LH1040F - Scie MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LH1040F MAKITA en formato PDF.

Page 69
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : LH1040F

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LH1040F - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LH1040F de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO LH1040F MAKITA

E Sierra de Inglete con Banco

Manual de instrucciones

P Serra de esquadria de mesa Manual de instruções

A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado

• Read instruction manual. • Lea el manual de instrucciones.

• Wear safety glasses. • Póngase gafas de seguridad.

de zaagkop omlaag te houden totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.

• Para evitar sufrir heridas a causa de restos que salen despedidos, siga sujetando la cabeza de la

sierra hacia abajo, al terminar los cortes, hasta que el disco se haya parado completamente.

• Para evitar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeça da serra para baixo, depois

zetten, zodat het zaagblad nooit uitsteekt voorbij de bovenkant van de boventafel.

• Cuando utilice la herramienta en el modo de sierra de inglete, sujete la mesa superior en la posición

máxima superior sin que el disco sobresalga nunca por la parte superior de la mesa superior.

• Quando utiliza a ferramenta no modo de serra de esquadria, prenda a mesa superior na posição

• No ponga la mano ni los dedos cerca del disco.

nalaat, kan dat ernstig gevaar voor de gebruiker van de zaag opleveren.

• Ponga siempre la GUÍA SECUNDARIA en la posición izquierda cuando realice cortes en bisel

izquierdo. De lo contrario, podrá sufrir graves heridas.

• Coloque sempre a SUB-GUIA para a esquerda quando realizar cortes de esquadria bisel a

• Por su propia seguridad, retire las virutas, trozos pequeños, etc., de encima de la mesa de trabajo

• Para aflojar el perno, gírelo hacia la derecha.

Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer.13

• Sólo para países de la Unión Europea

Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico

desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.

¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos junto con los residuos domésticos!

De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su

adaptación a la ley nacional, el equipo eléctrico y electrónico desechado deberá ser recogido por sepa-

rado y trasladado a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los regla-

mentos de protección medioambiental.

Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

• Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, o equipamento elétrico e eletrónico

lage A bij deze gebruiksaanwijzing.69

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

Explicación de los dibujos

17 Parte superior de la base

21 Palanca de bloqueo

28 Pasador de retención

44 Área a presionar hacia dentro

45 Anchura del disco

46 Soporte de la guía para cortar

47 Carril guía en la mesa superior

48 Tornillo de apriete (A)

49 Tornillo de apriete (B)

50 Guía para cortar al hilo

52 Línea con la que alinear

62 Cubierta del disco

69 Conjunto de soporte

71 Eje de la mordaza

73 Mordaza (accesorio opcional)

75 Bloque espaciador

76 Extrusión de aluminio

80 Tornillo para madera

82 Agujero (7 mm de diámetro)

90 Perno de ajuste del ángulo de

93 Tapón portaescobillas

ESPECIFICACIONES Modelo LH1040/LH1040F Diámetro del disco 255 mm – 260 mm

Grosor de la hoja de sierra 1,6 mm – 1,8 mm

Grosor del abridor 2,0 mm

Diámetro del agujero

Para todos los países excepto los europeos 25,4 mm y 25 mm

Para los países europeos 30 mm

Capacidades de corte máximas (Al x An) con disco de 260 mm de diámetro en el modo de sierra de inglete

Capacidades de corte máximas a 90° en el modo de sierra de mesa (modo sierra de banco) 40 mm

Velocidad en vacío (min

Tamaño de la mesa (An x La) 260 mm x 405 mm

Dimensiones (La x An x Al) 530 mm x 476 mm x 535 mm

Clase de seguridad /II

• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cam-

bios sin previo aviso.

• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

izquierda 69 mm x 85 mm, 93 mm x 67 mm

izquierda 35 mm x 65 mm, 49 mm x 42 mm70

La herramienta ha sido pensada para hacer cortes rec-

tos de precisión y (solamente cuando se utilice como sie-

rra de inglete en la mesa inferior) cortes de inglete en

La herramienta ha de conectarse solamente a una

fuente de alimentación de la misma tensión que la indi-

cada en la placa de características, y sólo puede funcio-

nar con corriente alterna monofásica. El sistema de

doble aislamiento de la herramienta puede, por lo tanto,

usarse también en enchufes hembra sin conductor de

Advertencias de seguridad generales para

herramientas eléctricas

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de

seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas

las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una

descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para

futuras referencias.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA DE INGLETE CON BANCO PARA EL MODO DE SIERRA DE INGLETE Y MODO DE SIERRA DE MESA (MODO SIERRA DE BANCO)

1. Inspeccione el disco cuidadosamente para ver si

tiene grietas o deformación antes de comenzar

Reemplace el disco dañado inmediatamente.

2. No utilice la sierra sin los protectores y el abri-

dor instalados, especialmente después de un

cambio de modo. Compruebe los protectores de

disco para confirmar que se cierran debida-

mente antes de cada uso. No utilice la sierra si

los protectores de disco no se mueven libre-

mente y se cierran instantáneamente. No sujete

ni ate los protectores de disco en la posición

abierta. Cualquier operación irregular de los pro-

tectores de disco deberá ser corregida inmedia-

3. Utilice solamente discos de sierra especificados

por el fabricante y que cumplan con la norma

EN847-1. La anchura de la ranura del corte

deberá ser más gruesa que el abridor y el grosor

del disco de sierra deberá ser más fino que el

4. No utilice discos fabricados con acero rápido.

5. Póngase protección para los ojos.

6. Póngase protección para los oídos para reducir

el riesgo de sufrir pérdida auditiva.

7. Póngase guantes para manejar discos de sierra

(los discos de sierra deberán ser transportados

en un portadiscos siempre que sea posible) y

8. Conecte la herramienta a un dispositivo de reco-

gida de polvo cuando corte.

9. Guarde siempre el listón de empuje cuando no

10. Mantenga el área del suelo alrededor de la herra-

mienta en buen estado y libre de materiales suel-

tos, por ejemplo, virutas y recortes de madera.

11. El operario deberá estar debidamente preparado

para utilizar, ajustar y manejar la herramienta.

12. Pare la sierra y desenchúfela cuando la vaya a

13. Para reducir el ruido emitido, asegúrese siempre

de que el disco esté afilado y limpio.

14. Utilice solamente discos de sierra que estén

marcados con una velocidad máxima igual o

mayor que la velocidad sin carga marcada en la

15. Cuando la herramienta esté equipada con un

láser o LED, no reemplace el láser o el LED con

uno de tipo diferente. Pida a un centro de servicio

autorizado que le hagan la reparación.

16. No retire nunca ningún recorte de madera u

otras partes de la pieza de trabajo del área de

corte mientras la herramienta está funcionando

con un disco de sierra desprotegido.

17. La herramienta no deberá ser utilizada para aca-

nalar, machihembrar o ranurar.

18. Antes de transportar la herramienta, cubra siem-

pre al parte superior del disco de sierra con el

protector de disco superior y sujete todas las

partes móviles. Cuando levante o transporte la

herramienta, no utilice el protector como asa de

19. Limpie y tenga cuidado de no dañar el eje, bri-

das (especialmente la superficie de instalación)

y el perno hexagonal antes o cuando instale el

disco. Los daños en estas piezas podrán resul-

tar en la rotura del disco. Una mala instalación

puede ocasionar vibraciones/bamboleo o resba-

lamiento del disco. Utilice solamente las bridas

especificadas para esta herramienta.

20. Utilice accesorios recomendados en este

manual. La utilización de accesorios no apropia-

dos, tales como discos abrasivos, podrán oca-

21. Seleccione el disco correcto para el material a

22. No corte objetos metálicos, tales como clavos y

tornillos. Inspeccione y quite todos los clavos,

tornillos y otras materias extrañas de la pieza de

trabajo antes de la operación.

23. Extraiga cualquier nudo suelto de la pieza de tra-

bajo ANTES de comenzar a cortar.

24. No utilice la herramienta en presencia de líqui-

dos o gases inflamables.

25. Por su propia seguridad, retire las virutas, recor-

tes de madera, etc., del área de trabajo y de la

mesa superior antes de enchufar la herramienta

y comenzar la operación.

26. Mantenga las manos, a los curiosos y su propia

posición fuera de la trayectoria del disco de sie-

rra y no en línea con ella. Evite el contacto con

cualquier disco que esté girando por inercia.

Todavía puede ocasionarle graves heridas por lo

que nunca deberá acercarse al disco.

27. Esté alerta en todo momento, especialmente

durante las operaciones repetitivas y monóto-

nas. No se deje llevar por una falsa sensación de

seguridad. Los discos no perdonan nunca.

28. Asegúrese de que el bloqueo del eje esté suelto

antes de activar el interruptor.71

29. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de

trabajo definitiva, déjala funcionar durante un

rato. Observe para ver si hay vibración o bambo-

leo que pueda indicar una incorrecta instalación

o un disco mal equilibrado.

30. Espere hasta que el disco alcance plena veloci-

dad antes de cortar.

31. Pare la operación inmediatamente si nota algo

32. Apague la herramienta y espere hasta que el

disco de sierra se pare antes de mover la pieza

de trabajo o cambiar los ajustes.

33. Desenchufe la herramienta antes de cambiar el

disco, hacer el mantenimiento o cuando no la

34. El polvo de las operaciones de corte algunas

veces contiene productos químicos que se sabe

ocasionan cáncer, defectos de nacimiento u

otros peligros relacionados con la reproducción.

Algunos ejemplos de estos productos químicos

- plomo de materiales pintados con pinturas que

- arsénico y cromo de maderas tratadas quími-

El riesgo al que se expone variará, dependiendo

de la frecuencia con la que realice este tipo de

trabajo. Para reducir la exposición a estos pro-

ductos químicos: trabaje en un área bien venti-

lada y póngase el equipo de seguridad indicado,

tal como esas máscaras contra el polvo que

están especialmente diseñadas para filtrar partí-

culas microscópicas.

35. Incluso cuando la herramienta sea utilizada

como se prescribe no será posible eliminar

todos los factores de riesgo residuales. Debido

a la construcción y diseño de la herramienta es

posible que surjan los riesgos siguientes:

- Daños a la salud como resultado de las vibra-

ciones en manos y brazos si la herramienta es

utilizada durante un largo periodo de tiempo y

su manejo y mantenimiento no sea realizado

- Heridas o daños causados por accesorios de

herramienta flojos que pueden soltarse de la

herramienta eléctrica inesperadamente debido

a un daño repentino, desgaste o montaje inco-

CUANDO UTILICE EN EL MODO DE SIERRA DE INGLETE:

36. Sustituya la placa de corte cuando se desgaste.

37. Utilice un listón de empuje o un bloque de

empuje para evitar trabajar con las manos y los

dedos cerca del disco.

38. Asegúrese de que el brazo esté firmemente

fijado cuando haga cortes en bisel. Apriete la

palanca hacia la derecha para fijar el brazo.

39. No realice ninguna operación a pulso. La pieza

de trabajo deberá estar firmemente sujetada contra

la base giratoria y la guía lateral con la mordaza

durante todas las operaciones. No utilice nunca la

mano para sujetar la pieza de trabajo.

40. Asegúrese de que la herramienta está estable

antes de cada corte.

41. Fije la herramienta a un banco de trabajo, si es

42. Apoye las piezas de trabajo largas con soportes

adicionales apropiados.

43. No corte nunca piezas de trabajo pequeñas que

no puedan ser sujetadas firmemente con la mor-

daza. Una pieza de trabajo sujetada incorrecta-

mente puede ocasionar retrocesos bruscos y

heridas personales graves.

44. No utilice la sierra para cortar algo que no sea

madera, aluminio o materiales similares.

45. Asegúrese de que la base giratoria esté debida-

mente sujeta de forma que no se mueva durante

46. Antes de activar el interruptor asegúrese de que

el disco no hace contacto con la base giratoria

en la posición más baja y de que tampoco está

tocando la pieza de trabajo.

47. Sujete la empuñadura firmemente. Tenga en

cuenta que la sierra se mueve ligeramente hacia

arriba o hacia abajo durante el inicio y la parada.

CUANDO UTILICE EN EL MODO DE SIERRA DE MESA (MODO SIERRA DE BANCO):

48. Asegúrese de que el brazo esté firmemente

fijado en la posición de trabajo. Apriete la

palanca hacia la derecha para fijar el brazo.

49. Asegúrese de que la mesa de sierra de banco

esté firmemente fijada a la altura elegida.

50. No realice ninguna operación a pulso. A pulso

significa utilizar las manos para sujetar o guiar

la pieza de trabajo, en lugar de con una guía para

51. Antes de activar el interruptor asegúrese de que

el disco no esté haciendo contacto con el abri-

dor o la pieza de trabajo.

52. Preste atención especial a las instrucciones que

explican cómo reducir el riesgo de RETROCE-

SOS BRUSCOS. El RETROCESO BRUSCO es

una reacción repentina debida a un aprisiona-

miento, estancamiento o desalineación del

disco. El RETROCESO BRUSCO ocasiona la

expulsión de la pieza de trabajo por la parte tra-

sera de la herramienta hacia el operario. LOS RETROCESOS BRUSCOS PUEDEN ACARREAR HERIDAS PERSONALES GRAVES. Evite los

RETROCESOS BRUSCOS manteniendo el disco

afilado, la guía para cortar al hilo paralela al

disco, el abridor y el protector de disco en su

lugar y funcionando debidamente, no soltando

la pieza de trabajo hasta que la haya empujado

más allá del disco, y no cortando al hilo una

pieza de trabajo que esté retorcida o alabeada o

que no tenga un borde recto para guiarla a la

largo de la guía lateral.

53. Evite avanzar la pieza de trabajo de forma

abrupta o rápida. Cuando corte piezas de trabajo

duras desplácelas lo más lentamente posible.

No tuerza ni retuerza la pieza de trabajo al avan-

zarla. Si para o atasca el disco en la pieza de tra-

bajo, apague la herramienta inmediatamente.

Desenchufe la herramienta. Después quite el

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.72

NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-

ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya

la estricta observancia de las normas de seguridad

para el producto en cuestión. El MAL USO o el no

seguir las normas de seguridad establecidas en este

manual de instrucciones podrá ocasionar graves

INSTALACIÓN PRECAUCIÓN:

• Mantenga el área del suelo alrededor de la herra-

mienta en buen estado y libre de materiales sueltos,

tales como virutas y recortes de madera.

Instalación de la placa auxiliar (Fig. 1 y 2)

Instale siempre la placa auxiliar utilizando la muesca de

la base de la herramienta y sujétela apretando el perno

hexagonal antes de iniciar la operación.

Para países europeos

Instalación de las extensiones (Fig. 3 y 4)

Instale las extensiones en ambos lados de la base y

sujételas con tornillos.

Ajuste los ajustadores de manera que estén en contacto

con la superficie del suelo.

Montaje en banco de trabajo (Fig. 5)

Esta herramienta se deberá fijar con dos pernos en una

superficie nivelada y estable utilizando los agujeros para

pernos provistos en la base de la herramienta. Esto ayu-

dará a evitar que se vuelque y pueda ocasionar heridas.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de ajustar o comprobar

cualquier función de la herramienta.

Protector de disco (Fig. 6 y 7)

• Asegúrese de que la empuñadura no pueda ser bajada

sin empujar hacia la izquierda la palanca cercana a la

• Asegúrese de que los protectores de disco inferiores A

y B no se abran a menos que la palanca cercana a la

empuñadura sea empujada en la posición máxima

superior de la empuñadura.

Si baja la empuñadura al mismo tiempo que empuja la

palanca hacia la izquierda, el protector de disco inferior A

se elevará automáticamente. El protector de disco infe-

rior B se eleva al hacer contacto con la pieza de trabajo.

Los protectores de disco inferiores se accionan por

resorte por lo que retornarán a su posición original

cuando se complete el corte y se suba la empuñadura.

El protector de disco superior quedará plano en la parte

superior después de que la pieza de trabajo haya

pasado por debajo de él. NO ANULE NI QUITE NUNCA LOS PROTECTORES DE DISCO INFERIORES, EL RESORTE QUE HAY EN EL PROTECTOR DE DISCO INFERIOR, NI EL PROTECTOR DE DISCO SUPERIOR.

Por su propia seguridad personal, mantenga cada pro-

tector de disco siempre en buena condición. Cualquier

operación irregular de los protectores de disco deberá

ser corregida inmediatamente. Compruebe para asegu-

rarse de que los protectores de disco retornan acciona-

dos por resorte. NO UTILICE NUNCA LA HERRAMIENTA SI LOS PROTECTORES DE DISCO INFERIORES, EL RESORTE O EL PROTECTOR DE DISCO SUPERIOR ESTÁN DAÑADOS, DEFECTUO-

SOS O HAN SIDO QUITADOS. HACER ESTO ES MUY PELIGROSO Y PUEDE OCASIONAR HERIDAS PER-

Si cualquiera de estos protectores de disco transparen-

tes se ensucia, o si se adhiere a ellos serrín de tal forma

que no pueda verse fácilmente el disco, desenchufe la

herramienta y limpie los protectores cuidadosamente

con un paño húmedo. No utilice disolventes ni productos

de limpieza a base de petróleo para limpiar el protector

Si el protector de disco inferior A está especialmente

sucio y no se ve bien a través del mismo, proceda de la

forma siguiente. Fije la mesa superior en la posición

completamente elevada, suba la empuñadura completa-

mente, empuje el pasador de retención totalmente hacia

dentro con la empuñadura totalmente subida, y afloje el

perno hexagonal que sujeta la cubierta central utilizando

la llave de tubo suministrada. Afloje el perno hexagonal

girándolo hacia la izquierda y suba el protector de disco

inferior A y la cubierta central a la vez que empuja la

palanca hacia la izquierda. Con el protector de disco

inferior A en esta posición, la limpieza se puede hacer de

forma más completa y eficiente. Cuando haya comple-

tado la limpieza, invierta el procedimiento de arriba y

En el mismo caso que el explicado arriba para el protec-

tor de disco superior, afloje con un destornillador el torni-

llo que lo sujeta y quite el protector de disco superior.

Después de la limpieza, reinstálelo siempre firmemente

apretando el tornillo hasta el punto en el que el protector

de disco superior se mueva suavemente hacia arriba o

Si cualquiera de estos protectores de disco se decoloran

con el paso del tiempo o la exposición a luz ultravioleta,

póngase en contacto con un centro de servicio Makita

para adquirir uno nuevo. NO ANULE NI QUITE LOS PROTECTORES.

Para mantener la máxima capacidad de corte

Esta herramienta se ajusta en fábrica para lograr su

capacidad de corte máxima con un disco de sierra de

Cuando instale un disco nuevo, compruebe siempre la

posición límite inferior del disco, y si es necesario, ajús-

tela de la forma siguiente:

• Cuando vaya a hacer este ajuste, ponga la mesa supe-

rior en la posición más baja después de desenchufar la

En primer lugar, desenchufe la herramienta. Ponga la

mesa superior en la posición más baja. Baje la empuña-

dura completamente. Gire el perno de ajuste que podrá

encontrar abajo en el agujero más grande de la mesa

superior utilizando la llave de tubo hasta que la periferia

del disco esté ligeramente por debajo de la parte supe-

rior de la base giratoria en el punto donde la cara delan-

tera de la guía lateral se encuentra con la parte superior

de la base giratoria.

Con la herramienta desenchufada, gire el disco con la

mano a la vez que sujeta la empuñadura bajada comple-

tamente para asegurarse de que el disco no hace con-

tacto con ninguna parte de la base inferior. Reajuste

ligeramente, si es necesario.

• Después de instalar un disco nuevo, asegúrese siem-

pre de que el disco no haga contacto con ninguna

parte de la base inferior cuando la empuñadura esté

bajada completamente. Haga esto siempre con la

herramienta desenchufada.

Ajuste del ángulo de inglete (Fig. 10)

Afloje el mango girándolo hacia la izquierda. Gire la base

giratoria a la vez que presiona hacia abajo la palanca de

bloqueo. Cuando haya movido el mango a la posición

donde el puntero apunta al ángulo deseado en la escala

de inglete, apriete firmemente el mango hacia la dere-

• Cuando vaya a girar la base giratoria, asegúrese de

subir la empuñadura completamente.

• Después de cambiar el ángulo de inglete, sujete siem-

pre la base giratoria apretando el mango completa-

Ajuste del ángulo de bisel (Fig. 11 y 12)

Para ajustar el ángulo de bisel, afloje la palanca de la

parte trasera de la herramienta moviéndola hacia la

Empuje la empuñadura hacia la izquierda para inclinar el

disco hasta que el puntero apunte al ángulo deseado en

la escala de bisel. Después apriete la palanca hacia la

derecha para sujetar el brazo.

• Cuando vaya a inclinar el disco de sierra, asegúrese de

subir la empuñadura completamente.

• Después de cambiar el ángulo de bisel, sujete siempre

el brazo apretando la palanca hacia la derecha.

Accionamiento del interruptor (Fig. 13)

• Antes de la operación, asegúrese de que la herra-

mienta se enciende y apaga.

Para poner en marcha la herramienta, presione el botón

ON ( I ). Para pararla, presione el botón OFF ( O ).

Iluminación de las lámparas (Fig. 14)

Para el modelo LH1040F solamente

Pulse la posición superior del interruptor para encender

la luz y la posición inferior para apagarla.

• No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

• Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente

de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la

lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.

Ajuste del nivel de la mesa superior (Fig. 15)

Para ajustar el nivel de la mesa superior, afloje las dos

palancas girándolas hacia la izquierda y después suba o

baje la mesa superior. Apriete estas palancas firme-

mente después del ajuste.

• Ponga la mesa superior en la posición máxima supe-

rior cuando utilice la herramienta en el modo de sierra

de inglete y en la posición deseada cuando la utilice en

el modo de sierra de mesa (modo sierra de banco).

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra-

Instalación o desmontaje del disco

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada

y desenchufada antes de instalar o desmontar el disco.

• Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para

instalar o desmontar el disco. De lo contrario, podrá

producirse apretamiento excesivo o insuficiente del

perno hexagonal. Esto podría ocasionarle heridas.

Sujete la mesa superior en la posición más alta.

Bloquee la empuñadura en la posición levantada empu-

jando hacia dentro el pasador de retención. (Fig. 16)

Para quitar el disco, primero afloje el tornillo de apriete

de forma que el protector de disco inferior B esté bajado

como se muestra en la figura. (Fig. 17)

Después utilice la llave de tubo para aflojar el perno

hexagonal que sujeta la cubierta central girándolo hacia

la izquierda. Suba el protector de disco inferior A y la

cubierta central a la vez que empuja hacia la izquierda la

palanca cercana a la empuñadura. (Fig. 18)

Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y utilice

la llave de tubo para aflojar el perno hexagonal hacia la

derecha. Después quite el perno hexagonal, brida exte-

rior y disco. (Fig. 19)

Para instalar el disco, móntelo con cuidado en el eje,

asegurándose de que la dirección de la flecha en la

superficie del disco coincida con la dirección de la flecha

en la caja del disco. Instale la brida exterior y perno

hexagonal, y después utilizando la llave de tubo apriete

el perno hexagonal (rosca hacia la izquierda) firmemente

hacia la izquierda a la vez que presiona el bloqueo del

• Cuando instale el disco, asegúrese de insertarlo pri-

mero desde el exterior del protector de disco B y des-

pués súbalo de forma que finalmente quede colocado

en el protector de disco B.

• El anillo de 25,0 mm o 30 mm de diámetro exterior se

instala en fábrica en el eje. Antes de montar el disco en

el eje, asegúrese siempre de que esté instalado en el

eje el anillo correcto para el agujero del disco que vaya

a utilizar. (Fig. 22)74

Devuelva el protector de disco inferior A y la cubierta

central a sus posiciones originales. Después apriete el

perno hexagonal hacia la derecha para sujetar la

cubierta central. Suba el protector de disco B a tope y

apriete el tornillo de apriete firmemente a la vez que lo

sujeta en la posición subida. Baje la empuñadura para

asegurarse de que los protectores de disco inferiores se

mueven debidamente. Asegúrese de que el bloqueo del

eje ha liberado el eje antes de hacer el corte.

Antes de ajustar el abridor, afloje las dos palancas girán-

dolas hacia la izquierda y presione la mesa superior en

el lado derecho cerca del abridor hasta su posición

bajada. Después sujete la mesa superior reapretando fir-

memente las dos palancas como se muestra en la figura.

Deberá de haber una holgura de unos 4 – 5 mm entre el

abridor y los dientes del disco. Ajuste el abridor en con-

secuencia aflojando los dos pernos hexagonales hacia la

izquierda con la llave de tubo hexagonal y midiendo la

distancia. Apriete los pernos hexagonales firmemente, y

después compruebe que el protector de disco superior

funciona suavemente antes de cortar. (Fig. 24)

El abridor ha sido instalado antes de salir de fábrica de

forma que el disco y el abridor están en línea recta.

• Si el disco y el abridor no están alineados debida-

mente, podrá producirse una peligrosa condición de

aprisionamiento durante la operación. Asegúrese de

que el abridor esté situado entre ambos extremos exte-

riores de los dientes del disco visto desde arriba. Si uti-

liza la herramienta sin el abridor debidamente alineado

podrá sufrir graves heridas personales. Si por alguna

razón no están alineados, pida siempre a un centro de

servicio Makita que se la reparen.

• No quite el abridor.

Instalación y ajuste de la guía para cortar al hilo

1. Instale la guía para cortar al hilo en la mesa de

forma que el soporte de la guía para cortar al hilo se

acople con el carril guía. Apriete el tornillo de apriete

(B) de la guía para cortar al hilo firmemente hacia la

2. Afloje el tornillo de apriete (A).

3. Deslice la guía para cortar al hilo y sujétela de forma

que el extremo lejano desde usted de la guía para

cortar al hilo esté alineado con el punto en el que el

borde delantero del disco aparezca justamente por

la parte superior de la pieza de trabajo. El motivo de

este ajuste es reducir el riesgo de un retroceso

brusco hacia el operario al quedarse aprisionado el

trozo de madera cortado de la pieza de trabajo entre

el disco y la guía para cortar al hilo y finalmente

expulsado hacia el operario. La línea 3 variará

según el grosor de la pieza de trabajo o el nivel de la

mesa. Ajuste la posición de la guía para cortar al hilo

de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo.

Después de ajustar la guía para cortar al hilo,

apriete el tornillo de apriete (A) firmemente. (Fig. 26

• Hay cuatro patrones para poner la guía para cortar al

hilo como se muestra en la figura. (Fig. 28) La guía

para cortar al hilo tiene dos hendiduras en sus costa-

dos, una hendidura con una banda elevada cerca en el

mismo lado y la otra sin ella. Utilice la superficie de la

guía para cortar al hilo con esta banda encarada hacia

la pieza de trabajo solamente cuando corte un trozo de

una pieza de trabajo fina.

• Para cambiar el patrón de la guía para cortar al hilo,

quite la guía para cortar al hilo del soporte de guía para

cortar al hilo aflojando el tornillo de apriete (A) y cam-

bie la cara de la guía para cortar al hilo hacia el

soporte de la guía para cortar al hilo de forma que la

guía para cortar al hilo quede encarada hacia el

soporte de la guía para cortar al hilo de acuerdo con su

tarea como se muestra en la figura. (Fig. 29)

Inserte la tuerca cuadrada del soporte de la guía para

cortar al hilo en el extremo trasero de una de las hendi-

duras de la guía para cortar al hilo de forma que enca-

jen como se muestra en la figura.

Para cambiar el patrón A o B al patrón C o D, o al contra-

rio, quite la tuerca cuadrada, arandela y tornillo de

apriete (A) del soporte de la guía para cortar al hilo, des-

pués ponga el tornillo de apriete (A), arandela y tuerca

cuadrada en la posición opuesta al soporte de la guía

para cortar al hilo en comparación con la posición origi-

nal. Apriete el tornillo de apriete (A) firmemente después

de insertar la tuerca cuadrada del soporte de la guía

para cortar al hilo en la hendidura de la guía para cortar

Inserte la tuerca cuadrada del soporte de la guía para

cortar al hilo en el extremo trasero de una de las hendi-

duras de la guía para cortar al hilo de forma que encajen

como se muestra en la figura.

La guía para cortar al hilo sale ajustada de fábrica para-

lela a la superficie del disco. Asegúrese de que está

paralela. Para comprobar y asegurarse de que la guía

para cortar al hilo está paralela al disco. Baje la mesa a

su posición más baja de forma que el disco aparezca en

la posición máxima superior de la mesa. Marque uno de

los dientes del disco con una tiza. Mida la distancia (A) y

(B) entre la guía para cortar al hilo y el disco. Tome

ambas medidas utilizando el diente marcado con la tiza.

Estas dos medidas deberán ser idénticas. Si la guía para

cortar al hilo no está paralela al disco, proceda de la

forma siguiente: (Fig. 30 y 31)

(1) Gire los dos tornillos de ajuste hacia la

(2) Mueva el borde trasero de la guía para cortar al

hilo ligeramente hacia la derecha o izquierda

hasta que quede paralelo al disco.

(3) Apriete los dos tornillos de la guía para cortar al

• Asegúrese de ajustar la guía para cortar al hilo de

forma que quede paralela al disco o podrá producirse

un peligroso retroceso brusco. (Fig. 32)

• Asegúrese de ajustar la guía para cortar al hilo de

forma que no haga contacto con el protector de disco

superior ni el disco.

La utilización de la bolsa de polvo permite realizar opera-

ciones de corte limpias y recoger fácilmente el polvo.

Para colocar la bolsa de polvo, encájela en la boquilla de

• En el modo de sierra de inglete, inserte siempre la

bolsa de polvo en la boquilla trasera solamente.

Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, quítela de la

herramienta y extraiga el cierre. Vacíe la bolsa de polvo

golpeándola ligeramente con objeto de extraer las partí-

culas adheridas en el interior para que no impidan la

posterior recogida de polvo. (Fig. 34)

Si conecta un aspirador a su sierra, podrá realizar opera-

ciones más eficaces y limpias.

Para instalar la cubierta del disco cuando utilice en el

modo de sierra de mesa (modo sierra de banco), gire la

base giratoria al ángulo de inglete de 0° (consulte la sec-

ción titulada “Ajuste del ángulo de inglete”) y ponga la

cubierta del disco en la mesa giratoria de forma que la

cubierta del disco esté centrada sobre la hendidura para

la entrada del disco en la mesa giratoria y después blo-

quee la empuñadura en la posición más baja empujando

a tope el pasador de retención como se muestra en la

• Para colocar la bolsa de polvo en la boquilla de polvo

delantera en el modo de sierra de mesa (modo sierra

de banco), primero quite la tapa de la boquilla de polvo

delantera y después ponga la bolsa de polvo en la

• Cuando no esté utilizando la bolsa de polvo, ponga

siempre otra vez la tapa a la boquilla de polvo delan-

tera. Si no lo hace el polvo saldrá despedido por la

• Cuando utilice la herramienta en el modo de sierra de

mesa (modo sierra de banco), asegúrese de que la

cubierta del disco esté instalada en la base giratoria.

Sujeción de la pieza de trabajo

Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con

una mordaza opcional. Si tiene que utilizar su mano para

sujetar la pieza de trabajo, deberá hacerlo firmemente y

con seguridad de forma que no pierda el control de la

pieza de trabajo. Su mano y brazo deberán ser manteni-

dos bien alejados del área del disco (100 mm mínimo).

Apriete la pieza de trabajo firmemente contra la guía

lateral con sus dedos mantenidos encima de la parte

superior de la guía lateral. La pieza de trabajo también

deberá descansar firmemente sobre la base giratoria.

• No utilice nunca su mano para sujetar una pieza de tra-

bajo que requiera acercar su mano más de 100 mm del

área del disco. En este caso, utilice siempre una mor-

daza de banco opcional para sujetar la pieza de tra-

bajo. Después de cualquier operación de corte, suba el

disco con cuidado. No suba nunca el disco hasta que

se haya parado completamente. Podría producirle heri-

• Cuando corte piezas de trabajo largas, utilice apoyos

que sean tan altos como el nivel de la parte superior de

la base giratoria. No confíe únicamente en la mordaza

vertical y/o mordaza horizontal (ambas opcionales)

para sujetar la pieza de trabajo. (Fig. 36)

Este material tiende a combarse. Apoye la pieza de tra-

bajo en su entera longitud para evitar que el disco se

trabe y ocurra un posible RETROCESO BRUSCO.

Guía secundaria (para países europeos

solamente) (Fig. 37)

Esta herramienta está equipada con una guía secunda-

ria. Por lo general, coloque la guía secundaria dentro.

Sin embargo, cuando realice cortes en bisel izquierdo,

colóquela hacia afuera.

• Cuando realice cortes en bisel izquierdo, coloque la

guía secundaria hacia afuera. De lo contrario, entrará

en contacto con el disco o con una parte de la herra-

mienta, ocasionando posibles heridas graves al opera-

Mordaza vertical (accesorio opcional) (Fig. 38)

La mordaza vertical se puede instalar en dos posiciones

tanto en el lado derecho como el izquierdo de la guía

lateral o el conjunto del soporte (accesorio opcional).

Inserte la barra de la mordaza en el agujero de la guía

lateral o del conjunto del soporte y apriete el tornillo para

sujetar la barra de la mordaza.

Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el gro-

sor y forma de la pieza de trabajo y sujete el brazo de la

mordaza apretando el tornillo. Si el tornillo que sujeta el

brazo de la mordaza toca la guía lateral, instale el tornillo

en el lado opuesto del brazo de la mordaza. Asegúrese

de que ninguna parte de la herramienta haga contacto

con la mordaza cuando baje la empuñadura a tope. Si

alguna parte toca la mordaza, reposicione la mordaza.

Presione la pieza de trabajo a ras contra la guía lateral y

la base giratoria. Ponga la pieza de trabajo en la posición

de corte deseada y sujétela firmemente apretando el

• La pieza de trabajo deberá estar firmemente sujetada

contra la base giratoria y la guía lateral.

Mordaza horizontal (accesorio opcional) (Fig. 39)

La mordaza horizontal se puede instalar o bien en el lado

izquierdo o bien en el derecho de la base. Cuando quiera

hacer cortes en inglete de 15° o más, instale la mordaza

horizontal en el lado opuesto a la dirección en la que

vaya a ser girada la base giratoria. Girando el pomo de la

mordaza hacia la izquierda se afloja el tornillo y el eje se

puede mover rápidamente hacia dentro y hacia fuera.

Girando el pomo de la mordaza hacia la derecha, el tor-

nillo se mantiene apretado. Para sujetar la pieza de tra-

bajo, gire el pomo de la mordaza suavemente hacia la

derecha hasta que la proyección alcance su máxima

posición superior, después apriete firmemente. Si fuerza

el pomo de la mordaza o lo saca mientras lo esté girando

hacia la derecha, la proyección podrá quedar en ángulo.

En este caso, vuelva a girar el pomo de la mordaza hacia

la izquierda hasta que se suelte el tornillo, antes de girar

otra vez suavemente hacia la derecha.

La anchura máxima de la pieza de trabajo que se puede

sujetar con la mordaza horizontal es de 130 mm.76

Soportes y conjuntos de soportes

(accesorios opcionales)

Los soportes y los conjuntos de soportes se pueden ins-

talar en cualquiera de los lados como medio útil para

sujetar piezas de trabajo horizontalmente. Instálelos

como se muestra en la figura. Después apriete los torni-

llos firmemente para sujetar los soportes y los conjuntos

de soporte. (Fig. 40)

Cuando corte piezas de trabajo largas, utilice el conjunto

de barra de soporte (accesorio opcional). Éste consiste

en dos conjuntos de soporte y dos barras de 12.

• Apoye siempre las piezas de trabajo largas a nivel con

la superficie de la base giratoria para realizar cortes

precisos y evitar una peligrosa pérdida del control de la

OPERACIÓN PRECAUCIÓN:

• Antes de utilizar, asegúrese de liberar la empuñadura

de la posición bajada tirando del pasador de retención.

• Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto

con la pieza de trabajo, etc., antes de activar el inte-

CORTE COMO SIERRA DE INGLETE ADVERTENCIA:

• Cuando utilice la herramienta en el modo de sierra de

inglete, sujete la mesa superior en la posición máxima

superior sin que el disco sobresalga nunca por la parte

superior de la mesa superior.

• No ejerza presión excesiva en la empuñadura cuando

corte. Una fuerza excesiva podrá resultar en una

sobrecarga del motor y/o reducir la eficacia de corte.

Empuje hacia abajo la empuñadura con la fuerza úni-

camente necesaria para cortar suavemente y sin redu-

cir significativamente la velocidad del disco.

• Presione hacia abajo suavemente la empuñadura para

realizar el corte. Si presiona hacia abajo la empuña-

dura con fuerza o si ejerce fuerza lateral, el disco

vibrará y dejará una marca (marca de sierra) en la

pieza de trabajo y se deteriorará la precisión del corte.

1. Corte por presión (Fig. 42)

Sujete la pieza de trabajo contra la guía lateral y mesa

giratoria. Encienda la herramienta sin que el disco esté

tocando nada y espere hasta que el disco adquiera plena

velocidad antes de bajarlo. Después baje suavemente la

empuñadura hasta la posición totalmente bajada para

cortar la pieza de trabajo. Cuando haya completado el

corte, apague la herramienta y ESPERE HASTA QUE EL DISCO SE HAYA PARADO COMPLETAMENTE antes de

devolver el disco a su posición completamente elevada.

Consulte la sección “Ajuste del ángulo de inglete” expli-

3. Corte en bisel (Fig. 43)

Afloje la palanca e incline el disco para establecer el

ángulo de bisel (consulte la sección “Ajuste del ángulo

de bisel” explicada más atrás.) Asegúrese de apretar la

palanca firmemente para sujetar de forma segura el

ángulo de bisel seleccionado. Sujete la pieza de trabajo

contra la guía lateral y mesa giratoria. Encienda la herra-

mienta sin que el disco esté tocando nada y espere

hasta que el disco adquiera plena velocidad. Después

baje con cuidado la empuñadura hasta la posición com-

pletamente bajada mientras aplica presión en dirección

paralela al disco. Cuando haya completado el corte, apa-

gue la herramienta y ESPERE HASTA QUE EL DISCO SE HAYA PARADO COMPLETAMENTE antes de devol-

ver el disco a su posición completamente elevada.

• Asegúrese siempre de que el disco se moverá hacia

abajo en la dirección del bisel durante un corte en

bisel. Mantenga las manos alejadas de la trayectoria

• Durante un corte en bisel, se podrá crear una condi-

ción en la que la pieza cortada quede apoyada contra

el costado del disco. Si sube el disco mientras aún está

girando, esta pieza podrá ser pillada por el disco,

haciendo que salgan despedidos fragmentos que pue-

den resultar peligrosos. El disco SOLAMENTE deberá

ser subido después de que se haya parado completa-

• Cuando presione hacia abajo la empuñadura, ejerza

presión paralela al disco. Si la presión no es paralela al

disco durante el corte, el ángulo del disco podrá cam-

biar y la precisión del corte se deteriorará.

• (Solamente para países europeos) ponga siempre la

guía secundaria afuera cuando realice cortes en bisel

El corte compuesto es el procedimiento en el que se

hace un ángulo de bisel al mismo tiempo que se corta un

ángulo de inglete en una pieza de trabajo. El corte com-

puesto se puede realizar a los ángulos mostrados en la

Cuando quiera realizar un corte compuesto, consulte las

explicaciones de “Corte por presión”, “Corte en inglete” y

5. Corte de extrusiones de aluminio (Fig. 44)

Cuando sujete extrusiones de aluminio, utilice bloques

espaciadores o trozos de madera de desecho como se

muestra en la figura para evitar la deformación del alumi-

nio. Cuando corte extrusiones de aluminio utilice un

lubricante para operaciones de corte para evitar la acu-

mulación de material de aluminio en el disco.

• No intente nunca cortar extrusiones de aluminio grue-

sas o redondas. Las extrusiones de aluminio gruesas

pueden aflojarse durante la operación y las extrusiones

de aluminio redondas no se pueden sujetar firmemente

con esta herramienta.

• No corte nunca aluminio en el modo de sierra de mesa

(modo sierra de banco).

Ángulo de bisel Ángulo de inglete

45° Izquierda y Derecha 0° – 45°77

6. Guarnición de madera

La utilización de la guarnición de madera ayuda a conseguir cortes sin astillar la pieza de trabajo. Coloque la guarni-

ción de madera en la guía lateral utilizando los agujeros de la guía lateral.

Consulte la figura referente a las dimensiones para elegir una guarnición de madera sugerida.

• Utilice tornillos para colocar la guarnición de madera

en la guía lateral. Los tornillos deberán ser instalados

de forma que las cabezas de los mismos queden por

debajo de la superficie de la guarnición de madera.

• Cuando esté puesta la guarnición de madera, no gire

la base giratoria con la empuñadura bajada. El disco y/

o la guarnición de madera se dañarán.

7. Corte de longitudes repetitivas (Fig. 45)

Cuando quiera cortar varias piezas de madera a la

misma longitud, de entre 240 mm a 400 mm, la utiliza-

ción de la placa de presión le ayudará a realizar una ope-

ración más eficaz. Instale la placa de presión en el

soporte como se muestra en la figura.

Alinee la línea de corte de su pieza de trabajo con el lado

izquierdo o derecho de la ranura en la placa de corte, y

mientras sujeta la pieza de trabajo para que no se

mueva, mueva la placa de presión hasta ponerla a ras

contra el extremo de la pieza de trabajo. Después sujete

la placa de presión con el tornillo. Cuando no utilice la

placa de presión, afloje el tornillo y gire la placa de pre-

sión para que no estorbe.

• La utilización del conjunto de barra de soporte (acce-

sorio opcional) permite cortar longitudes repetitivas de

hasta 2.200 mm aproximadamente.

CORTE COMO SIERRA DE MESA (MODO SIERRA DE BANCO)

• (Para herramientas para países europeos) Cuando uti-

lice la herramienta en el modo de sierra de mesa

(modo sierra de banco), coloque la guía secundaria

hacia afuera y después realice los procedimientos

Cuando utilice la herramienta en el modo de sierra de

mesa (modo sierra de banco), (en caso de herramientas

para países europeos, coloque la guía secundaria hacia

afuera y) ponga la cubierta del disco en la mesa giratoria

de forma que la cubierta del disco esté centrada sobre la

hendidura para la entrada del disco en la mesa giratoria

y los dos bulones pequeños de la parte inferior de la

cubierta del disco encajen en la hendidura semicircular

en la periferia de la mesa giratoria como se muestra en

la figura y después bloquee la empuñadura en la posi-

ción más baja empujando hacia adentro a tope el pasa-

dor de retención. Si no se fija la cubierta del disco, la

mesa no podrá bajarse. (Fig. 46)

• Utilice siempre “elementos de ayuda” como listones de

empuje y bloques de empuje cuando haya peligro de

que sus manos o dedos se vayan a acercar al disco.

• Sujete siempre firmemente la pieza de trabajo con la

mesa y la guía para cortar al hilo. No la tuerza ni

retuerza mientras la avanza. Si tuerce o retuerce la

pieza de trabajo, podrá producirse un peligroso retro-

• No retire NUNCA la pieza de trabajo mientras el disco

esté girando. Si tiene que retirar la pieza de trabajo

antes de completar un corte, primero apague la herra-

mienta mientras sujeta la pieza de trabajo firmemente.

Espere hasta que el disco se haya parado completa-

mente antes de retirar la pieza de trabajo. En caso con-

trario podrá ocasionar peligrosos retrocesos bruscos.

• No retire NUNCA material de recortes mientras el

• No ponga NUNCA las manos ni los dedos en la trayec-

• Sujete siempre la guía para cortar al hilo firmemente, o

podrán producirse peligrosos retrocesos bruscos.

• Utilice siempre “elementos de ayuda” como listones de

empuje y bloques de empuje cuando corte piezas de

trabajo pequeñas o estrechas.

Los listones de empuje, bloques de empuje o guía auxi-

liar son tipos de “elementos de ayuda”. Utilícelos para

hacer cortes sin peligro y seguros sin necesidad de que

el operario tenga que acercar cualquier parte del cuerpo

Bloque de empuje (Fig. 47)

Utilice una pieza de madera contrachapada de 15 mm.

La empuñadura deberá estar en el centro de la pieza de

madera contrachapada. Sujete con cola y tornillos para

madera como se muestra. A la madera contrachapada

deberá ir pegada siempre una pequeña pieza de madera

de 10 mm x 9 mm x 30 mm para evitar que el disco se

embote en caso de que el operario corte el bloque de

empuje sin querer. (No utilice nunca clavos en el bloque

Guía auxiliar (Fig. 48 y 49)

Haga la guía auxiliar con piezas de madera contracha-

pada de 10 mm y 15 mm.

Quite la guía para cortar al hilo, tornillo de apriete (A),

arandela plana y tuerca cuadrada del soporte de la guía

para cortar al hilo y después coloque y sujete la guía

auxiliar en el soporte de la guía para cortar al hilo utili-

zando un perno M6 más largo que M6 x 50, arandelas y

• Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes, pro-

vea siempre apoyo adecuado detrás de la mesa. NO

permita que un tablero largo se mueva o cambie de

posición en la mesa. Ello hará que el disco se trabe y

aumentará la posibilidad de que se produzca un retro-

ceso brusco y de sufrir heridas personales. El apoyo

deberá estar a la misma altura que la mesa.

1. Ajuste la profundidad de corte a un poquito más que

el grosor de la pieza de trabajo. Para hacer este

ajuste, afloje las dos palancas y baje o suba la mesa

2. Ponga la guía para cortar al hilo a la anchura

deseada del corte al hilo y sujétela apretando el tor-

nillo de apriete (A). Antes de cortar al hilo, asegú-

rese de que los dos tornillos del soporte de la guía

para cortar al hilo estén bien sujetos. Si no están

suficientemente sujetos, reapriételos.

3. Encienda la herramienta y avance la pieza de tra-

bajo con cuidado hacia el disco a lo largo de la guía

para cortar al hilo.

(1) Cuando la anchura del corte al hilo sea de

40 mm o más ancha, utilice un listón de

(2) Cuando la anchura del corte al hilo sea más

estrecha de 40 mm, no podrá utilizarse el listón

de empuje porque éste golpeará al protector de

disco superior. Utilice la guía auxiliar y el blo-

Instale firmemente la guía auxiliar que va sujeta

al soporte de la guía para cortar al hilo en la

Avance la pieza de trabajo con la mano hasta

que el final esté a unos 25 mm del borde delan-

tero de la mesa superior. Continúe avanzando

utilizando el bloque de empuje encima de la

guía auxiliar hasta completar el corte. (Fig. 51)

Transporte de la herramienta

Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada.

Sujete el disco a un ángulo de bisel de 0° y la base gira-

toria completamente a ángulo de inglete izquierdo. Baje

la empuñadura completamente y bloquéela en la posi-

ción bajada presionando completamente hacia dentro el

pasador de retención. (Fig. 52)

Transporte la herramienta cogiéndola por ambos costa-

dos de la base como se muestra en la figura. Si quita los

soportes, la bolsa de polvo, etc., podrá transportar la

herramienta más fácilmente. (Fig. 53)

• Sujete siempre todas las partes móviles antes de

transportar la herramienta.

MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de intentar realizar una

inspección o mantenimiento.

• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol

o similares. Podría producir descoloración, deforma-

• Asegúrese siempre de que el disco esté afilado y lim-

pio para obtener el mejor y más seguro rendimiento.

Ajuste del ángulo de corte

Esta herramienta ha sido ajustada y alineada cuidadosa-

mente en fábrica, pero un manejo brusco podrá haber

afectado la alineación. Si su herramienta no está debida-

mente alineada, realice lo siguiente:

1. Ángulo de inglete

Afloje el mango que sujeta la base giratoria. Gire la base

giratoria de forma que el puntero apunte a 0° en la

escala de inglete. Apriete el mango y afloje los pernos

hexagonales que sujetan la guía lateral utilizando la llave

Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la

posición bajada presionando hacia dentro el pasador de

retención. Escuadre el costado del disco con la cara de

la guía lateral utilizando una escuadra, cartabón, etc.

Después apriete firmemente los pernos hexagonales de

la guía lateral en orden desde el lado derecho. (Fig. 55)

(1) Ángulo en bisel de 0°

Baje la empuñadura completamente y blo-

quéela en la posición bajada presionando hacia

dentro el pasador de retención. Afloje la

palanca de la parte trasera de la herramienta.

Gire el perno de ajuste del ángulo de bisel a 0°

del lado derecho de la base giratoria dos o tres

vueltas hacia la derecha para inclinar el disco

hacia la derecha. (Fig. 56)

Escuadre cuidadosamente el costado del disco

con la parte superior de la base giratoria utili-

zando la escuadra, cartabón, etc., y apriete el

perno de ajuste del ángulo de bisel a 0 ° hacia

la izquierda. (Fig. 57)

Asegúrese de que el puntero de la base girato-

ria apunte a 0° en la escala de bisel del brazo.

Si el puntero no apunta a 0°, afloje el tornillo

que sujeta el puntero y ajuste el puntero de

forma que apunte a 0°. (Fig. 58)79

(2) Ángulo en bisel de 45°

Ajuste el ángulo de bisel de 45° solamente des-

pués de haber realizado el ajuste del ángulo de

bisel de 0°. Para ajustar el ángulo de bisel de

45°, afloje la palanca e incline el disco comple-

tamente hacia la izquierda. Asegúrese de que

el puntero del brazo apunte a 45° en la escala

de bisel del brazo. Si el puntero no apunta a

45°, gire el perno de ajuste del ángulo de bisel

a 45° del lado izquierdo del brazo hasta que el

puntero apunte a 45°. (Fig. 59)

Reemplazo de las escobillas de carbón

Extraiga y compruebe las escobillas de carbón regular-

mente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la

marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón lim-

pias y de forma que entren libremente en el portaescobi-

llas. Ambas escobillas de carbón deberán ser

reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente esco-

billas de carbón idénticas.

Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes-

cobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las

nuevas y vuelva a fijar los tapones portaescobillas.

Después de la utilización

• Después de la utilización, limpie las virutas y el polvo

adheridos a la herramienta con un paño o similar. Man-

tenga la guarda del disco limpia de acuerdo con las

indicaciones de la sección ya vista titulada “Protector

de disco”. Lubrique las partes deslizantes con aceite

para máquinas para evitar que se oxiden.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mante-

nimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de

servicio autorizados por Makita, empleando siempre

ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:

• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-

dos para utilizar con la herramienta Makita especifi-

cada en este manual. El empleo de otros accesorios o

acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas

personales. Utilice los accesorios o acoplamientos

solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela-

ción con estos accesorios, pregunte al centro de servicio

• Discos de sierra de acero y de carburo

• Conjunto de mordaza (Mordaza horizontal)

• Llave de tubo de 13

• Conjunto de soporte

• Conjunto de barra de soporte

• Cubierta del disco (Cubierta de disco C)

• Conjunto de regla (Guía lateral)

• Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en

el paquete de la herramienta como accesorios están-

dar. Pueden variar de un país a otro. ENG905-1 Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de

acuerdo con la norma EN61029:

Nivel de presión sonora (

Póngase protectores en los oídos ENG900-1 Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)

determinado de acuerdo con la norma EN61029:

Emisión de vibración (a

2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibración declarado ha sido

medido de acuerdo con el método de prueba estándar

y se puede utilizar para comparar una herramienta con

• El valor de emisión de vibración declarado también se

puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-

• La emisión de vibración durante la utilización real de la

herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión

declarado dependiendo de las formas en las que la

herramienta sea utilizada.

• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para

proteger al operario que estén basadas en una estima-

ción de la exposición en las condiciones reales de utili-

zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo

operativo tal como las veces cuando la herramienta

está apagada y cuando está funcionando en vacío

además del tiempo de gatillo).

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Para países europeos solamente

La declaración CE de conformidad está incluida como

Anexo A de esta manual de instrucciones.80

PORTUGUÊS (Instruções originais)

material a ser cortado.

com equipamento de protecção adequado, tal

como máscaras para o pó que são especial-

mente concebidos para filtrar partículas micros-

QUANDO UTILIZA NO MODO DE SERRA DE ESQUADRIA:

antes de cada corte.

levante ou desça a mesa superior. Aperte estas alavan-

modo de serra de mesa (serra de bancada).

esteja descido como indicado na figura. (Fig. 17)

cas como indicado na figura. (Fig. 23)

modo a que encaixem como indicado na figura.

paralela de modo a que encaixem como indicado na

pó, coloque-o no bocal do pó. (Fig. 33)

partículas aderentes no interior que podem dificultar a

do suporte. (Fig. 40)

CORTAR COMO SERRA DE ESQUADRIA AVISO:

der seguramente o ângulo de bisel seleccionado. Prenda

bocados de madeira como indicado na figura para evitar

Prenda com cola e parafusos de madeira como indicado.

(1) Ângulo de bisel de 0°

bisel de 0° para a esquerda. (Fig. 57)

prende o ponteiro e regule-o de modo a que

aponte para 0°. (Fig. 58)

(2) Ângulo de bisel de 45°

Regule o ângulo de bisel de 45° só depois de

que aponte para 45°. (Fig. 59)