Intimus 120 CC3 - устройство за унищожаване на документи

120 CC3 - устройство за унищожаване на документи Intimus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството 120 CC3 Intimus в PDF формат.

📄 56 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Intimus 120 CC3 - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за 120 CC3 Intimus

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия устройство за унищожаване на документи в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 120 CC3 - Intimus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 120 CC3 на марката Intimus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 120 CC3 Intimus

Veuillez lore le mode d'emploi avant la mise en service!

Instructions d'opération

ModellNetzanschluBdaten Anschlußspannung/Frequency · Stromaufnahme · Leistung
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW

< La machine ne doit pas etre utilisee par plusieurs personnes en meme temps! La conception des elements de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour "L'utilisation de la machine par une seule personne".

Intimus 120 CC3 - 1

<Ne pas effectuer d'autres activités sur la machine (par ex. nettoyage...) durant le procedede destruction!

Intimus 120 CC3 - 2

< La machine n'est pas un jouet et ne convient pas pour ettreutilisée par des enfants! Le concept global de sécurité (dimensions, orifices d'alimentation,mises hors circuit de sécurité,etc.)de cette machine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants.

Intimus 120 CC3 - 3

Intimus 120 CC3 - 4

< Risque de blessure!N'approche jamais du bloc de coupe les vetements amples, colliers, cheveux longs, cravates etc!

Intimus 120 CC3 - 5

Risque de blessure! N'introduisez jamais les doigs dans l'ouverture!

Intimus 120 CC3 - 6

< En cas de danger, arreter la machine par l'interrupteur principal, ou par l'interrupteur d'urgence, ou débranchez la machine!

Intimus 120 CC3 - 7

Debrancher le raccordement reseau avant d'ouvrir l'installation! Les travaux de réparation doivent être effectés uniquement par un spécialiste!

MISE EN MARCHE

DOMAIN D'APPLICATION :

Le destructeur de données intimus 120SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en général ainsi que des supports de données tels que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes de 3,5'.

Intimus 120 CC3 - DOMAIN D'APPLICATION : - 1

La machine peut servir uniquement à broyer du papier et des cartes de crédit ainsi qu'a broyer des CD, DVD et disquettes de 3,5".

Le broyage d'autres types de supports de données est susceptible d'endommager l'appareil (par ex. destruction du bloc de coupe, etc.).

INSTALLATION:

  • Deballer l'appareil et I'installer.
  • Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour sac.
    Raccorder l'appareil au réseau électrique à l'aide de la fiche secteur (1) (fig. 2) (voir les indications concernant le fuse bilieux, réquis pour la prise secteur dans les « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Intimus 120 CC3 - INSTALLATION: - 1

Le raccordement au secteur de la machine doit être librement accessible et doit se trouver à proximate de la machine! Utiliser la machine uniquement dans des locaux fermes et tempérés (10 - 25°C) !

UTILISATION

ELEMENTS DE COMMANDE:

1 = Fiche secteur (fig. 2)

Lorsqu'elle est raccordée au secteur électrique par le biais de la fiche secteur, la machine est tout d'abord étente.

2 = Touche de fonction (fig. 1)

«Prêt à fonctionner»/ «Arrêt »/ «Stop »

Cette touche comprend trois fonctions:

a) « Prêt à fonctionner »

Frapper brièvement sur cette touche pour commuter la machine sur « pré à fonctionner »

Simultanément, levoyant LED intégré s'allume.

b) « Arret »

Maintenir enforcée cette touche dans l'etat « pré à fonctionner » pendant env. 3 secondes pour éteindre la machine.

Remarque: La machine s'esteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

c) « Stop »

Frapper brievement sur cette touche pendant que le bloc de coupe fonctionné pour éteindre et arreter celui.cI.

3 = Touche de marche avant (fig. 1)

Cette touche comprend deux fonctions :

a) Une frappe brève sur cette touche a pour effet de faire avancer le bloc de coupe pendant quelques secondes, par ex. pour faireoir un document resté dans le bloc de coupe. Simultanement, levoyant LED intégré s'allume.

b) Si cette touche est maintainue enfoncée pendant env. deux secondes, le bloc de coupe fonctionne en permanence en avant et la machine peut etre alimentee. Simultanement, le voyant LED integré s'allume.

4 = Touche de marche arrêté (fig. 1)

Un actionnement de cette touche fait reculer brièvement le bloc de coupe. Simultanement, le voyant LED intégré s'allume.

5 = Barrière lumineuse (marche avant) (fig. 3)

Demarre l'opération de broyage des que du matériel est introduit dans l'une des fentes d'alimentation. Simultanement, le voyant LED intégré à la touche marche avant s'allume.

6 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Bourrage de matériel dans l'appareil » / « Alimentation de matériel en parallele » / « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte ou lors de la mise en marche »
Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE »

a) « Bourrage de matériel dans l'appareil »

S'allume lorsque la quantite de materiau chargee dans le bloc de coupe es trop importante. Le bloc de coupe se bloque, se deplace ensuite un peu vers l'arriere et s'arrete. Le moteur s'estint.

b) « Alimentation de matériel en parallele »

S'allume lorsque du matériel est alimenté simultanément dans les deux fentes. Le bloc de coupe stoppe, se déplace ensuite un peu vers l'arrière et s'arrête. Le moteur s'estint.

c) « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte »

S'allume lorsque du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte. Le bloc de coupe s'arrête. Le moteur s'estint.

d) « Barrière lumineuse occupée lors de la mise en marche »

S'allume lorsque du matériel se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine.

Intimus 120 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 1
fig.1

Intimus 120 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 2
fig. 2

Intimus 120 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 3
fig. 3

UTILISATION

ELEMENTS DE COMMANDE :

7 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Lubrifier bloc de coupe » S'allume lorsque le bloc de coupe de la version Cross-Cut doit être lubrifié. L'opération de lubrification doit être validée sur la touche de marche arrêté (voir description « MAINTENANCE BLOC DE COUPE »)

8 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Porto ouverte »/ « Perturbation porte »

a) « Porto ouverte »

S'allume lorsque la porte de l'armoire inférieure est ouverte. La machine s'eteint automatiquement et ne peut être démarrée tant que la porte reste ouverte.

b) « Dysfonctionnement électrique »

Clignote, lorsque le capteur de porte presente un dysfonctionnement électrique. La machine s'eteint. Veuillez en informer votre distributeur spécialise.

9 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Surcharge du moteur »/

« Dysfonctionnement électrique »

Lire la description des manières de proceder sous la rubrique « PANNE »

a) « Protection du moteur »

S'allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu'il s'est eteint. La machine ne peut etre demarrée pendant la phase de refroidissement du moteur.

b) /«Dysfonctionnement électrique »

Clignote en presence d'un dysfonctionnement electrique sur le circuit imprimé de commande. Simultanement, le voyant LED de la touche de fonction (2) s'allume. La machine s'éteint. Veillez en informer votre distributeur spécialise.

10 = Voyant de contrôle

巴 Bac CD/DVD plein (fig.1)

S'allume lorsque le bac pour CD/DVD est rempli et qu'il doit être vidé. Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD s'éteint. L'opération de vidage du bac CD/DVD doit être validée sur la touche de marche avant (3).

Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de papier peut continuer de fonctionner.

11 = Voyant de contrôle

« Sac collecteur de papier plein « (fig. 1)

S'allume lorsque le sac collecteur pour papier est rempli et qu'il doit etre vide.Le bloc de coupe pour le broyage de papier s'eteint.

Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD peut continuer de fonctionner.

12 = Fente d'alimentation de papier (fig. 3)
13 = Fente d'alimentation de CD/DVD (fig. 3)
14 = Sac collecteur pour papier (fig. 4)
15 = Bac collecteur pour CD/DVD (fig. 4)
16 = Récipient d'huile (fig. 6)

Intimus 120 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE : - 1

N'utiliser enaucun cas le destructeur en tant que siege ou surface de marche. Risque de chute suite à la rupture de matériel!

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :

Pourmettre lamachinsur «pretafonctionner»,
proceder comme suit:

Actionner brièvement la touche de fonction (2)
LevoyantLED de la touche de fonction (2) s'allume et affiche « pret a fonctionner »
- La machine peut être alimentée.

ALIMENTATION DE MATERIALAU :

Alimenter le bloc de coupe en papier par la fente d'alimentation de papier (12) (fig. 3).

Alimenter le bloc de coupe en supports de données (CD, DVD ou cartes de crédit) de façon individuelle par la fente d'alimentation agencée séparément pour CD/DVD (13) (fig. 3).

La machine passée automatiquement en marche avant, aspire le matériel et s'estin de nouveau automatiquelement lorsque le broyage est terminé.

Intimus 120 CC3 - ALIMENTATION DE MATERIALAU : - 1

Lors de l'alimentation en papier ne jamais introu借用 simultanement des CD/DVD et inversement.

Remarques: Pour le broyage de films transparents, il convient de commuter la machine manuellement sur la marche avant (maintenir la touche marche avant (3) enforcée pendant environ 2 secondes).

Il est possible de stopper à tout moment le broyage en actionnant brievement la touche de fonction (2) (fonction « stop »). Pour poursuivre, maintainir la touche de marche avant (3) enforcée pendant environ 2 secondes.

La machine s'eteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

Intimus 120 CC3 - ALIMENTATION DE MATERIALAU : - 2

Ne jamais alimenter l'appareil avec une quantité de matériel supérieur au maximum indiqué (voir « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Simalgre tout, une quantité trop importante de matière parvient dans le bloc de coupe, voir la rubrique « PANNE » sous « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL »

Deux récipents collecteurs séparés veillent à la séparation correcte des déchets.

VIDER LE SAC COLLECTEUR

POUR PAPIER (fig.4)

La machine s'estint lorsquel sac collecteur pour papier est rempli. Le voyant de contrôle (11) s'allume.Proceder comme suit:

Ouvoir la porte. Levoyant de contrôle (8)sallume. Si du matériel se trovne encore dans l'une des fentes d'alimentation, levoyant de contrôle 6) s'allume également.

Intimus 120 CC3 - POUR PAPIER (fig.4) - 1
fig.1

Intimus 120 CC3 - POUR PAPIER (fig.4) - 2
fig. 3

  • Extraire le sac collecteur (14) avec le cadre pour sac hors de la partie inférieure du boitier, rettier le sac et en éliminer son contenu. Le voyant de contrôle (11) s'estient.
  • Accrocher le sac vido dans le cadre pour sac et replaces le sac et le cadre dans la partie inférieure du boilier. Fermer la porte. Levoyant de contrôle (8) s'estint.
  • Si levoyant de contrôle (6) s'allume, actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le matériel resté dans la fente d'alimentation est broyé et le voyant s'éteint.

Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée!

VIDER LE BAC COLLECTEUR POUR CD/DVD (fig. 4)

Remarque: La surveillance du « bac pour CD plein » est assurée par le comptage des opérations de broyage effectues.

La machine s'estint lorsque le nombre préprogramme dans la commande (env. 20 operations) d'alimentation en CD/DVD est atteint, la machine s'esteint. Le voyant de contrôle (10) s'allume.

Proceder comme suit:

Ouvoir la porte. Levoyant de contrôle (8)sallume et levoyant LED de la touche de marche avant (3) ainsi que levoyant de contrôle (10) clignotent.
- Retirer le bac collecteur (14) situé à l'intérieur de la porte et vider son contenu.
Actionner brièvement la touche de marche avant (3) afin de valider le vidage du bac pour CD/DVD. L'opération de comptage redémarré à zéro. Le voyant de contrôle (10) ainsi que levoyant LED de la touche de marche (3) s'éteignent.
- Accrocher à nouveau le bac vide à la porte et fermer la porte.
Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsqu la porte est fermée!

AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLICITATION :

Afin d'éviter un bourrage de matériel et donc pour obtenir la destruction continue et efficace des supports de données, le degré momentané de sollicitation du moteur est affché comme suit en cours de broyage par une lumière colorée et diffuse dans la fente d'alimentation:

Lumière verte : Sollicitation < 50%
Lumière jaune : Sollicitation 50 - 75%
Lumière rouge : Sollicitation 75 - 100%

Intimus 120 CC3 - AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLICITATION : - 1
fig. 4

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL: [Fonction Auto-Reverse]

Si une quantité trop importante de matériel provoque un bourrage, la machine réagit comme suit:
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'éteint. Le voyant de contrôle s'allume. Procedure comme suit:

Bourrage de papier dans la fente d'alimentation pour papier (12)

  • Enlever le papier introduit.
    Le coupe de bloc avance maintainant automatiquement et broie les résidus de papier restés dans le bloc de coupe. En cours de marche avant, le voyant LED de la touche marche avant (3) s'allume. Le voyageant de contrôle s'éteint.
  • Poursuivre le broyage avec une quantité de papier plus faible.

Bourrage de matériel dans la fente d'alimentation de CD/DVD (13)

  • Enlever le matériel alimenté.

Enlever prudemment le materiau en raison du risque de blessure par des interfaces a arêtes vives!

Le matériel restant est maintainant a nouveau alimenté automatique et est broyé. En cours de marche avant, le voyant LED de la touche marche (3) avant s'allume. Le voyant de contrôle (6) s'estint.
- Si le matériel est passé, poursuivre le broyage selon la dose correcte.

  • Si nécessaire, commuter manuellement le bloc de coupe en alternance en marche avant et en marche arrêté, jusqu'à ce que le matériel soit entierement passé et broyé.

ALIMENTATION DE MATERIALAUX EN PARALLELE:

Lorsque du matériel est introduit simultanément dans les deux fentes d'alimentation, la machine réagit comme suit :

  • Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'estient. Le voyant de contrôle (s) s'allume.
  • Retirer le matériel de l'une des fentes.
  • Actionner brievement la touche de marche avant (3). Le matériel saïtou dans l'autre fente passée dans le bloc de coupe et est broyé. Le voyant de contrôle s'estin.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPE LORS DE L'OUVERTURE DE PORTE:

Si du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte, le moteur s'estint et le bloc de coupe s'arrete. Le voyant de contrôle (6) s'allume.

Fermer la porte et valider l'etat en actionnant brièvement la touche de marche avant (3). Le matériel prsent passée dans le bloc de coupe et est broye.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEES LORS DE LA MISE EN MARCHE:

Si du matériel se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine, le voyant de contrôle s'allume.

Retirer le matériel et valider I'etat en actionnant brievement la touche de marche avant (3).

PROTECTION DU MOTEUR:

Le moteur s'eteint s'il est surcharge. Le voyant de contrôle (9) s'allume.

Aprese une période de refroidissement d'environ 25 à 40 minutes (suivant le modele et la temperature ambiente), il est possible de redemarrer l'appareil.

Il y a dysfonctionnement electrique si levoyant de contrôle

(9) clignote parallelement avec le voyant LED la touche de fonction (2) ou si seul levoyant de contrôle (8) clignote. Il n'est pas possible de démarrer la machine. Dans ce cas, veuillez informer votre distributeur spécialise.

Si I'appareil ne fonctionne pas, vérifier les points ci-après:

  • La fiche secteur est-elle raccordée au secteur ?
    -La port est-elle fermée?
  • Le sac collecteur pour papier est-il plein?
    Suivre les instructions « VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER »
  • Le bac collecteur pour CD/DVD est-il plein ?

Suiivre les instructions « VIDER LE BAC COLLECTEUR POUR CD/DVD »

  • Y a-t-il un bourrage de matériel dans l'appareil ?
    Suivre les instructions « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL »
  • Le moteur a-t-il ete surcharge?
    Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR »

Sieldomes points de controled'estpertinent,veuilliez en informervoiredistributeur specialise.

ENTRETIEN/ELIMINATION

NETTOYAGE DES

CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5):

Il est possible que des moceaux de papier restent dans la rainure d'admission (par ex. après un bourrage de papier) et empêchantla barrière lumineuse « occupe » d'arrêt« l'appareil.

Il est possible d'enlever ces morceaux de papier ou de nettoyer les cellules photoelectriques, soit en introduisant une nouvelle feuille de papier dans le bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arriere et en passant brièvement un pineau sur les « yeux » des cellules photoelectriques.

Intimus 120 CC3 - CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5): - 1
fig. 5

Intimus 120 CC3 - CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5): - 2
fig. 6

MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE (CROSS-CUT):

Intimus 120 CC3 - MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE (CROSS-CUT): - 1

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être lubrifiés après avoir fonctionné un certain temps.

Si levoyant de controlo) s allume,proceder comme suit:

Ouvr la porte. Levoyant de contrôle (8) s'allume et levoyant LED de la touche de marche arrerée (4) ainsi que levoyant de contrôle (7) clignotent. Retirer le reçipient d'huile (16) (fig. 6) de son support dans la porte et referrer la porte.

Répondre un peu d'hülle sur une feuille de papier et faire passer la feuille dans le bloc de coupe au travers de la fente d'alimentation de papier (12).

Le papier est aspire et l'huile parvient ainsi dans le bloc de coupe.

Remarque: Afin de faire disparaitre les voyants de contrôle, convient de valider la fin de l'opération de lubrification du bloc de coupe comme suit:

Ouvrir la porte jusqu'à ce que levoyant de contrôle (8)sallume. Les voyants de contrôle et (9)clignotent.
- Actionner la touche de marche arriere (4) et la maintainir enforcée jusqu'à ce que le voyant de contrôle (7) s'éteigne.

Refermer la porte.

Le bloc de coupe commence maintainant automatiquement un cycle de nettoyage (course marche avant/course marche arrêté) et ensuite il s'éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. Pour recommender ultérieurement de l'hülle spéciale, voir « ACCESSOIRES SPECIAUX »

MODE AUTOMATIQUE ECONOMIE D'ENERGIE:

Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle s'est automatiquement après environ 5 minutes. Levoyant LED de la touche de fonction (2) indiquant « prét à fonctionner » s'estint. Actionner brievement la touche de fonction pour remétre la machine en marche.

Lorsqu'elle est en fin de durée de vie, toujours éliminer la machine de façon conforme à l'environnement. Ne jamais jeter aucune pièce de la machine ou de l'emballage avec les ordures menagères.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ModèleTypeLargeur de coupe papier / CD,DVDCapacité de coupe papier / CD,DVDLargeur de travailNiveau de bruitDimensions L x P x HPoids
intimus 120SC2227-6S5,8 mm / 8 mm35-38 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm46 kg
intimus 120SC2227-4S3,8 mm / 8 mm31-33 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm46 kg
intimus 120CC3227-4C3,8x36 mm / 8 mm23-25 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm47 kg
intimus 120CC4227-2C1,9x15 mm / 8 mm15-17 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm47 kg
intimus 120CC5227-1C0,8x12 mm / 8 mm10-12 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm47 kg
intimus 120CC6227-1CF0,8x4,5 mm / 8 mm7-8 feuilles* / 1 piece310 mmca. 57 dB(A)535 x 395 x 980 mm47 kg

Fusible (a action retardée): 220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 18 A

ModèleCharactéristiques branchement sur le secteur
tension de raccordement/fréquence · courant absorbe· puissance
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW

se réfère à du papier A4 70g/m2 pour 230 V/50 Hz

ACCESSIONS SEPARES

Désignation

Sac en plastique, 440x330x950x0,05 mm

Ordre-No.

99977

Flacon d'huile special, 110 ml

88035

Notez: Pour les accessoires et pieces détachées, veuillez contacter vous agent.

BELANGRIJKVEILIGHEIDSWENKEN

Intimus 120 CC3 - BELANGRIJKVEILIGHEIDSWENKEN - 1

ModelGegevens aansluiting stroomnet spanning/frequentie · inkomende stroom · vermogen
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
ModeloDatas de connexion a la red tensión de connexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
  • referido a papel fornato A4 70g/m² a 230V/50Hz

ACCESSORIO ESPECIAL

Denominación

N^ de pedido

Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm Botellita de aceite, 110 ml

99977
88035

1 = Ficha de ligaçao à rede (Fig. 2)

b) "Falha électrique"

b) "Falha électrique"

ModeloDados de conexão à rede Tensão de conexão/Frequency · Consumo de correto · potência
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-25V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW

ACESSORIOS ESPECIALIS

ModelEl-data
forsyningsspending/frekvens · stromforbrug · effekt
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW

^ gaeldende for A4-papir 70g/m² ved 230V/50Hz

EKSTRA TILBEHØR

Betegnelse

Plasticpose, 440× 330× 950× 0.05mm

Ordrenr.

Olieflaske, 110 ml

99977

ModellNett-tilslutningsdata
Tiltsluttingsspenning/Frekvens · Stromopptak · Effekt
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
ModellHálozati csatlakozás adatay Névleges fesezültseg/frekvencia · áramfehévétel · teljesitmény
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120SC2220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC3220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC4220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC5220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW
intimus 120CC6220-230V/50Hz · 7,8 A · 1,8 kW115-125V/60Hz · 12,0 A · 1,4 kW100V/50/60Hz · 18,0 A · 1,8 kW

^ A4-es, 70 g/m² papirra vonaikozlatva 230V/50Hz-nel

KULON TARTOZEK

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Intimus

Модел : 120 CC3

Категория : устройство за унищожаване на документи