batterien am Ende der Lebensdauer des Gerätes verfahrens Sie wie folgt:

  • Öffnen Sie das obere Gehäuse des Gerätes, indem Sie mithilfe eines Schraubenziehers die Befestigungsschrauben abschrauben (Abb 5).
    Die Kabelverbindungen der Batterien durchschneiden (Abb. 6).

Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektronische Verträglichkeit.

Elektrische verilgigkeit:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAURUS

Modell : Hipnos Power

Kategorie : Bartschneider