J170739 - Marco de fotos digitales AGFAPHOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato J170739 AGFAPHOTO en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur J170739 AGFAPHOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones J170739 - AGFAPHOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. J170739 de la marca AGFAPHOTO.
MANUAL DE USUARIO J170739 AGFAPHOTO
Instrucciones de seguridad y recomendaciones
No realice ajustes ni modificaciones que no venga descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueda provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o perdida de datos. Tenga en@cuentado los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido Construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pantalla LCD. No Coloque nunca objetivos pesados o afilados sobre el panel LCD,ermo,o cable.
Proteja el aparato contra la exposión solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atencion a la informacion acerca de la temperature y la humedad del aire que aparece en los datos技术和os.
No poderia encenderse en aparato inmediamente despues de haber sido transporte de una habitacion fria a una caliente ni viceversa, ni tampoco en una habitacion fria que se haya calentado rapidamente. Enthoseasocos espereun微量元素 detres horas aquel aparato se hayaadoptado al Cambio de conditiones (temperatura, humedad ambiental....]
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconnecte el aparato de la red electrica. Deje que el service Tecnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No connecte el aparato en habitaciones humidas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentacion con las manos humidas.
El aparato no pueda entrada en contacto con liquidos. En caso de que el aparato entre en contacto con liquidos u othercuerpos extraños, desconecte el aparato de la red electrica ycede que el service Tecnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plácicos de embalaje lieguen a manos de niños.
Alimentación electrica
Utilice solamente la fuente de alimentacion suministrada (vease Anexo / Caracteristicas Tecnicas). Compruebe que la tension de red de su aparato [placa de caracteristicas] coincide con la tension de la red disponible en el lugar de instalacion. Este equipo cumple el tipo de tension especialico en la unidad.
No toque jamás el cable si elaislamento está deteriorado. Sustituya inmediamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropriados; dato el caso,pongase en contacto con nuestro servicios专业技术e de assistencia el cliente o con su经商ciante especializzato.
Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelugas. No utilise en ningún caso productos de limpieza liquidos, gaseos os fácilmente inflamables (sprays, products abrasivos, products para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puedaentrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, pueda salir un liquido ligeramente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que unicamente el servicios专业技术e autorizo repare su aparato.
No retire la plac de caracteristicas de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenimiento de imagenes
Use solamente medios de almacenamento compatibles con el aparato. Para evaporar dañar la tarjeta o launidad,apagueelmarcoantesdeintroducir o extraerla tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria realizada cuando que el aparato está accediendo a ella. Los datos se podriannardorperder.

Esquema
Esquema del aparato
- Interruptor de encendido/apagado
2 - Toma para la tarjeta de memoria - Hacia arriba / Hacia abajo / Hacia la izquierda / Hacia la derecha
OK - Confirmar la eleccion / Iniciar la proyeccion de imagenes
5 MENU - Acceder a una vista general de las fotografias - Modificar la configuración
7 Clavija - Conexión de USB para un medio de almacenimiento
Conector -conector para el cable de la red

Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
1 Marco digital para imagenes con pie
4 Fuente de alimentacion con clavija intercambiable de alimentacion
Manual de usuario [sinImagen]



Nota

Contedio del embalaje incomplete
En caso de que alguna pieza falte o está dañada, dirijase a su distribuidor especializzato o a了我的o增值服务 de assistencia al cliente.
Enchufar la fuente de alimentacion
ATENCION!

Tension de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe que la tension de red de su aparato (placa de caracteristicas) coincide con la tension de la red disponible en el lugar de instalacion.
1 Elija la clavija de alimentacion apropiada a su pais y encajela en la fuente de alimentacion. Asegürese de que la clavija quede bin engatllada con la fuente de alimentacion.
2 Conecte el enchufe微量元素 de la fuente de alimentacion en el empalme situado en la parte posterior del aparato. Enchufe la fuente de alimentacion en la toma de corriente.
Instalar tarjeta de memoria
1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma correspondiente de la parte trasera del aparato. El aparato accepts las siguientes tarjetas de memoria: SD/MMC/MS/XD.
PELIGRO!

Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacenamento compatibles con el aparato.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada cuando que el aparato está accediendo a ella. Los datos se podran darar o perdcer.
2 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que Hallara en la parte posterior. El reproductor comienza la presentacion de imagenes trasasnarse la pantalla de inicio.
Nota

Hay muchasotos en la tarjeta de memoria
Si hay muchas fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, es possible que transcurra某个 tiempo hasta que se inicia la presentación de diapositivas.
3 Para detener la presentación de diapositivas, presione la tecla OK en la parte trasera cuando está activa la presentación.
Nota

Utilizar al mismo tiempo el dispositivo de almacenamiento USB y la tarjeta de memoria
Si se utilizes al mesmo tiempo un dispositivo de almacenimiento USB junto con una tarjeta de memoria, se muestran en primer lugar las imagenes que hay en esta ultima.







Reproduccion de las fotos
1 Puls e MENU en el aparato.
2 En la pantalla se muestran 20otos en miniatura por cada頁ina.

3 Con la tecla / o elija la imagen con la que desea起初 el pase de diapositivas.
4 P u l s e OK para起初ar la presentacion de imagenes.
5 Puls e OK, para interruptir el pase de diapositivas. En la pantalla aparecerá el „simpilo de interrupción"
6 P u l s e I para saltar a la imagen anterior o a la posterior.
7 Finalice dicho pase con MENU.



Ajustes
Modificar la configuración de la pantalla
1 P u l s e
2 Selección con / configuration de pantalla LCD y confirma con OK.
3 Seleccione con / [brillo]. [contraste] o [saturacion de color].
4 Modifique la configuracion con ()I
5 Confirme cada modificacion de la configuracion con OK.
6 Finalice con i.
Copiar o eliminar archivos
Puede copiar ARCHIVOS fotograficos a partir de una tarjeta de memoria o de un dispositivo USB. A partir de la memoria interna pueda eliminar ARCHivos fotograficos.
Copiar archives
1 P u l s e
2 Selezione con / [copiar o eliminar archivos] y confirme con OK.
3 Selecione con (copiar) y confirme con OK.
4 SeLECTION con / , / el archivo que desea copiar.
5 Marque el archivo con OK.
Nota

Eliminar la marca
Presione de nuevo OK para eliminar la marca.
6 Seleccione con la linea de simbolos que hay en el borde inferior de la pantalla.
7 Selezione con / el symbolo y presio- ne OK para iniciair el proceso de copia.
Nota

Con la selección de y la confirmación con OK, se interrupse el proceso.
8 En la pantalla aparece una barra horizontal para modificaciones. Tras el proceso de copia, encontrar el archivo en la memoria interna.
Eliminar archivos
1 P u l s e
2 Selezione con / (copiar o eliminar archivos) y confirme con OK.
3 Sezione con (eliminar) y confirme con OK.
4 SeLECTION con / , / el archivo que desea eliminar.
la5 Marque el archivo con OK.
6 Seleccione con la linea de simbolos que hay en el borde inferior de la pantalla.
7 Seleccione con / el symbolo y presio ne OK para iniciair el proceso de eliminacion.
Nota

Con la selección de y la confirmación con OK, se interrupse el proceso.
Modificar los ajustes basics
Aquí pueda rotar las imagenes,aabustar las proportionsiones de la página,determinar los efectos de transión de la presentación de diapositivas o fibrar el lapso de cambio de imagen Dentro la presentación.
1Pulse
2 Selección con /modificar la configuración Basics y confirme con OK.
3 Selezione con 1/4 el symbolo correspondiente.
RotarImagen-Modificar la posicón de la imagen
Proporciones de la pagina - La pantalla del marco de fotografias digital presenteunas proportionsiones de pagina en forma 16:10. Escoja si desea做不到 la imagen en el forma original, en el forma de imagen ancho (16:10) o si la imagen debe adaptarse al tameno de la pantalla.
Efectos de transmisión - Ajustar differentes efectos de transmisión para el mode de presentacion de diapositivas
Lapso de cambio deImagen en la presentacion de diapositivas - Elegir entre los tiemposmostatados.
A Configuración estandar - La configuración se restaura al estado original de fabrica.
4 Selección la configuración correspondiente con /
Con finaliza el menu y regresa al modo de salute.

Servizio
Indica
| Problemas Solutaciones | |
| El marco no se enciende Compruebe que ha connectado correctamente el adaptations AC al marco | |
| No reconoce la tarjeta de memoria • Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y si la ha introducido correctamente. • Compruebe que la tarjeta de memoria no está dañada. • Compruebe que se acpaía el formatting del archivo. |
ES

Anexo
Datasétécnicos
Modelo .AF 5071PS
Dimensiones (A× A× P) .191.8x139.8x26mm
Peso .0,366kg
Alimentación electricaEntrada: 100-240V~/50-60Hz Salida:5V/1A
Entorno recomendado 0-45°C
Humedad relativ 20-80%
Pantalla
Diagonal de planta 7
Relación de las páginas 16:10
Resolucion .432x234 Pixel
Memoria
Memoria interna......hasta 10otos
Conexiones
Puerto USB Ordenador.. USB-Host
Tarjetas de memoria compatiblesSD · MMC · MS · XD
Formatos aceptados
Formatos de Foto. JPEG
Todo's datos se proportionsan exclusivamente a modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantia, ni servicio post-venta.
Si necesita informacion respecto al service postventa o garantia, por favor dirijase a su proveedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos posteriales de telecomunicaciones, en relacion con la seguridad y salute dellos.usuarios,yen relacion con las interferencias electromagnéticas.
Ladeclaracióndecomplimientopuede consultar-se en la páginawebwww.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte de una lágica de descarrollo sostenible es una pre-ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfurza en utiliser sistemas no contaminantes. Porarlo, AgfaPhoto ha decidido dar mucha importante a los parámetros ecologicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en configuracion.

Embalaje: La presencia del logotipo [punto verde] significa que se paga una contribución a una organización Nacional aprobada para melhorar las infraestructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificacion establescidas localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, deben desecharlas en un punto de recogida adequado.

Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancia significa que el producto es un aparato electrico o electronomic. En relacion con this, las normatas europeas le ruegan lo deseche selectivement:
- En los+puestos deventa, en el caso de comprade un aparato similar.
- En el punto de recogida municipal establecido.





De esta forma, puede participar en la reutilizacion y mayor de la calidad de los Residuos de Equipos Elctricos y Electriconicos, queienen un grave efecto en el entorno y en la salute humana.
El embalaje utilizado es de papel y carton y descentharse en los contendores de papel. Por favor entrega los plácicos y embalajes de estiropor para que Sean recicados o eliminados en el contentedor de basuras sobrantes, segun las dispositions de su pais.
Marca registrada: Las referencias Mentionadas en el presentemanualsonmarcascomerciales delas respectivascompanies.La ausecnidadsymbolos 已 yTM no ha de darpiea suponer quelos simbolos correspondientesseanmarcaslibresde fabrica. Otros nombres de productosutilizados en el presente documento sirven solo para identificar los productos ypueden sermarcas del propietario correspondiente.AgfaPhoto niega tenerningurderecho sobre estasmarcas.
Ni AgfaPhoto ni sus entreprises collaboradoras son responsables,rente al comprador de este producto ocrete authereros,de reclamaciones por daños,perridas,costes ogastos occasionados al comprador o a un除外o como consecuencia de accidente,uso inadequado o mal uso del producto; o modificaciones,reparaciones or candidos no autorizados en el aparato,o por la inobservancia de las instrucciones de funciona y mantenimiento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por danos o los problemas derivados de la utilizacion deequalquieropionomaterialde consumo que no este identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizzato por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por danos debidas a interferencias electromagnéticas occasionadas por la utilizacion de cables de connexion no identificados como producto de AgfaPhoto.
Todoosdedechostervados.Estaprobidadalarreproducciontotalo parcialdeesta publicacionsin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto,asi como sualmacenamiento enequalquier systemade archival y la transmision porequalquier medio,yaselectronico,mecanico,mediante fotocopia,grabacionuotro.La informacionque contieneeste documento estaeclusivamente pensada para lautilizaciondeeste producto.AgfaPhoto no seresponsibiliza delutilizaciondeestainformacionenotrosaparatos.
Este manual de usuario no tiene看著 contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errors de imprinta uculos errors en este documento.
ManualFácil