CFB 5432 W - Capucha BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CFB 5432 W BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFB 5432 W - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFB 5432 W de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO CFB 5432 W BEKO
Garantiebedingungen Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario. Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:
Información importante y consejos útiles sobre su uso.
ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad. ADVERTENCIA: Advertencia de peligro de in- cendio.
ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles descargas eléctricas. Clase de protección para descargas eléctricas.Campana de cocina / Manual de Usuario 55 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
1.1 Seguridad general
Lea las instrucciones importantes de seguridad y guárdelas para su futura consulta Esta sección contiene instruc- ciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de incendio, descargas eléctri- cas, exposición a la energía de microondas, lesiones personales o daño a la propiedad. El incum- plimiento de estas instrucciones anulará cualquier tipo de garantía.
- Los productos Beko cumplen con todas las normas de se- guridad aplicables; por ello, si el cable o el aparato presentan daños, deberán ser reparados o sustituidos por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada para evi- tar cualquier peligro. Los traba- jos de reparación deficientes o realizados por personal no cual- ificado puede ser peligrosos y entrañar riesgos para el usuario.
- Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones parecidas, como por ejemplo: – Cocinas para uso del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; – Casa rurales; – Por clientes en hoteles o cualquier otro tipo de entorno residencial; – Entornos de tipo «Habitación y desayuno» (Bed and Break- fast).
- Utilice este aparato únicamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace re- sponsable de los daños provo- cados por una instalación incorrecta o un uso inapropiado del producto.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experi- encia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones per- tinentes sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros que conlleva.56 / ES Campana de cocina / Manual de Usuario
- No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- La distancia mínima entre la superficie de soporte de los re- cipientes para cocinar en los fogones y la parte más baja de su aparato debe ser de al menos 65 cm.
- Si en las instrucciones de insta- lación de la placa de gas se ind- ica una distancia superior, deberá tenerse en cuenta este hecho.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con la in- formación que se indica en la placa de datos del aparato.
- Nunca utilice el aparato si está dañado el cable de alimentación o el mismo aparato.
- Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas de- scubiertas.
- Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra. ADVERTENCIA: No conecte el aparato a la red eléctrica antes de que la instalación se haya realiza- do por completo.
- Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
- No toque las lámparas si han es- tado en funcionamiento durante mucho tiempo. Pueden ocasio- nar quemaduras en las manos ya que estarán calientes.
- Siga las normas establecidas por las autoridades competentes para la descarga del aire de salida (esta advertencia no es aplicable sin la conexión de la chimenea).
- Encienda el aparato después de colocar una olla, una sartén, etc, en los fogones. De lo contrario, las altas temperaturas pueden provocar deformaciones en al- gunas partes del aparato.
- Apague los fogones antes de retirar las ollas, los sartenes, etc.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteCampana de cocina / Manual de Usuario 57 / ES
- No deje aceite caliente en los fogones. Las sartenes con aceite caliente pueden ocasionar auto- combustión.
- Preste atención a las cortinas y los estores, ya que, al cocinar platos como patatas fritas, el aceite puede originar un incen- dio.
- El filtro antigrasa se debe reem- plazar por lo menos una vez al mes. El filtro de carbón se debe reemplazar por lo menos cada 3 meses.
- El producto se debe limpiar siguiendo las instrucciones del manual de usuario. Si la limp- ieza no se ha llevado a cabo siguiendo el manual de usuario, puede haber riesgo de incendio.
- No use materiales filtrantes que no resistan el fuego en vez del filtro actual.
- Utilice únicamente accesorios originales o bien los que re- comiende el fabricante.
- No use el aparato sin el filtro y no retire los filtros mientras el aparato esté en funcionamiento.
- En caso de fuego, desactive su producto y los aparatos de co- cina.
- En caso de fuego, cubra la llama y nunca utilice agua para apa- garlo.
- Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no esté en uso.
- La presión negativa de la estan- cia no debe superar los 4 Pa (4 x 10 bar) cuando la campana para una placa eléctrica funcione si- multáneamente con dispositivos de otro tipo de energía excepto la electricidad.
- En la estancia en donde se en- cuentra el aparato, el escape de equipos de combustible o gas, como calefactores, deben ser herméticos o estar absoluta- mente aislados.
- Para la conexión de la chimenea, use tuberías de 120 o 150 mm de diámetro. La conexión de las tuberías debe ser lo más corta posible y tener la menor cantidad de codos de tubería.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente58 / ES Campana de cocina / Manual de Usuario
- ¡Peligro de descarga eléctrica! Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. PRECAUCIÓN: Las partes ac- cesibles pueden alcanzar tem- peraturas elevadas al usarse con cocinas.
- El canal de salida del aparato no debe estar conectado a canales de aire por los que pasan humo.
- La ventilación de la estancia puede ser insuficiente cuando la campana extractora para placas eléctricas se utiliza al mismo tiempo que los aparatos que fun- cionan con gas u otros combusti- bles (esto puede no ser aplicable a los aparatos que solamente descargan el aire de nuevo en la estancia).
- Los objetos colocados encima del producto pueden caerse. No coloque ningún objeto encima del aparato.
- No flambear debajo del aparato. ADVERTENCIA: Antes de instalar la campana, retire las películas protectoras.
- No dejar llamas altas descu- biertas debajo de la campana extractora cuando está en fun- cionamiento
- Las freidoras se deberán vigilar continuamente durante su uti- lización: el aceite sobrecalentado es inflamable.
1.2 De conformidad con la Directiva
RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reci- claje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias ne- gativas para el medio ambiente y la salud humana.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteCampana de cocina / Manual de Usuario 59 / ES
1.3 Conformidad con la Directiva
RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contie- ne materiales peligrosos ni prohibidos especifica- dos en la Directiva.
1.4 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje del produc- to están fabricados con materiales reci- clables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente60 / ES Campana de cocina / Manual de Usuario
4. Montaje de control
2.1 Descripción general
L : Interruptor de encendido / apagado de la luz Enciende y apaga la instalación de iluminación. V : Botón de velocidad Determina las velocidades de ejercicio:
0. Enciende y apaga el motor de aspiración.
1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos
2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación
entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
3. Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso
para tiempos prolongados.
- La campana extractora ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico para eliminar los olores de la cocina.
- Nunca use la campana para otros propósitos que no sean para los que ha sido diseñada.
- Nunca deje fuentes de calor desatendidas bajo la campana cuando esta esté en funcionamiento.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo al fondo de la sartén, asegurándose de que no alcance los lados.
- Las freidoras deben ser vigiladas en todo momento durante su uso: ya queel aceite caliente puede provocar llamas.
3.2 Funcionamiento eficiente y ahorro de energía uso
- Al utilizar su campana, ajuste la velocidad de acuerdo a la cantidad de vapores y olores existentes, para así ahorrar energía.
- Utilice velocidades bajas (1-2) en condiciones normales, y velocidades altas (3) para el olor y el vapor intensos.
- Las lámparas en la campana son colocadas para iluminar la superficie donde se cocina.
- Al usarlas como luces de ambientación se desperdiciará energía innecesariamente y dará una luz insuficiente.
- Para que el aparato consuma menos electricidad, hágalo funcionar a un nivel de velocidad bajo.
- El aparato reducirá el consumo eléctrico, ya que funcionará más eficazmente cuando le proporcione una entrada de aire suficiente.
- Ponga el aparato en el nivel de potencia de aspiración intensa antes de la formación de vapor, en los casos en que sepa que se producirá el vapor denso. Así, reducirá el consumo eléctrico utilizándolo durante menos tiempo, ya que tendrá una entrada de aire suficiente.
- Mantenga las tapas de las ollas cerradas para reducir la evolución del vapor.
Funcionamiento de su aparato62 / ES Campana de cocina / Manual de Usuario
3.3 Instrucciones de funcionamiento
- Su campana contiene un motor con varias ve- locidades.
- Para un mejor rendimiento, recomendamos uti- lizar velocidades bajas en condiciones normales y velocidades altas en casos de olores fuertes y vapor intenso.
- Puede iniciar su campana pulsando el botón de la velocidad deseada. (V1, V2, V3)
- Puede iluminar el área de cocción presionando la lámpara (L).
3.4 Reemplazo de la lámpara
- Antes de cambiar las bombillas, desconecte la fuente de alimen- tación de la campana.
- No toque las bombillas cuando estén calientes.
- No toque la bombilla sustituida di- rectamente con las manos.
Puede adquirir las lámparas a través del servicio técnico autorizado. BombillaPotencia de la bombilla 4 W Soporte/Enchufe E14
Funcionamiento de su aparato Voltaje de la bombilla220 - 240 VCódigo ILCOS DRBB/F-4-220-240-E14-35/100Tamaño 35x100 mmFlujo luminoso 400 lmTemperatura de color correlativa3000 K Este producto dispone de una fuente luminosa de clase de eficiencia energética “F”.
3.5 Funcionamiento con conexión al
- El vapor se extrae a través del conducto de humo, que está sujeto a la cabeza de conexión en la campana.
- El diámetro del conducto de humos debe ser el mismo que el del anillo de conexión. En los entornos horizontales, el tubo tiene que tener una ligera inclinación hacia arriba (alrededor de 10º) para que el aire pueda salir fácilmente de la habitación.
3.6 Funcionamiento sin conexión al
- El aire se filtra a través del filtro de carbón y circula en la habita- ción. El filtro de carbón se utiliza cuando es imposible utilizar un conducto para humos en casa.
- Si el funcionamiento es sin conducto, quite las tapas dentro del adaptador del conducto.
- Retire el filtro de aceite. Para instalar el filtro de carbón, colóquelo en las pestañas centrándolo en la pieza de plástico a ambos lados del cuerpo del ventilador. Apriételo girando a la derecha o a la izquierda.
- Reemplace el filtro de aceite.Campana de cocina / Manual de Usuario 63 / ES
Limpieza y mantenimiento Deberá limpiar y mantener el aparato regularmen- te. No mantener el aparato limpio afectará negati- vamente a la vida útil del mismo. Para la limpieza y el mantenimiento, siga las instrucciones indicadas en el manual.
Antes de la limpieza y el manteni- miento, desenchufe el producto o apague el interruptor. El incumplimiento de las disposicio- nes relativas a la limpieza del aparato y a la sustitución de los filtros puede suponer un riesgo de incendio. Por lo tanto, se recomienda seguir las direc- trices aquí indicadas. El fabricante no se hace responsable de los daños en el motor o de los incendios originados por un uso inadecuado. Limpie el aparato usando sólo un paño humedeci- do con detergente líquido neutro. No lo limpie con herramientas o instrumentos. No utilice productos abrasivos. No use alcohol.
4.1 Limpieza del filtro de aceite de
aluminio Este filtro retiene las partículas de aceite en el aire. Los filtros de aceite de aluminio pueden cambiar de color al ser lavados; esto es normal y no requie- re la sustitución de los mismos.
Puede lavar sus filtros de aceite de aluminio en el lavavajillas.
PRECAUCIÓN: En caso de uso nor- mal, limpie su filtro una vez al mes.
4.2 Sustitución de los filtros de
carbón Los filtros de eliminación de olores contienen carbón (carbón activo). Los filtros de grasa deben estar instalados en el producto, sin importar si se utilizan filtros de carbón o no.
- El filtro de carbón nunca será la- vado.
- Reemplace los filtros de carbón una vez cada 3 meses.
- Puede obtener el filtro de carbón en los servicios técnicos autoriza- dos.64 / ES Campana de cocina / Manual de Usuario
¡ADVERTENCIA: Antes de comen- zar la instalación, lea la información de seguridad en el manual de usua- rio.
¡ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos y estabilizadores de acuerdo con estas instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica.
Por favor, consulte la página 235 para ver la guía de instalación Para la instalación de la campana, por favor con- tacte con el servicio técnico autorizado más cer- cano. Es responsabilidad del cliente proveer la ubicación e instalación eléctrica apropiadas para la campa- na.
5.1 Posición del aparato
- La distancia entre la cocina y la campana ex- tractora debe ser tenida en cuenta antes del montaje. Esta distancia debe ser de 65 cm.
- La distancia debe medirse desde la superficie de la rejilla para las cocinas de gas.
- y desde la superficie del vidrio para las cocinas eléctricas.
5.2 Accesorios de instalación
5. Manual de usuario
- Si no tiene intención de usar el aparato durante mucho tiempo, por favor, guárdelo con cuidado.
- Por favor, asegúrese de que el aparato esté des- enchufado, enfriado y totalmente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
5.4 Manipulación y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el apa- rato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos.
- No coloque cargas pesadas sobre el aparato o el embalaje. El aparato puede dañarse.
- Si el aparato se cae, dejará de funcionar o cau- sará daños permanentes.
Instalación del aparatoCampana de cocina / Manual de Usuario 65 / ES
Solución de problemas Solución de problemas Causa principal Ayuda El aparato no funciona. Revise los fusibles. El fusible puede estar fundido, revíselo y cámbielo, si es necesario. El aparato no funciona. Revise la conexión eléctrica. El voltaje de la red debe ser entre 220 y 240 V. El aparato no funciona. Revise la conexión eléctrica. Compruebe si funcionan otros aparatos en la cocina. La bombilla de iluminación no funciona. Revise la conexión eléctrica. El voltaje de la red debe ser entre 220 y 240 V. La bombilla de iluminación no funciona. Revise el interruptor de la bombilla. El interruptor de la bombilla debe estar en posición "on" (encendido). La bombilla de iluminación no funciona. Revise las bombillas. Las bombillas del aparato se iluminarán. La entrada de aire del aparato no es adecuada. Revise el filtro. En condiciones normales de funciona- miento, el filtro de grasa se limpiará al menos una vez al mes. La entrada de aire del aparato no es adecuada. Revise el conducto de descarga de aire. El conducto de descarga de aire debe estar en posición “on” . La entrada de aire del aparato no es adecuada. Revise el filtro de carbón. Los filtros de carbón serán reem- plazados una vez cada 3 meses en con- diciones normales.V3_2022 2022_03
Contacto para asistencia técnica:
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión. La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos: Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico. Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular: Sello Establecimiento: Modelo: Núm. serie: Establecimiento: Fecha de compra: El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted. (*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de gran tamaño de cocina, limpieza, refrigeración y ventilación y el pequeño aparato electrodoméstico (PAE) aquellos aparatos de higiene personal, mantenimiento del hogar y preparación de alimentos.Lees eerst deze gebruikershandleiding! Zeer gewaardeerde klant, Bedankt voor uw voorkeur voor dit Beko-toestel. Wij hopen dat u de beste resultaten haalt uit uw toestel dat met hoge kwaliteit en de modernste technologie is geproduceerd. Lees daarom deze gehele gebruikershandleiding en alle andere bijgeleverde documenten zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst. Als u het product aan iemand anders geeft, overhandig dan ook de gebruikershandleiding. Volg de instructies op door op alle informatie en waarschuwingen te letten in de gebruikershandleiding. Vergeet niet dat deze gebruikershandleiding ook van toepassing kan zijn op andere modellen. Verschillen tussen de modellen worden expliciet beschreven in de handleiding. Betekenis van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de verschillende delen van deze handleiding:
ManualFacil