XP5210 - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XP5210 KRUPS en formato PDF.

Page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : XP5210

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XP5210 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XP5210 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO XP5210 KRUPS

b Depósito de agua extraíble

c Cuchara dosificadora

d Bandeja calienta-tazas

e Botón On / Off con indicador luminoso

f Selector de funciones

f1. Posición de café

f2. Posición de parada

f3. Posición de precalentado vapor

f4. Posición de vapor

g Cabezal de percolación

h Portafiltros con sistema de expulsión del poso

o del dosificador y compactado progresivo del

café: sistema KTS «Krups Tamping System».

Compatible con café molido (1 o 2 tazas) y

dosificadores E.S.E. o flexibles.

i Rejilla de la bandeja recoge-gotas

j Bandeja recoge-gotas provista de indicador de

1. DESCRIPCIÓN Le agradecemos su confianza y fidelidad en los productos Krups. Su aparato está provisto de un portafiltros

que contiene tres sistemas exclusivos:

- Un sistema para el compactado progresivo de la molienda durante la colocación del portafiltros

(sistema KTS «Krups Tamping System»).

- Un sistema para la expulsión del poso.

- Y, por último, un sistema para la utilización de dosificadores E.S.E. (Easy Serving Expreso) o flexibles.

Además, es desmontable, lo que permite mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento mediante

frecuentes limpiezas. Por seguridad, su portafiltros está provisto de un sistema de bloqueo que le permite

mantenerse en su posición durante un aumento de presión.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

n Portafiltros con sistema de expulsión del poso. Compatible con café molido y todos los tipos de

dosificadores, E.S.E. o flexibles.

n Función de vapor.

n Parada automática.

n Depósito extraíble (capacidad: 1,1 litros).

n Potencia: 1450 W.

n Tensión: 220-240 V – 50/60 Hz

n Dispositivos de seguridad contra sobrecalentamiento.

n Dimensiones: A. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm

Tensión de uso: este aparato está diseñado para funcionar únicamente con una

corriente alterna de 220-240 V.

Tipo de utilización: Este aparato está destinado SOLAMENTE a USO DOMéSTICO.

n Para obtener un expreso con un aroma intenso, recomendamos utilizar café especial expreso recién

molido, que está indicado para la delicadeza de preparación de este tipo de café, así como tazas con

una capacidad que no sobrepase los 50 ml.

Conservar el café molido en el refrigerador, así se mantendrá por más tiempo su aroma.

n No llenar el portafiltros al ras, utilizar la cuchara dosificadora (1 cuchara por taza).

n Si no se va a utilizar el aparato durante más de 5 días, vaciar y aclarar el depósito de agua.

n Antes de retirar el depósito para llenarlo o vaciarlo, apagar siempre el aparato.

n Colocar siempre el aparato sobre una superficie plana y estable.

n Para obtener una mejor temperatura del café en la taza, recomendamos calentar previamente las tazas.

n Para prolongar la vida del aparato, recomendamos utilizar un cartucho de filtro Claris Aqua Filter

System F088 (accesorio no incluido) y desincrustar el aparato con regularidad.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, después de períodos prolongados sin

usar o de operaciones de desincrustación, el aparato debe limpiarse de la forma

indicada en el párrafo 5: «PUESTA EN MARCHA ».

girar el selector hacia la posición de «café» (fig.8) y dejar salir toda el agua contenida en el depósito.

n Si fuera necesario, interrumpir la operación girando el selector hacia la posición de «parada» (fig.9)

para vaciar el recipiente y a continuación repetir la operación.

n Vaciar el recipiente y desbloquear el portafiltros: Pulsar el botón «OPEN» del portafiltros y girar hacia

la izquierda (fig.10).

- LAVADO DEL CIRCUITO DE VAPOR.

Antes de utilizar por primera vez la función de vapor, hay que lavar el circuito de vapor.

Llene el depósito de agua

n Ponga el aparato en marcha pulsando el botón .

n Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor.

n Sitúe el botón selector en posición , entonces el botón de

comenzará a parpadear.

n Cuando el botón de

deje de parpadear, gire el selector hasta la posición y deje que salga el agua

hasta obtener vapor.

n Mantenga la producción de vapor durante al menos 30 segundos.

5. PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Para obtener todo el aroma del café y que sea de su entera satisfacción, este aparato realiza una infusión

previa antes de cada café. La bomba funciona durante 3 segundos y se interrumpe durante los 3 segundos

siguientes y a continuación continúa el ciclo hasta el final de la preparación.

PRECALENTADO DE LOS ACCESORIOS Para un mejor resultado, recomendamos realizar previamente un precalentado de los accesorios

(portafiltros y tazas) sin molienda. Para esto:

n Llenar el depósito de agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4).

n Colocar el portafiltros y las tazas debajo.

En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, el indicador luminoso dejará de parpadear.

Girar el selector hacia la posición de «café» (fig.8).

n Cuando las tazas estén llenas de agua caliente, poner el selector en la posición de «parada» (fig.9).

n Retirar las tazas.

n Desbloquear el portafiltros: Pulsar el botón «OPEN» girando el portafiltros hacia la izquierda y retirarlo

del aparato (fig.10).

Observación: Cuando el aparato está caliente, las tazas de expreso pueden precalentarse sobre la

bandeja calienta-tazas.

CON CAFÉ MOLIDO El tipo de molienda que se elija determinará la fuerza y el sabor del expreso.

Llenar el depósito con agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4). Durante el precalentado del

aparato, el indicador luminoso parpadeará.

n Con la cuchara dosificadora, echar el café molido en el portafiltros: una cuchara dosificadora (llena

hasta el borde) por taza (fig.5).

n Retirar el excedente de la molienda del borde del portafiltros.

Importante: No compactar la molienda en el portafiltros. El café se compacta automáticamente

con el sistema KTS «Krups Tamping System».

n Introducir el portafiltros en el aparato girándolo al máximo hacia la derecha, hasta el tope (fig.7).

Poner una o dos tazas debajo del portafiltros.

En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, el indicador luminoso se quedará fijo.

n Girar entonces el selector hacia la posición «café» (fig.8).

4. PUESTA EN MARCHA Antes de utilizar la máquina de café expreso, limpiar todos los accesorios con agua y jabón y secarlos

Si no está utilizando el cartucho de Claris, por favor, consulte el apartado “ACLARADO DE SU APARATO”.

A. INSTALACIÓN DEL CARTUCHO CLARIS (Se realizará cada vez que cambie el cartucho)

Si está utilizando un cartucho filtro Claris, por favor, siga este procedimiento para llenarlo con agua:

n Enrosque el filtro Claris a la parte inferior del depósito de agua.

n Llene el depósito de agua con agua y vuelva a colocarlo en su sitio (fig.2 y 3).

n Ponga en marcha el aparato presionando el botón «On / Off» (fig.4).

n Ponga el interruptor en la posición de «precalentado de vapor». Cuando la luz haya dejado de

parpadear, vuelva a colocar el interruptor en posición «parada».

n Repita esta operación 2 veces más.

Asegúrese de que el cartucho Claris está lleno de agua, coloque el container bajo el cabezal

dispensador, ponga el interruptor en posición “café” y asegúrese de que pase agua. Si viera que el

agua no pasa, repita el procedimiento anterior.

Estas operaciones permiten asegurarse que el agua circule correctamente a través del cartucho de filtro.

Este procedimiento de instalación debe efectuarse cada vez que se cambie de

El cartucho Claris necesita ser reemplazado cada 2 o 3 meses si se usa

ACLARADO DE SU APARATO (Se realiza durante el primer uso y después de cada

limpieza / descalcificación).

- E NJUAGADO DEL CIRCUITO ESPRESSO Después, aclarar el aparato. Para esto:

n Abrir la tapa y retirar el depósito ayudándose del asa (fig.1).

n Llenarlo de agua (fig.2).

n Sustituir el depósito sujetándolo firmemente para asegurar la entrada de agua y luego cerrar la tapa

n Poner el aparato en marcha pulsando el botón «On / Off» (fig.4).

Introducir el portafiltros (sin molienda) en el aparato (fig.7).

n Colocar un recipiente de capacidad suficiente debajo del portafiltros.

n En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, el indicador luminoso quedará fijo, entonces

n Cuando se haya obtenido la cantidad de café deseada, volver a poner el selector en la posición

n Desbloquear el portafiltros: Pulsar el botón «OPEN» girando el portafiltros hacia la izquierda y retirarlo

del aparato (fig.10).

n Retirar el poso mediante el sistema de expulsión pulsando el botón «EJECT» situado entre las dos

boquillas de salida del café (fig.11). Lavar el portafiltros con agua corriente, accionando el botón

«EJECT» para eliminar los restos de molienda.

El portafiltros puede llenarse de nuevo para preparar otros expresos.

CON UN DOSI FICADOR EXPRESO «E.S.E.»

«E.S.E.» por «Easy Serving Expreso» (preparación simplificada del expreso) es un dosificador

envasado (44 mm de diámetro) de 7 g de café seleccionado, molido y compactado entre dos

papeles filtro, especialmente diseñados para la realización de expresos «ristretto» (cerrado)

Este sistema permite una utilización inmediata, sencilla, limpia y cómoda de su aparato.

Llenar el depósito de agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4). Durante el precalentamiento del

aparato, el indicador luminoso parpadeará.

n Recortar el papel que rebase el dosificador, colocar el dosificador E.S.E. en el portafiltros, con la

inscripción roja hacia abajo (fig.6).

Colocar adecuadamente todo el papel dentro del portafiltros, en caso contrario podrían

Si el dosificador estuviera mal colocado, el resultado en taza no sería satisfactorio.

n No utilizar nunca dos dosificadores a la vez.

n Después, siga los pasos de las imágenes 7 a 11.

CON UN DOSI FICADOR FLEXIBLE Su aparato es compatible también con los dosificadores flexibles (generalmente de 60 mm de

diámetro). Este tipo de dosificadores no se han diseñado específicamente para las máquinas

de café expreso, por lo que obtendrá un expreso menos fuerte que con un dosificador E.S.E.

Llenar el depósito de agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4). Durante el precalentamiento del

aparato, el indicador luminoso parpadeará.

n Colocar un dosificador flexible en el portafiltros. No colocar nunca dos dosificadores a la vez. Si el

dosificador estuviera mal colocado, el resultado en taza no sería satisfactorio.

n Después, siga los pasos de las imágenes 7 a 11.

6. FUNCIÓN DE VAPOR El vapor sirve para hacer espuma con la leche (para preparar, por ejemplo, un capuchino o un café latte)

gracias al accesorio para cappuccinos.

Para producir vapor, la bomba funciona emitiendo un ruido intermitente.

Tras la utilización de la función de vapor, el aparato se enfriará automáticamente al bombear

el agua fría que enfriará el sistema de calentamiento. Durante los ciclos de bombeo, el exceso de

vapor contenido en el sistema de calentamiento se liberará con el agua caliente a través de la bandeja

recoge-gotas. La emisión de vapor y el ruido que le acompaña son necesarios para que el

Atención: Durante y después de la utilización del aparato, las partes metálicas de la boquilla de vapor

están calientes y podrían causar quemaduras.

UTILIZACIÓN DE LA BOQUILLA DE VAPOR PARA HACER ESPUMA CON LA LECHE

Llenar el depósito de agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4).

n Girar el selector hacia la posición «precalentado vapor». El indicador luminoso parpadeará (fig.12).

n Desplazar la boquilla de vapor fuera del aparato.

n Echar de 60 a 100 ml de leche semidesnatada en un recipiente estrecho de aproximadamente 1/2 litro

y que pueda pasar por debajo de la boquilla de vapor. La leche y su recipiente deben estar bien fríos.

n Recomendamos utilizar leche pasteurizada o leche UHT y evitar la leche cruda.

n En cuanto el indicador luminoso quede fijo, introducir la boquilla de vapor en la leche.

n Girar el selector hacia la posición «vapor» (fig.13).

n Para conseguir un buen resultado, mantener la boquilla en el fondo del recipiente durante

aproximadamente 25 segundos, el tiempo suficiente para que la leche se caliente (no obstante, sin

tocar el fondo del recipiente). Después, bajar progresivamente el recipiente para que la boquilla suba

hacia la superficie (sin sacarla nunca de la leche) (fig.14).

n Una vez obtenida la espuma, girar el selector hacia la posición «parada» (fig.15). En este momento,

el aparato se enfriará automáticamente iniciando 3 ciclos de bombeo intermitente. Cuando esta

operación automática haya terminado, se podrá preparar un café.

Importante: Para evitar que la boquilla de vapor se taponen, la espuma de leche

debe llegar la parte superior de plástico negro.

Es importante limpiar la boquilla vapor después de cada utilización para evitar que la leche se seque

Colocar la boquilla vapor en un recipiente con agua y repita la operación de espumado de la leche

durante 30 segundos.

¡La boquilla de vapor está aún caliente!

UTILI ZACIÓN DEL JUEGO AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 PARA HACER ESPUMA CON LA LECHE (SE VENDE POR SEPARADO)

El accesorio Auto-Cappuccino facilita la preparación de cappuccinos y del café latte. Se compone de

una boquilla especial, un recipiente para leche de acero inoxidable y un tubo.

Este accesorio puede venderse por separado.

Montar las diferentes piezas. Elegir la posición capuchino o café latte en la boquilla especial.

n Llenar el recipiente para leche y colocar una taza o un vaso debajo de la boquilla especial auto-cappuccino.

n Girar el selector hacia la posición «precalentado vapor». Una vez que el indicador luminoso quede fijo,

situarlo en la posición «vapor».

n Una vez obtenida la espuma, girar el selector hacia la posición «parada». En este momento, el aparato

se enfriará automáticamente iniciando 3 ciclos de bombeo intermitente. Cuando esta operación haya

terminado, se podrá preparar un café.

Para evitar que la leche no se seque en el accesorio auto-cappuccino, recomendamos encarecidamente:

n Verter agua limpia en el recipiente y reinstalar los diferentes componentes.

n Iniciar un ciclo de vapor.

n Limpiar todos los componentes con un paño húmedo.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

n No lavar los accesorios de la máquina de café expreso en el lavavajillas.

n Desenchufarlo y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.

n Limpiar de vez en cuando el exterior del aparato con una esponja húmeda. Tras utilizarlo, hay que vaciar

el depósito de agua.

n Aclarar regularmente el interior del depósito.

n Cuando una capa fina blanca vuelva opaco el depósito, hay que realizar una operación de

desincrustación (ver párrafo 9 «DESINCRUSTACIÓN»).

DEL LA BANDEJA RECOGE-GOTAS Cada vez que se termine de utilizar el aparato, hay que vaciarlo. Tirar de la bandeja suavemente y sacarla

Si se han preparado varios expresos sucesivos, conviene vaciarla de vez en cuando (cada 7 u 8 expresos

aproximadamente) (fig.19 y 20). La presencia de agua es normal y no significa que exista una fuga.

Si fuera necesario, limpiar la bandeja recoge-gotas y la rejilla con agua y un poco de detergente no

agresivo, aclarar y secar. Cuando se vuelva a instalar, asegurarse de colocar los diferentes elementos

DEL CABEZAL DE PERCOLACIÓN Y DEL PORTAFILTROS

n Deben limpiarse cada vez que se utilicen. Bastará con pasar un paño húmedo por el cabezal de

percolación (fig.21) y limpiar el portafiltros con agua clara y un poco de detergente no agresivo.

n No utilizar productos limpiadores a base de alcohol o disolventes.

Para obtener mejores resultados, se puede accionar varias veces el botón «EJECT» durante el

Recomendamos sacudir con fuerza el portafiltros para sacar toda el agua.

Cuando ya no se utilice la máquina de café, no dejar el portafiltros dentro para evitar el desgaste de

Para una limpieza profunda, el portafiltros puede desmontarse por completo:

Se puede retirar la parte de plástico negro donde se encuentran las salidas del café y el botón

«EJECT»: Girarla hacia la izquierda y a continuación tirar con fuerza (fig.22).

n Limpiar los diferentes elementos con agua clara y un poco de detergente no agresivo.

Colocar la parte de plástico negro en la pieza de metal, girarla hacia la derecha hasta que estén

alineadas las dos flechas sobre las dos piezas.

n Si el cabezal está obstruido, desenroscar la rejilla utilizando un tornillo, límpielo y repárelo presionando

firmemente hacia abajo (fig.23).

DE LA BOQUILLA DE VAPOR

Este accesorio está compuesto por 2 piezas: una pieza de soporte de plástico y el cilindro metálico

n Para iniciar la limpieza, desbloquee la boquilla del brazo articulado girándola hacia la izquierda (figs.16

n Deslice el cilindro metálico a lo largo del soporte de plástico (fig.16.3).

Limpie ambas piezas con agua clara y un poco de líquido lavavajillas suave (fig.17).

Enjuáguelas y séquelas.

Cuando haya limpiado bien las piezas, vuelva a colocar el cilindro metálico sobre el soporte.

Tenga cuidado de no dañar la junta de silicona que garantiza la estanqueidad de la boquilla (fig.16.3).

Introduzca la boquilla sobre el brazo articulado y luego apriétela hacia la derecha (figs.18.1 y 18.2).

8. DESINCRUSTACIÓN La garantía no cubre los aparatos averiados a los que no se les han realizado las operaciones periódicas

Desincrustar regularmente el expreso con vinagre blanco o un sobrecito de ácido cítrico o sulfámico.

Aconsejamos el uso del accesorio para desincrustar Krups, referencia

F054, disponible en los

servicios técnicos autorizados. Este accesorio incluye, además de dos dosis para desincrustar, una cinta

para probar la dureza del agua y evaluar la frecuencia de desincrustación de su aparato para una

utilización normal. El grado de incrustación depende de la dureza del agua y también del ciclo de

utilización. La frecuencia de desincrustación indicada por el accesorio F054 se proporciona a título

indicativo. No obstante, puede utilizar la siguiente tabla:

En caso de duda, es recomendable realizar una desincrustación todos los meses.

DESINCRUSTACIÓN DEL CIRCUITO DE VAPOR Y CA FÉ

n Vaciar el depósito y colocarlo de nuevo en su sitio.

n Si su producto esta equipado con el cartucho Claris - Aqua Filter System F088 por favor quite el

cartucho antes de iniciar el programa de descalcificación.

n Llenar el depósito con una mezcla compuesta de tres volúmenes de agua por un volumen de vinagre

blanco o una mezcla compuesta de ½ litro de agua y un sobrecito de ácido cítrico o sulfámico.

n Introducir el portafiltros (sin molienda) en el aparato y bloquearlo girándolo hacia la derecha hasta el

n Colocar un recipiente debajo de la boquilla de vapor.

n Pulsar el botón «on / off».

n A continuación, colocar el selector en la posición «vapor» (sin pararse en la posición «precalentado vapor»).

n Dejar salir la mezcla por la boquilla hasta que aparezca el vapor.

n Colocar el selector en la posición «parada»

n Colocar un recipiente con capacidad suficiente debajo del portafiltros.

n Cuando el indicador luminoso quede fijo, girar el selector hacia la posición «café» y dejar salir la mitad

n Apagar el aparato con el botón «on / off» dejando el selector en la posición «café».

n Después de 15 minutos, encender el aparato de nuevo.

n Dejar salir el resto del depósito.

n Girar el selector hacia la posición «parada».

Después de la desincrustación, realizar 2-3 operaciones de aclarado con agua

clara (sin molienda), tal y como se describe en el párrafo 5 «Primera puesta en

No olvidarse de aclarar la boquilla de vapor siguiendo las siguientes instrucciones:

n Colocar un recipiente debajo de la boquilla de vapor.

n Pulsar el botón «on / off».

n Y girar el selector hacia la posición «vapor» (sin pararse en la posición «precalentado vapor»).

Dejar salir el agua por la boquilla hasta que aparezca el vapor.

n Llevar el selector hacia la posición «parada».

El aparato está desincrustado, listo para funcionar de nuevo.

FRECUENCIA DE DESINCRUSTACIÓN Nº medio de cafés

Menos de 7 1 vez al año Cada 8 meses Cada 6 meses

De 7 a 20 Cada 4 meses Cada 3 meses Cada 2 meses

Más de 20 Cada 3 meses Cada 2 meses Todos los meses

n El aparato está garantizado, pero cualquier error de conexión, manipulación o utilización diferente a las

descritas en el folleto anularían la garantía.

n Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico, cualquier otro uso anularía la

n La garantía no cubrirá ninguna reparación causada por la cal.

n Para cualquier problema de postventa o piezas sueltas, consulte a su distribuidor o a un servicio

10. PROBLEMAS, CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES CORRECTIVAS Problemas Causas posibles Soluciones El expreso no está bastante caliente.Las tazas y el portafiltros están fríos.Calentar previamente los accesorios: tazas y portafiltros (ver párrafo 6).El portafiltros está bloqueado.Olvidó bloquear el portafiltros.Pulsar el botón «OPEN» girando el portafiltros hacia la izquierda.El poso no se seca después de que pasa el agua.No ha cerrado el portafiltros correctamente.Cerrar más el portafiltros girándolo al máximo hacia la derecha, hasta el tope.El expreso es demasiado lento.La velocidad con la que se cuela depende de la finura del café utilizado y puede variar durante la preparación del expresso.La molienda es demasiado fina, demasiado gruesa o harinosa.El portafiltros está sucio.La rejilla por donde pasa el agua está atascada.

Elegir una molienda ligeramente más gruesa. Limpiar el portafiltros (ver párrafo 8).Cuando enfríe el aparato, limpiar el cabezal de percolación con una esponja húmeda. (fig.21)El agua no pasa.No hay agua en el depósito. Depósito mal montado.El filtro está atascado, la molienda es demasiado fina.El aparato tiene cal.Se ha cambiado el cartucho Claris, pero no se ha preparadoLlenar el depósito. Presionar el depósito con fuerza.Limpiar el portafiltros (ver párrafo 8) y probar con una molienda más fina.Ver párrafo 9.Consulte el párrafo 5Sale agua del portafiltros después de preparar un expreso.El selector no se ha colocada en la posición de «parada».Formación de cal prematura debido a un agua especialmente calcárea.Apagar el aparato girando el selector hacia la posición de «parada». (fig.9). Desincrustar el aparato según las instrucciones de uso (ver párrafo 9).Presencia de poso en la taza.El portafiltros está atascado.

La molienda es demasiado fina.Lavar el portafiltros con agua caliente. Pulsar el botón «EJECT» para eliminar los posibles restos de molienda. Agitarlo para evacuar toda el agua.Utilizar una molienda ligeramente más gruesa. Español

11. PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

¡Participemos en la protección del medio ambiente!

El aparato contiene numerosos materiales revalorizables o reciclables.

Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realicen

su tratamiento. El expreso pierde por los lados del portafiltros.El portafiltros no está colocado correctamente.El borde del portafiltros está atascado por la molienda.Dosificador mal colocado en el portafiltros.Colocar el portafiltros y bloquearlo (girando al máximo hacia la derecha hasta llegar al tope).Retirar el exceso de molienda. Colocar todo el papel correctamente dentro del portafiltros.El expreso tiene mal sabor.Después de desincrustarlo, no se ha realizado correctamente el aclarado.Aclarar el aparato según las instrucciones de uso (ver párrafo 9).El aparato no funciona.La bomba está desactivada debido a la falta de agua. El depósito de agua extraíble está mal encajado.Se ha cambiado el cartucho Claris, pero no se ha preparadoLlenar el depósito de agua y volver a activar la bomba (ver párrafo 5). Evitar vaciar el depósito por completo.Encajar el depósito de agua presionando con fuerza. Consulte el párrafo 5La boquilla vapor no hace espuma con la leche.La boquilla de vapor está taponada o con cal.La leche está demasiado caliente.La forma del recipiente no es la apropiada.Utiliza leche desnatada.Desincrustar la boquilla de vapor (ver párrafo 9) o desatascarla con una aguja.Utilizar leche fría. Utilizar una jarra pequeña. Utilizar preferentemente leche entera o semi-desnatada. Problemas Causas posibles Soluciones El depósito de agua pierde cuando se le transporta.La válvula del fondo del depósito está sucia o defectuosa.La válvula está bloqueada por cal.Lavar el depósito con agua y ponerlo a funcionar con el dedo en la válvula situada en el fondo del depósito.Desincrustar el aparato (párrafo 9).El aparato pierde agua.Fuga interna.Comprobar que el depósito está bien colocado. Si el problema persiste, no utilizar el aparato, acudir a un servicio técnico autorizado.Hay agua debajo de la bandeja de goteo.Al retirar la bandeja de goteo puede aparecer agua.Esto no es un signo de fuga.Se oyen chasquidos en el portafiltros.Fenómeno normal: Bloqueo de seguridad del portafiltros.La bomba hace un ruido anormal.Ausencia de agua en el depósito.Depósito mal montado.Apagar el aparato, llenar el depósito de agua y encenderlo de nuevo.Presionar el depósito con fuerza. Las tazas se llenan

El portafiltros está atascado. Ver párrafo 8.

e nivelada) por chávena (fig.5).

A rapidez de escoamento

Consulte o capítulo 5