120 CC3 - Destructora de documentos Intimus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 120 CC3 Intimus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 120 CC3 - Intimus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 120 CC3 de la marca Intimus.
MANUAL DE USUARIO 120 CC3 Intimus
Model Gegevens aansluiting stroomnet spanning/frequentie · inkomende stroom · vermogen intimus 120SC2 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120SC2 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC3 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC4 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC5 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC6 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW TECHNISCHE GEGEVENS SPECIALE TOEBEHOREN Benaming Best. nr.Plastic zak, 440x330x950x0,05 mm 99977Flesje olie, 110 ml 88035Opmerking: Voor het nabestellen van speciale to-ebehoren en voor reserveonderdelen kunt u bij uw dealer terecht. ONDERHOUD / AFDANKEN STORING REINIGING VAN DE FOTOCELLEN (afb. 5):Wanneer er stukken papier in de invoerspleet terecht komen (bijv. na een papierophoping) is het mogelijk dat het apparaat vanwege een “bedekt” lichtgordijn niet meer uitschakelt.U kunt de stukken papier verwijderen of de fotocel reinigen door nog een vel papier in het snijwerk te doen of de machine op achteruitdraaien zetten en met een kwastje even over de “ogen” van de fotocel te vegen.ONDERHOUD SNIJWERK (CROSS CUT):Cross-Cut-snijwerken moeten na een bepaalde tijd van werking met olie worden ingesmeerd. Wanneer de controleweergave (7) gaat branden, gaat u als volgt te werk:Deur openen. Het controlelampje (8) gaat branden en de LED-weergave van de achteruittoets (4) en het controlelampje (7) knipperen. Oliereservoir (16) (afb. 6) uit de houder in de deur halen en de deur weer sluiten. Verdeel iets olie op een vel papier en voer het vervolgens door de papierschacht (12) het snijwerk in. Het papier wordt ingetrokken en de olie komt op die manier in het snijwerk terecht.Aanwijzing: Om de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd: - Open de deur zo ver tot het controlelampje (8) gaat branden. De controlelampjes (7) en (4) knipperen.afb. 5afb. 6 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
- van toepassing op A4-papier 70g/m bij 230V/50Hz Zekering (traag): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 18 ACAMPO DE APLICACIÓN:La destructora de datos intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 es una máquina que se ha concebido para el desmenuzamiento de documentos corrientes, así como de soportes de datos, como discos CD, DVD, tarjetas de crédito y disquetes de 3,5”.¡La máquina solamente debe ser utilizada para el desmenuzamiento de papel y tarjetas de crédito, así como de discos CD y DVD y disquetes 3,5”!El desmenuzamiento de otro tipo de soportes de datos puede producir daños en el aparato (p. ej. destrucción del mecanismo de corte, etc.).COLOCACIÓN:- Desembale y coloque el aparato.- Cuelgue el saco de plástico en el marco del saco.- Enchufe el aparato a la red (1) (Fig. 2) (ver las indicaciones sobre el fusible previo necesario del tomacorriente en “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”).¡La toma de conexión a la red de la máquina tiene que encontrarse en un lugar fácilmente accesible y en las inmediaciones de la máquina!¡La máquina sólo se deberá usar en recintos cerrados y con temperaturas comprendidas entre 10 – 25ºC.
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie-zas sueltas de ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u otros objetos sueltos!<< ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos en la apertura de alimentación!<< ¡En caso de emergencia desconectar el aparato usando el interruptor principal o el interruptor de emergencia, o extraer la clavija de red!<< Antes de abrir el aparato hay que extraer la clavija de red! ¡Las reparaciones solamente debe efectu-arlas un técnico especialista!<< ¡El aparato no debe ser operado por varias personas al mismo tiempo! La concepción de los elementos de seguri-dad se basa en un manejo sin peligro en un „servicio por una sola persona“. << ¡Durante el proceso de trituración no se deben efectuar otros trabajos en la máquina (p. ej. limpieza etc.)!<< ¡La máquina no es un juguete y no es apropiada para el empleo y uso por parte de niños! El concepto global en razón de la seguridad (dimensiones, orificios de alimentación, desconexiones de seguridad, etc.) de esta máquina no incluye ningún tipo de garantía en cuanto a un manejo inofensivo por parte de niños. 120SC2 120CC3 120CC4 120CC5 120CC6 Fig. 1
ELEMENTOS DE MANDO:1 = Clavija de enchufe a la red (Fig. 2) Al enchufar la máquina a través de la clavija de enchufe a la red eléctrica, la máquina se encuentra en primer lugar desconectada.2 = Pulsador funcional (Fig. 1) “Listo para el uso” / “Apagado” / “Parada” Este pulsador comprende tres funciones: a) “Listo para el uso” Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento “listo para el uso”. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto integrado . b) “Apagado” Si se acciona este pulsador en el modo de funcionamiento “Listo para el uso” aprox. por 3 seg., la máquina se desconectará. Nota: Si la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox. 5 min., se apagará automáticamente. c) “Parada” Al accionar brevemente este pulsador mientras el mecanismo de corte está en marcha, se desconectará éste y se quedará parado. 3 = Pulsador de avance (Fig. 1) Este pulsador comprende dos funciones: a) Accionando brevemente este pulsador, el mecanismo de corte avanzará unos pocos segundos, por ejemplo, para sacar el material que aún se encuentra en el mecanismo de corte. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto integrado . b) Si este pulsador se mantiene oprimido durante unos dos segundos, el mecanismo de corte avanzará de modo continuo, por lo que el máquina se podrá suministrar con material. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto integrado .4 = Pulsador de retroceso (Fig. 1) El mecanismo de corte retrocede brevemente al accionar este pulsador. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto integrado .5 = Barrera fotoeléctrica (avance) (Fig. 3) Inicia el proceso de desmenuzamiento en el momento de introducir material en una de las dos ranuras de alimentación. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto del pulsador de avance.6 = Indicador de control (Fig. 1) “Material atascado en el aparato” / “Alimentación de material en paralelo” / “Barrera fotoeléctrica tapada por apertura de puerta o por conexión” Para el modo de proceder consulte la descripción correspondiente en el apartado “AVERÍA”. a) “Material atascado en el aparato” Se encenderá al introducir demasiado material en el mecanismo de corte. El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación un poco y se para. El motor se desconecta. b) “Alimentación de material en paralelo” Se enciende si se alimenta material al mismo tiempo por ambas ranuras. El mecanismo de corte se detiene, retrocede a continuación un poco y se para. El motor se desconecta. c) “Barrera fotoeléctrica tapada por apertura de puerta” Se enciende si al abrir la puerta sigue habiendo material en una de las dos ranuras de alimentación. El mecanismo de corte se para. El motor se desconecta. d) “Barrera fotoeléctrica tapada por conexión” Se enciende si al conectar la máquina sigue habiendo material en una de las dos ranuras de alimentación.Traducción de Instrucciones de uso originalesÜbersetzung der OriginalbetriebsanleitungLa destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete. ¡Peligro de caída por rotura de material!CÓMO CONECTAR EL APARATO:Para conectar el aparato en “listo para el uso” proceda como sigue:- Accione brevemente el pulsador funcional (2).- El indicador piloto del pulsador funcional (2) se encenderá para la función “Listo para el uso”. - A continuación se puede empezar a alimentar el aparato con papel.ALIMENTACIÓN DE MATERIAL:Introduzca papel por la ranura de alimentación de papel (12) (Fig. 3) al mecanismo de corte.Introduzca los soportes de datos (CD, DVD o tarjeta de crédito), uno a uno, por la ranura de alimentación de CD/DVD, dispuesta separadamente, (13) (Fig. 3) al mecanismo de corte. El aparato se conecta automáticamente a la marcha de avance, mete el material y se desconecta automáticamente después de haber nalizado la etapa de desmenuzamiento.¡Mientras se introduzca papel no se deberá introducir nunca al mismo tiempo CD/DVD o a la inversa!Notas: Para el desmenuzamiento de láminas transparentes se tiene que conectar la máquina a mano en el modo de funcionamiento de avance (mantenga accionado el pulsador de avance (3) durante unos 2 segundos).Accionando brevemente el pulsador funcional (2) (función de “Parada”) se puede detener en todo momento la etapa de desmenuzamiento. Para continuar, mantenga accionado el pulsador de avance (3) durante 2 segundos.Si la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox. 5 min. se desconecta. ¡No introduzca nunca en el aparato más material del indicado como máximo (consulte el apartado “DATOS TÉCNICOS”)!En el caso de que se haya introducido de todos modos demasiado material en el mecanismo de corte, consulte en “AVERÍAS” en el apartado “MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO”.El recipiente recolector tiene dos compartimentos separadosque sirvenpara clasicarcorrectamentelas basura.CÓMO VACIAR EL SACO RECOLECTORPARA PAPEL (Fig. 4):En cuanto el saco recolector se haya llenado de papel, el aparato se desconectará. El indicador de control (11) se enciende. Proceda como sigue:- Abra la puerta. El indicador de control (8) se enciende. Si aún queda material en una de las ranuras de alimentación, el indicador de control (6) se encenderá también ahora.ELEMENTOS DE MANDO:7 = Indicador de control (Fig. 1) “Engrasar mecanismo de corte” Se enciende cuando el mecanismo de corte de la versión Cross-Cut (cruzado) se tiene que engrasar. El proceso de engrase se tiene que conrmar con el pulsador de retroceso (4) (ver descripción en “MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE”).8 = Indicador de control (Fig. 1) “Puerta abierta” / “Avería eléctrica” a) “Puerta abierta” Se enciende si la puerta del armario inferior está abierta. El aparato se desconecta automáticamente y no se puede conectar mientras la puerta siga estando abierta. b) “Avería eléctrica” parpadea, si ha surgido una avería eléctrica en los sensores de la puerta. El aparato se desconecta. Avise al comercio especializado más cercano.9 = Indicador de control (Fig. 1) “Sobrecarga de motor” / “Avería eléctrica” Para el modo de proceder consulte la descripción correspondiente en el apartado “AVERÍA”. a) “Guardamotor” Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado. La máquina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor. b) “Avería eléctrica” parpadea, si ha surgido una avería eléctrica dentro de la placa de circuitos impresos del sistema de mando. Al mismo tiempo se encenderá el indicador piloto del pulsador funcional (2). La máquina se desconecta. Avise al comercio especializado más cercano.10 = Indicador de control “Recipiente CD/DVD lleno” (Fig. 1) Se enciende cuando el recipiente de CD/DVD está lleno y se tiene que vaciar El mecanismo de corte para el desmenuzamiento de CD/DVD se desconecta. El proceso de vaciado del recipiente de CD/DVD se tiene que conrmar con el pulsador de avance (3). Nota: El mecanismo de corte para el desmenuzamiento de papel puede seguir funcionando.11 = Indicador de control “Saco recolector de papel lleno” (Fig. 1) Se enciende cuando el saco recolector para papel está lleno y se tiene que vaciar. El mecanismo de corte para el desmenuzamiento de papel se desconecta. Nota: El mecanismo de corte para el desmenuzamiento de CD/DVD puede seguir funcionando.12 = Ranura de alimentación de papel (Fig. 3)13 = Ranura de alimentación de CD/DVD (Fig. 3)14 = Saco recolector para papel (Fig. 4)15 = Recipiente recolector de CD/DVD (Fig. 4)16 = Botellita de aceite (Fig. 6) - Saque el saco recolector (14) junto con el marco contenido en la unidad inferior de la carcasa, retire el saco y elimine el contenido. El indicador de control (11) se apaga.- Cuelgue el saco vaciado en el marco del saco y vuelva a introducir el saco con marco en la unidad inferior de la carcasa. Cierre la puerta. El indicador de control (8) se apaga. - Si el indicador de control (6) está encendido, conrme brevemente con el pulsador de avance (3). El material que se había quedado en la ranura de alimentación es desmenuzado y el indicador se apaga.Nota: ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada!CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTORPARA CD/DVD (Fig. 4): Nota: El sistema de vigilancia “Recipiente CD lleno” funciona mediante recuento de los procesos realizados de desmenuzamiento. Al alcanzar el mando un número programado previamente (aprox. 20 unidades) de CD/DVD introducidos, el aparato se desconectará. El indicador de control (10) se enciende.Proceda como sigue:- Abra la puerta. El indicador de control (8) se enciende y el indicador piloto del pulsador de avance (3) así como el indicador de control (10) parpadean.- Retire el recipiente recolector (14) situado en el lado interior de la puerta y vacíe el contenido.- Accione brevemente el pulsador de avance (3) para conrmar el vaciado del recipiente CD/DVD. El recuento comienza otra vez desde cero. El indicador de control (10) así como también el indicador piloto del pulsador de avance (3) se apagan.- Vuelva a colgar el recipiente vaciado en la puerta y cierre la puerta.Nota: ¡La máquina sólo funciona con la puerta cerrada!INDICADOR DINÁMICO DE CARGA:A n de evitar el atasco de material y, por lo tanto, lograr una destrucción continuada y efectiva de los soportes de datos, se indica - durante la etapa de desmenuzamiento - el grado momentáneo de carga del motor mediante una luz difusa, determinada por el color, en la ranura de alimentación, como sigue:Luz verde: Carga < 50%Luz amarilla: Carga 50 -75%Luz roja: Carga 75 -100% 120SC2 120CC3 120CC4 120CC5 120CC6 Fig. 1
MANEJO Traducción de Instrucciones de uso originalesÜbersetzung der OriginalbetriebsanleitungMATERIAL ATASCADO EN EL APARATO:(Función de auto-retroceso)Si se produce un atasco debido a un exceso de material introducido, el aparato reacciona como sigue: - El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta. El indicador de control (6) se enciende.Proceda como sigue:Papel atascado en la ranura de alimentación de papel (12)- Retire el papel retrocedido.- Una vez hecho esto, el mecanismo de corte avanzará automáticamente y desmenuzará el resto de papel contenido en el mecanismo de corte. El indicador piloto integrado del pulsador de avance (3) está encendido durante el avance. El indicador de control (6) se apaga.- Continúe con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad menor de papel.Material atascado en la ranura de alimentación de CD/DVD (13) - Retire el material retrocedido.¡Retire el material con sumo cuidado, porque se puede cortar en los puntos alados de corte!- A continuación, el material restante se vuelve a transportar automáticamente al mecanismo de corte y se desmenuza. El indicador piloto integrado del pulsador de avance (3) está encendido durante el avance. El indicador de control (6) se apaga.- En cuanto el material haya pasado por el mecanismo de corte, podrá seguir con el desmenuzamiento pero dosicando correctamente. - Si fuera necesario, conecte el mecanismo de corte a mano, alternando entre avance y retroceso, hasta que el material haya pasado por el mecanismo de corte y se haya desmenuzado.ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN PARALELO:Si se introduce material por ambas ranuras de alimentación, la máquina reaccionará como sigue:- El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta. El indicador de control (6) se enciende.- Retire el material de una de las ranuras.- Accione brevemente el pulsador de avance (3). El material restante de la otra ranura se introducirá en el mecanismo de corte para ser desmenuzado. El indicador de control (6) se apaga.BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA POR APERTURA DE PUERTA: Si al abrir la puerta se encontrara aún material en una de las ranuras de alimentación, el motor se desconectará y el mecanismo de corte se parará. El indicador de control (6) se enciende.Cierre la puerta y conrme la situación accionando brevemente el pulsador de avance (3). El material restante se introducirá en el mecanismo de corte para ser desmenuzado.BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA POR CONEXIÓN:Si al conectar la máquina hubiera material en una de las ranuras de alimentación, el indicador de control se enciende (6).Retire el material y conrme la situación accionando brevemente el pulsador de avance (3).GUARDAMOTOR: Si el motor se sobrecarga, se desconectará. El indicador de control (9) se enciende. Deje enfriar el aparato unos 25-40 minutos (en función del modelo y temperatura ambiental) y vuelva a activar entonces el aparato.AVERÍA ELÉCTRICA: Si el indicador de control (9) parpadea en combinación con el indicador piloto del interruptor funcional (2) o sólo el indicador de control (8), signica que ha surgido una avería eléctrica. Con lo que el aparato no se puede activar.Avise en este caso al comercio especializado más cercano.LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS:Si el aparato no funciona, compruebe los siguientes puntos: - ¿Se ha conectado la clavija de enchufe a la red de corriente eléctrica?- ¿Está la puerta cerrada?- ¿Esta el saco recolector de papel lleno? Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL SACO RECOLECTOR”.- ¿Está el recipiente recolector para CD/DVD lleno? Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTOR PARA CD/DVD”.- ¿Hay material atascado en el aparato? Siga las instrucciones en el apartado “MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO”.- ¿Se ha sobrecargado el motor? Consulte el apartado “GUARDAMOTOR”.Si su aparato presenta otro problema distinto a los alistados anteriormente, notifíquelo al comercio especializado más cercano. 120SC2 120CC3 120CC4 120CC5 120CC6 Fig. 5 Fig. 690134 9 08/13 - Accione el pulsador de retroceso (4) y no lo suelte hasta que el indicador de control (7) se apague.- Cierre la puerta de nuevo. Una vez hecho esto, el mecanismo de corte comenzará automáticamente un ciclo de limpieza (avance/retroceso) y, a continuación, se desconecta. La máquina vuelve a estar lista para el uso. Si desea pedir el aceite especial, consulte el apartado “ACCESORIOS ESPECIALES”.FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE AHORRO ENERGÉTICO:Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, se desconectará automáticamente tras unos 5 min. El indicador piloto del pulsador funcional (2) para “Listo para el uso” se apaga. Accione brevemente el pulsador funcional para reconectar.ELIMINACIÓN DEL APARATO USADO:Elimine el aparato usado al nal de su vida útil respetando siempre las normas medioambientales. No tire las partes de la máquina ni el embalaje con la basura doméstica.
ACCESSORIO ESPECIAL Denominación N° de pedidoSaco de plástico, 440x330x950x0,05 mm 99977Botellita de aceite, 110 ml 88035Inicación: En el caso de pedidos ulteriores de acces-orios especiales y de piezas de repuesto, rogamos se dirija a nuestro representante ocial.
MANTENIMIENTO / ELIMINACIÓN
AVERIA LIMPIEZA DE LAS FOTOCÉLULAS (Fig. 5):En el caso de que se hayan quedado papeles adheridos en la ranura de entrada (p. ej. tras un atasco de papel) es posible que el aparato no se desconecte a causa de la fotocélula “tapada”. Puede retirar los trozos de papel o bien limpiar la fotocélula, alimentando el mecanismo de corte con una hoja de papel adicional, o activar la marcha de retroceso del aparato pasando, a continuación, brevemente un pincel sobre ambas “ópticas” de la fotocélula.MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE (CORTE CRUZADO/CROSS-CUT):Después de haber transcurrido un determinado tiempo de servicio, se deberá aplicar aceite en los mecanismos de corte cruzado. Si el indicador de control está encendido (7), proceda como sigue:Abra la puerta. El indicador de control (8) se enciende y el indicador piloto del pulsador de retroceso (4) así como el indicador de control (7) parpadean. Tome la botellita de aceite (16) (Fig. 6) situada en el soporte de la puerta y vuelva a cerrar la puerta. Distribuya un poco de aceite sobre una hoja de papel y, a continuación, introdúzcala por la ranura de alimentación de papel (12) al mecanismo de corte. El papel se mete y el aceite penetrará así en el mecanismo de corte.Nota: Para borrar el indicador, habrá que conrmar esteproceso, después de haber engrasado el mecanismo de corte, como sigue:- Abra la puerta hasta que el indicador de control (8) se encienda. Los indicadores de control (7) y ( 4) parpadean. Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
- referido a papel formato A4 70g/m a 230V/50Hz Modelo Tipo Ancho de corte Rendimiento de corte Ancho de Nivel de ruídos Dimensiones Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD trabajo A x F x A intimus 120SC2 227-6S 5,8 mm / 8 mm 35-38 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 46 kg intimus 120SC2 227-4S 3,8 mm / 8 mm 31-33 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 46 kg intimus 120CC3 227-4C 3,8x36 mm / 8 mm 23-25 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg intimus 120CC4 227-2C 1,9x15 mm / 8 mm 15-17 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg intimus 120CC5 227-1C 0,8x12 mm / 8 mm 10-12 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg intimus 120CC6 227-1CF 0,8x4,5 mm / 8 mm 7-8 hojas* / 1 unidad 310 mm aprox. 57 dB(A) 535 x 395 x 980 mm 47 kg Modelo Datos de conexión a la red tensión de conexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia intimus 120SC2 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120SC2 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC3 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC4 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC5 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW intimus 120CC6 220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW 115-1 V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW 100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW Fusible previo (lento): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 18 AÁREA DE APLICAÇÃO:A desbradora de dados intimus 120SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 é uma máquina que se destina à destruição de documentos em geral, bem como de suportes de dados, como CDs, DVDs, cartões de crédito e disquetes de 3,5”.A máquina só pode ser usada para a destruição de papel e cartões de crédito, bem como de CDs, DVDs e disquetes de 3,5”!A destruição de outros tipos de suportes de dados pode danicar o aparelho (por ex., o mecanismo de corte).INSTALAÇÃO:- Desembale a máquina e instale-a.- Pendure o saco de plástico na respectiva armação.- Ligue a cha da máquina (1) (Fig. 2) à rede eléctrica (para indicações sobre o fusível de entrada necessário da tomada de rede, veja “DADOS TÉCNICOS”).A ligação à rede eléctrica da máquina tem de estar acessível, desimpedida e perto da máquina!A máquina só deve ser usada em espaços fechados e com uma temperatura amena (10 - 25 °C)!
ManualFacil