BCS550ZJ MAKITA

BCS550ZJ - Scie MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCS550ZJ MAKITA en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : BCS550ZJ

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCS550ZJ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCS550ZJ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO BCS550ZJ MAKITA

E Cortadora de metal inalámbrica Manual de instrucciones

Uso previsto ENE066-1

Anjo, Aichi, JAPAN33

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

Explicación de los dibujos

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a

cambios sin previo aviso.

• Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de un país a otro.

• Peso, con el cartucho de la batería, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

Uso previsto ENE066-1

Esta herramienta está diseñada para cortar acero suave y

aluminio únicamente con las hojas de sierra adecuadas.

Advertencias de seguridad

generales para herramientas

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad y todas las instrucciones. La no observancia

de las advertencias y las instrucciones puede provocar

descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e

instrucciones para futuras

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE METALES A BATERÍA GEB058-1

1. Mantenga las manos alejadas del área de corte y

del disco. Mantenga su segunda mano en el

mango auxiliar o en el alojamiento del motor. Si

ambas manos sujetan la herramienta no pueden sufrir

2. Nunca se ponga debajo de la pieza de trabajo. El

protector no puede protegerle del disco debajo de la

3. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la

pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente

completo por debajo de la pieza de trabajo.

4. Nunca sujete la pieza que se está cortando en sus

manos o entre sus piernas. Fije la pieza de trabajo

a una plataforma estable. Es importante sujetar la

pieza de trabajo correctamente para minimizar la

exposición del cuerpo, el agarrotamiento del disco o la

5. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies

de agarre aisladas al realizar una operación en

que la herramienta de corte pueda entrar en

contacto con cables ocultos. Si entra en contacto

con un cable con corriente, las piezas metálicas

expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán

también de corriente y el operario puede recibir una

6. Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope

lateral o una guía de borde recto. Esto mejora la

precisión del corte y reduce la posibilidad de que el

7. Utilice siempre discos con la forma (diamante o

circular) y el tamaño correctos de los agujeros del

eje del disco. Los discos que no coincidan con los

elementos de montaje de la herramienta funcionarán

de forma excéntrica, lo que causará una pérdida de

8. Nunca utilice arandelas o pernos de disco

dañados o incorrectos. El perno y las arandelas del

disco se han diseñado específicamente para su

herramienta, para una seguridad y un rendimiento

9. Causas de contragolpes y prevención por parte

3. Cartucho de la batería

9. Palanca de desbloqueo

17. Arandela cóncava

22. Tope lateral (regla de guía)

Diámetro del disco 136 mm

Profundidad de corte máxima 51 mm

Velocidad en vacío (mín

Tensión nominal CC de 18V34

- Un contragolpe es una reacción repentina

provocada por un disco mal alineado, alabeado o

mellado, que hace que una herramienta

incontrolada se levante y se aleje de la pieza de

trabajo hacia el operador.

- Cuando el disco está mellado o alabeado por la

entalladura al cerrarse, éste se atasca y la reacción

del motor empuja la unidad rápidamente hacia

atrás en dirección al operario.

- Si el disco se retuerce o está mal alineado en el

corte, los dientes del borde posterior del disco

pueden clavarse en la superficie posterior de la

pieza de trabajo, haciendo que el disco escale la

entalladura y salte hacia el operario.

El contragolpe es el resultado de un mal uso de la

herramienta o de condiciones o procedimientos de

uso incorrectos y se puede evitar tomando las

precauciones que se indican a continuación.

• Sujete la herramienta firmemente con las dos

manos y coloque sus brazos de forma que

ofrezcan resistencia a las fuerzas de

contragolpe. Coloque su cuerpo a ambos lados

del disco, pero no en línea con él. El contragolpe

puede provocar que la herramienta salte hacia

atrás; no obstante, el operador puede controlar la

fuerza del contragolpe si toma las precauciones

• Cuando el disco se agarrote o cuando se

interrumpa el corte por cualquier motivo, suelte

el disparador y mantenga la herramienta quieta

sobre el material hasta que el disco se detenga

por completo. Nunca intente retirar la

herramienta de la pieza de trabajo ni tire de la

herramienta hacia atrás mientras el disco esté

en movimiento ya que se podría producir un

CONTRAGOLPE. Investigue y tome las acciones

correctoras para eliminar la causa del

agarrotamiento del disco.

• Cuando vuelva a poner en marcha la

herramienta sobre la pieza de trabajo, centre el

disco en la entalladura y compruebe que sus

dientes no estén en contacto con el material. Si

el disco se agarrota, puede escalar la pieza de

trabajo cuando se vuelve a poner en marcha la

• Sujete los paneles grandes para minimizar el

riesgo de mellar el disco y de contragolpe. Los

paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio

Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos

lados, cerca de la línea de corte y del borde del

• No utilice discos romos o dañados. Los discos

sin afilar o mal montados hacen que la entalladura

sea estrecha, lo que provoca una fricción excesiva,

un agarrotamiento del disco y el contragolpe.

• Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel y

de profundidad deben estar bien apretadas y

seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste del

disco cambia durante el corte, se puede producir

agarrotamiento y contragolpes.

• Tenga especial cuidado cuando realice un

“corte de inmersión” en paredes u otras áreas

ciegas. El disco puede cortar objetos que pueden

provocar contragolpes. Para cortes de inmersión,

retraiga el protector inferior utilizando el mango

10. Compruebe si el protector inferior está bien

cerrado antes de cada uso. No utilice la

herramienta si el protector inferior no se mueve

libremente y se cierra instantáneamente. Nunca

sujete ni mantenga el protector inferior en la

posición abierta. Si la herramienta cae

accidentalmente, la protección inferior se puede

doblar. Levante el protector inferior con la palanca

para retraerlo y asegúrese de que se mueve

libremente y que no toca el disco ni ninguna otra

parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.

Para comprobar el protector inferior, ábralo a mano,

suéltelo y compruebe si se cierra. Compruebe

también que el mango para retraerlo no toque el

alojamiento de la herramienta. Dejar el disco expuesto

es MUY PELIGROSO y puede provocar graves

lesiones personales.

11. Compruebe el funcionamiento y el estado del

muelle del protector inferior. Si el protector y el

muelle no funcionan correctamente, deben

repararse antes de utilizar la herramienta. El

protector inferior puede funcionar con lentitud debido

a partes dañadas, depósitos de goma o acumulación

12. El protector inferior debe retrasarse manualmente

sólo para cortes especiales como “cortes de

inmersión” y “cortes compuestos”. Levante el

protector inferior mediante el mango para

retraerlo y cuando el disco entre en el material,

debe soltarse el protector inferior. Para todos los

otros cortes con sierra, el protector inferior debe

funcionar automáticamente.

13. Compruebe siempre que el protector inferior

cubra el disco antes de colocar la herramienta

sobre un banco o en el suelo. Un disco sin proteger,

que gire por inercia, puede hacer que la herramienta

se desplace hacia atrás, cortando lo que esté en su

camino. Tenga en cuenta el tiempo que el disco tarda

en detenerse después de liberar el interruptor.

14. No detenga los discos ejerciendo presión lateral

No intente retirar material cortado cuando el disco

PRECAUCIÓN: Los discos siguen girando por

inercia después de apagar la herramienta.

16. Coloque la parte más ancha de la base de la

herramienta sobre la pieza de trabajo que está

sujeta firmemente, no sobre la sección que caerá

cuando se realice el corte.

17. Nunca intente cortar con la herramienta boca

arriba. Es extremadamente peligroso y puede

provocar graves accidentes.

18. Utilice gafas de seguridad y protección para los

oídos mientras usa la herramienta.

19. Utilice siempre los discos recomendados en este

manual. No utilice discos abrasivos.35

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

No deje que la comodidad o la familiaridad con el

producto (a base de utilizarlo repetidamente)

sustituya la estricta observancia de las normas de

seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la

no observancia de las normas de seguridad

expuestas en este manual de instrucciones pueden

ocasionar graves daños corporales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENC007-4

PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA

1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea

todas las instrucciones y referencias de

precaución que se encuentran en (1) el cargador

de baterías, (2) la batería y (3) el producto que

2. No desmonte el cartucho de la batería.

3. Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente

corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato.

De lo contrario, existe el riesgo de

sobrecalentamiento, quemaduras e incluso

4. Si se produce contacto ocular con electrolito,

enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de

urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la

5. No cortocircuite el cartucho de la batería:

(1) No toque los terminales con material

(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un

recipiente con otros objetos metálicos, como

clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o

Un cortocircuito puede provocar un elevado

flujo de corriente, sobrecalentamiento,

quemaduras o incluso una avería.

6. No almacene la herramienta ni el cartucho de la

batería en lugares donde la temperatura supere

7. No queme el cartucho de la batería aunque esté

gravemente dañado o completamente gastado. El

cartucho de la batería puede explotar si entra en

8. Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.

9. No utilice baterías que hayan caído o que se

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para conseguir una mayor

duración de la batería

1. Cargue la batería antes de que se descargue por

completo. Deje de utilizar siempre la herramienta y

cargue el cartucho de la batería cuando observe

que tiene menos potencia.

2. No recargue nunca un cartucho de batería

completamente cargado. La sobrecarga acorta la

vida útil de la batería.

3. Cargue el cartucho de la batería a una temperatura

ambiente que oscile entre 10°C y 40°C (50°F -

104°F) Antes de cargar un cartucho de batería

caliente, deje que se enfríe.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer

el cartucho de la batería antes de intentar realizar

cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.

Instalación o extracción del cartucho de

• Apague siempre la herramienta antes de insertar o

extraer el cartucho de la batería.

• Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de la

herramienta al mismo tiempo que desliza el botón

situado en el lateral del cartucho.

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la

ranura del alojamiento e insértelo. Insértelo

completamente hasta que quede firmemente sujeto y

se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la

zona superior del botón, significa que el cartucho no

está completamente bloqueado. Insértelo

completamente hasta que la parte roja quede oculta.

De lo contrario, el cartucho puede desprenderse

accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al

operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

• No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si

no se inserta suavemente, significa que no lo está

instalando correctamente.

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 2)

• Después de ajustar la profundidad de corte, apriete

siempre la palanca con firmeza.

Afloje la palanca del lateral del mango posterior y mueva

la base hacia arriba o hacia abajo. Cuando haya

alcanzado la profundidad de corte deseada, fije la base

apretando la palanca.

Para lograr cortes más limpios y seguros, fije la

profundidad de corte de forma que no se proyecte más de

un diente del disco por debajo de la pieza de trabajo. El

uso de una profundidad de corte correcta ayuda a reducir

la posibilidad de peligrosos CONTRAGOLPES que

pueden provocar lesiones personales.

Durante el corte, alinee la posición A de la parte delantera

de la base con la línea de corte en la pieza de trabajo.

Funcionamiento del interruptor (Fig. 4)

• Antes de insertar el cartucho de la batería en la

herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor

disparador funcione como es debido y que vuelva a la

posición “OFF” (apagado) al soltarlo.36

• No tire con fuerza del interruptor del disparador sin

presionar la palanca de desbloqueo. Se puede romper

Para evitar que el disparador del interruptor se accione

accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo.

Para poner en marcha la herramienta, presione la

palanca de desbloqueo y tire del disparador del

Suelte el interruptor disparador para detener la

• Por su seguridad, esta herramienta está equipada con

una palanca de desbloqueo que impide que la

herramienta se ponga en marcha de forma accidental.

NUNCA utilice la herramienta si funciona simplemente

pulsando el disparador sin presionar la palanca de

desbloqueo. Devuelva la herramienta a un centro de

asistencia técnica de MAKITA ANTES de continuar

• NUNCA fije con cinta adhesiva ni impida el

funcionamiento ni la finalidad de la palanca de

Encendido de la lámpara (Fig. 5)

• No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la

Para encender sólo la luz, tire del interruptor disparador

sin presionar la palanca de desbloqueo. Para encender la

luz y utilizar la herramienta, presione la palanca de

desbloqueo y tire del interruptor disparador mientras

mantiene presionada la palanca de desbloqueo.

• Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar la

suciedad del cristal de la lámpara. Procure no rayar el

cristal de la lámpara, puesto que puede disminuir el

grado de iluminación.

• No utilice gasolina, disolvente ni ningún producto

similar para limpiar la lente de la lámpara. El uso de

tales sustancias dañará la lente.

• Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer

el cartucho de la batería antes de intentar realizar

cualquier tipo de operación en la herramienta.

Instalación o extracción del disco (Fig. 6)

• Asegúrese de que el disco esté instalado con los

dientes apuntando hacia la parte delantera de la

• Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer el

Para extraer el disco, ejerza presión sobre el bloqueo del

eje para que el disco no pueda girar y utilice la llave para

aflojar el perno hexagonal en el sentido contrario a las

agujas del reloj. A continuación, extraiga el perno de

cabeza hexagonal, la brida exterior y el disco.

Para instalar el disco, siga el procedimiento de extracción

a la inversa. ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE EL PERNO DE CABEZA HEXAGONAL EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. (Fig. 7)

Cuando cambie el disco, asegúrese de limpiar también el

serrín y las partículas que se hayan acumulado en los

protectores superior e inferior del disco. No obstante,

tales esfuerzos no sustituyen la necesidad de comprobar

el funcionamiento del protector inferior antes de cada uso.

Almacenamiento de la llave Allen (Fig. 8)

Cuando no la utilice, guarde la llave Allen como se

muestra en la figura para evitar que se pierda.

• Inserte siempre el cartucho de la batería hasta que

quede completamente sujeto. Si puede ver la parte roja

de la zona superior del botón, significa que el cartucho

no está completamente bloqueado. Insértelo

completamente hasta que la parte roja quede oculta.

De lo contrario, el cartucho puede desprenderse

accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al

operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

• Asegúrese de desplazar la herramienta suavemente

hacia delante en línea recta. Si se fuerza o se retuerce

la herramienta se provocará un sobrecalentamiento del

motor y un peligroso contragolpe, que puede causar

graves lesiones personales.

• Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el

cartucho de la batería se descarga, deje reposar la

herramienta durante 15 minutos antes de continuar

con una batería cargada.

• No fuerce ni tuerza nunca la herramienta durante el

corte. Podría provocar una sobrecarga del motor y/o

un contragolpe peligroso y producir graves lesiones al

• Lleve siempre protección ocular o gafas de seguridad

antes de poner en marcha la herramienta. (Fig. 9)

Sujete firmemente la herramienta. La herramienta se

suministra con una empuñadura delantera y un mango

trasero. Utilice ambos elementos para sujetar mejor la

herramienta. Si ambas manos sujetan la herramienta no

pueden sufrir cortes del disco. Coloque la base sobre la

pieza de trabajo que debe cortarse sin que el disco

realice ningún contacto. A continuación, encienda la

herramienta y espere hasta que el disco alcance la

velocidad máxima. Ahora sólo tiene que empujar la

herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza

de trabajo, manteniéndola plana y avanzando

suavemente hasta que el proceso de corte se haya

Para obtener cortes limpios, mantenga la línea de corte

recta y la velocidad de avance uniforme. Si el corte no

sigue correctamente la línea de corte prevista, no intente

girar la herramienta ni la fuerce para volver a la línea de

corte. El disco puede trabarse y provocar peligrosos

contragolpes y posibles lesiones graves. Suelte el

interruptor, espere a que el disco se pare y retire la

herramienta. Vuelva a alinear la herramienta sobre la

línea de corte y reinicie el corte. Intente no colocarse en

una postura que exponga al operador a las astillas y

partículas que se expulsan desde la herramienta. Utilice

protección ocular para evitar lesiones.

La ranura del visor sobre la base permiten comprobar

fácilmente la distancia entre el borde delantero del disco y37

la pieza de trabajo siempre que se ajusta la mayor

profundidad de corte del disco. (Fig. 10)

• No utilice discos deformados ni agrietados. Cámbielos

• No apile los materiales mientras los corta.

• No corte acero endurecido, acero inoxidable, madera,

plástico, hormigón, azulejos, etc. Corte solamente

acero suave y aluminio.

• No toque el disco, la pieza de trabajo ni las virutas con

la mano inmediatamente después de cortar; pueden

estar extremadamente calientes y producir

quemaduras en la piel.

• Utilice siempre los discos apropiados para su

trabajo. El uso de discos inadecuados puede hacer

que los resultados del corte no sean buenos y/o puede

suponer un riesgo de lesiones personales.

Tope lateral (regla de guía) (accesorio)

El útil tope lateral permite realizar cortes rectos de gran

precisión. Sólo tiene que deslizar el tope lateral

cómodamente hasta el lateral de la pieza de trabajo y

fijarlo en posición con el tornillo de la parte delantera de la

base. También hace que el ancho de los cortes repetidos

sea lo más uniforme posible.

MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer

el cartucho de la batería antes de intentar realizar

cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en

Inspección del disco

• Compruebe el disco cuidadosamente para ver si tiene

grietas o daños antes y después de cada uso.

Reemplace el disco inmediatamente si está agrietado

• El uso continuo de un disco romo puede provocar

contragolpes peligrosos y/o la sobrecarga del motor.

Reemplace el disco por uno nuevo cuando ya no corte

• Los discos para cortar metal no pueden afilarse.

Sustitución de las escobillas de carbón

Extraiga y compruebe las escobillas de carbón

Cámbielas cuando el desgaste alcance la marca de

límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de

forma que entren libremente en los portaescobillas.

Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al

mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón

Utilice un destornillador para extraer las tapas de los

Saque las escobillas de carbón desgastadas, introduzca

las nuevas y cierre las tapas de los portaescobillas.

Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del

producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de

mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros

de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre

ACCESORIOS PRECAUCIÓN:

• Se recomienda el uso de estos accesorios o

complementos con la herramienta Makita especificada

en este manual. El uso de otros accesorios o

complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar

daños corporales. Utilice los accesorios o

complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más

información relativa a estos accesorios, pregunte al

centro de servicio Makita local.

• Hojas con puntas de carburo

• Tope lateral (regla de guía)

• Tornillo de mano M5 x 20

• Muelle de compresión 6

• Gafas de seguridad

• Diversos tipos de baterías y cargadores originales de

Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según

Nivel de presión de sonido (L

Nivel de potencia de sonido (L WA

Incertidumbre (K): 3 dB (A)

Utilice protección para los oídos.

Valor total de vibración (suma de vectores triaxiales)

establecido según la EN60745:

Modo de trabajo: corte de tubos de acero

Emisión de vibraciones (a

• El valor de emisión de vibraciones se ha medido de

acuerdo con el método de prueba estándar y se puede

utilizar para comparar herramientas.

• El valor de emisión de vibraciones declarado también

se puede usar en una evaluación preliminar de la

• La emisión de vibraciones durante el uso de la

herramienta eléctrica puede diferir del valor de

emisiones declarado, dependiendo de las formas en

que se utiliza la herramienta.

• Asegúrese de identificar las mediciones correctas para

proteger al operario, que se basan en una estimación

de la exposición en condiciones de uso reales

(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de

operaciones, como los momentos en los que la

herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí

además del tiempo en que está activado el interruptor).38

Sólo para los países europeos ENH101-13

Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de

fabricante responsable, declaramos que las

siguientes máquinas Makita:

Designación de la máquina: Cortadora de metal

Nº de modelo/ Tipo: BCS550

son de producción en serie y

Cumplen con las siguientes Directivas europeas:

98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y

después con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre

Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes

estándares o documentos estandarizados:

La documentación técnica la conserva nuestro

representante autorizado en Europa, que es:

Makita International Europe Ltd.,

eléctricos ocultos, tenha o cuidado de tocar

19. Alavanca posterior

solte, verificando se fecha correctamente. Verifique

o interruptor ser libertado.

grande carga eléctrica, sobreaquecimento,

igualmente as partículas e resíduos acumulados das

posicionamento que exponha o operador a partículas e

para a profundidade máxima de corte. (Fig. 10)

ser novamente afiadas.

determinados segundo a EN60745:

determinado segundo a EN60745:

N.º de modelo/Tipo: BCS550