PEAQ PPA100BTW - Vocero

PPA100BTW - Vocero PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PPA100BTW PEAQ en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAQ PPA100BTW - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz activo 2.0
Marca PEAQ
Modelo PPA100BTW
Potencia de salida 36 W RMS (18 W x 2)
Respuesta en frecuencia 30 Hz – 20 kHz
Relación señal/ruido > 75 dB
Distorsión armónica < 0,5 % a 1 W, 1 kHz
Altavoces Tweeter 1" × 2 (10 W cada uno), Woofer 3,5" × 2 (20 W cada uno)
Conectividad Bluetooth 2.1+EDR (perfiles A2DP, AVRCP), entrada RCA (mediante adaptador de 3,5 mm)
Alimentación Adaptador de corriente 18 V CC, 2 A (entrada CA 100‑240 V ~ 47/63 Hz)
Puerto USB de carga 5 V, 1 A (compatible con smartphones y reproductores multimedia)
Funciones de control Rueda de volumen, botones de reproducción/pausa, avance rápido, retroceso rápido, selector de fuente
Indicadores luminosos LED Bluetooth, LED de línea de entrada, LED de sincronización Bluetooth
Alimentación del sistema 18 V CC, 2 A
Temperatura de funcionamiento Inferior a 45 °C
Blindaje magnético Sí (puede colocarse cerca de una pantalla LCD sin distorsión)
Seguridad Doble aislamiento (clase II), protección contra salpicaduras de agua, cable de alimentación desmontable
Mantenimiento y limpieza Desconectar el aparato, limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos.
Accesorios suministrados 1 cable de 3,5 mm estéreo – 2 RCA, 1 adaptador de corriente, 1 cable de interconexión de altavoz, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - PPA100BTW PEAQ

¿Cómo emparejar mi smartphone por Bluetooth?
Active el Bluetooth en su smartphone. En el altavoz, espere hasta que el LED de sincronización Bluetooth parpadee rápidamente en rojo y azul. Seleccione PPA100 BT en la lista de dispositivos. Si se solicita un código, ingrese 0000.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado?
Verifique que el archivo de origen no esté corrupto y que la tasa de bits sea superior a 192 kbps. Pruebe con otra pista u otra fuente de audio.
¿Por qué no hay sonido?
Asegúrese de que la fuente de audio funcione y que los cables (audio y altavoz) estén correctamente conectados. Verifique también que los perfiles Bluetooth sean compatibles (A2DP).
¿Cómo conectar una fuente por cable?
Conecte el cable de 3,5 mm estéreo – 2 RCA suministrado a las salidas RCA de su reproductor. Presione el botón SOURCE hasta que el LED Line IN se encienda.
¿Qué hacer si un altavoz no produce sonido?
Verifique que el cable de interconexión entre los altavoces esté bien insertado (terminal rojo con rojo, negro con negro). Asegúrese también de que la fuente esté correctamente conectada.
¿Dónde colocar los altavoces para un buen sonido estéreo?
Coloque los altavoces a la derecha e izquierda de su posición de escucha, a igual distancia. Gracias al blindaje magnético, puede instalarlos cerca de una pantalla LCD sin riesgo de distorsión.
¿Cómo cambiar el dispositivo Bluetooth conectado?
Desactive el Bluetooth en el dispositivo actualmente conectado. En el altavoz, mantenga presionado el botón Play/Pause durante 3 segundos. El LED de sincronización parpadeará rápidamente en rojo y azul para iniciar un nuevo emparejamiento.
¿Qué significa el parpadeo de los LEDs?
El LED Bluetooth Sync que parpadea rápidamente en rojo y azul indica que el emparejamiento está en curso. Una vez emparejado, parpadea en azul cada 5 a 6 segundos. El LED Line IN se enciende fijo en modo por cable.
¿Cómo utilizar el puerto USB de carga?
Conecte su smartphone o reproductor multimedia al puerto USB en la parte posterior del altavoz derecho (salida 5 V, 1 A). Consulte el manual de su dispositivo para el método de carga específico. Tenga en cuenta que el puerto no puede cargar un iPod.
¿Qué hacer en caso de ruido estático al girar la rueda de volumen?
Apague la fuente de audio, luego gire la rueda de volumen varias veces en ambos sentidos. Vuelva a encender la fuente y verifique. El ruido generalmente se debe al polvo y desaparece después de esta operación.

Preguntas de los usuarios sobre PPA100BTW PEAQ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPA100BTW - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPA100BTW de la marca PEAQ.

MANUAL DE USUARIO PPA100BTW PEAQ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

PEAQ PPA100BTW - LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES. - 1

La luz en forma de flecha bajo de un triángulo equilatoro parpadeando avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar bajo del aparato, y que podra suponer un riesgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion con un triangulo equilatero avisal usuario de la presencia de instrucciones de functonamiento ymantenimiento en los documents queacompanan a este aparato.

  • Por motivos de seguidad, este aparato de clase Il se suministra con aislamento doble o reforzado tal y como se indica con este symbolo
  • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tension indicada en el aparato corresponda con la tension de red local.
  • El interruptor PRINCIPAL se usa como dispositivo de desconexión; este está siempre operativo.
    Si el cable de alimentacion presenta algo.
    g un daño,defer a sustituirse por parte del fabricante, su serviceo technician o una persona correspondiente qualificada a fin de evaporar un peligro.
    AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendidio o descarga electrica. El aparato noDebe exponerse a humedad o salpicaduras ni se colocar an objetos llenos de agua, como por exemple floreros, encima de la unidad.

  • Controlar con regularidad si el cable de alimentacion, el aparato o el cable alargador está defectuos. En caso de defecto, el aparato no debenponerse en functionamento. Desenchufar la clavija de inmediatio.

  • Colocar el cable de alimentacion y, en caso necessario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de el o tropezar sobre el. No dejar que el cable de alimentacion@cuelgue libre y fácilmente accesible.
  • No aplastar, dolar ni tirar del cable de alimentacion por bordes aflilados.

  • Proteger el cable de alimentacion para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato.

  • No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos humedes.

  • Desenchufar la clavija de la red en caso de un funciona defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpar y cuando no se vaya a utiliser el aparato durante un periodo largo de tiempo.
    El aparato可以选择 que no funciona correc-tamente o no reccione a ninguno de los controles debido a la descarga electroestatistica. Apagar y desconectar el aparato y volverlo a conectar transcurridos uno segundos.
    Derivar todo mantenimiento a personalrialcualificado.No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitaramantenimiento cuando se daene el aparato, porejemplo, si se daña el cable o clavija de alimentación, si se derrama liquido, si ha caidoalgun objecto sobre el aparato, si se ha dañado la carcasa, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o se ha caido.
  • Una vez finalizada在哪?
  • Una vez finalizada在哪?
  • Una vez finalizada在哪?
  • Una vez finalizada在哪?
  • Una vez finalizada在哪?

encuentra en buena conditiones de func tionamento.

  • No usar ningún anadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de(acuerdo con estemanual de usuario.
  • Al instalar el aparato, se debe hacer espacio sufiente para su ventilacion. No colocar en librerias, armarios empotrados o similar.
  • No sedeaobstruir laventilaciontapando las aperturas de ventilacion conothers elementos como pudieran ser periodicos,traposdecocina,cortinas,etc.No insertar ningun objecto.
  • No colocar sobre el aparato ningún tipo de llama abierta como, por exemple, una vela encendida.
  • No colocar nunca equipo electrónico o juguete sobre el aparato. Estos articulos podrán caer y dañar el aparato o Causelesiones.
  • No instalarerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas uothers aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
  • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podra en ultima instancia volcar el aparato.
  • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido.
  • No tocar, empujar o frotar la superficie del aparato con ningún objeto aflado.
  • No mover el aparato de lugares fríos a calientes y vice versa. La condensación puede darñar el aparato y los componentes electricos.
  • Para aparatos con toma para auriculares:

jPELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculas puede causar perdida de audicion. Si escucha música demasiado alta durante mucho tiempo,uede perjudicar su capacité auditiva.Fije un nivel de volumen moderado.

  • Para aparatos con USB: en caso de no funciona correctamente, reinecer el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato.
  • Para aparatos con USB: si un dispositivo de almacenaje por USB no funciona para correctamente por una descarga electroestática y descargas electricas momentares, desconectar el dispositivo del aparato.
  • Para aparatos o accesorios destinados a ser usados con pilas:

  • iPRECAUCION! Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. Vigilar que la polaridad sea la correcta.

Las pilas (paquetes de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a un calor excessively como luz solar directa, fuego o similar. Protegerlas de posibles golpes. Mantenerlas limpias y secas. Mantenerlas fuera del alcance de los niños.

  • NoAbrir,desmontar,destruir ni cortocircuutar las pilas.No mezclar pilas nuevas y usadas.

  • Desearchar los residuos adecuadamente. Prestar atencion a los aspectos medioambienteas a la hora de desearchar las pilas. No desearcharlas con la basura domestica.

  • Consultar las instrucciones de seguridad y otheras instrucciones que aparezcan en las pilas o su embalaje.

Unidad principal

PEAQ PPA100BTW - Unidad principal - 1
Altavoz izquierdo

PEAQ PPA100BTW - Unidad principal - 2
Altavoz derecho

PEAQ PPA100BTW - Unidad principal - 3

PEAQ PPA100BTW - Unidad principal - 4

PEAQ PPA100BTW - Unidad principal - 5

1 Panel superior
2 Rejilla del altovoz
3 Entrada de audio

4 Tinel de reflejo de graves
5 Terminal de interconexión entre altavoces

6 Interruptor de encendido
7 Toma de corriente CC
8 Puerto de cargo USB

Accesorios

PEAQ PPA100BTW - Accesorios - 1

PEAQ PPA100BTW - Accesorios - 2

PEAQ PPA100BTW - Accesorios - 3

1x Cable 3,5 mm estéreo - 2 RCA

1x Adaptador de corrente

1x Cable de interconexión de altavoces

1x Manual de instrucciones

Panel superior

PEAQ PPA100BTW - Panel superior - 1

1 LED de sincronizacion Bluetooth
2 LED de Line IN (entrada)
3 LED de Bluetooth
4 Selector de fuente

5 Volumen maestro
6 Reproducir/Pausa
7 Retroceder
8 Avance rápido

Nota de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad. Leer con atencion y guardar para consultas posteriores.

PEAQ PPA100BTW - Nota de seguridad - 1

PEAQ PPA100BTW - Nota de seguridad - 2

PEAQ PPA100BTW - Nota de seguridad - 3

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

PEAQ PPA100BTW - Nota de seguridad - 4

La luz en forma de flecha bajo de un triángulo equilatoro parpa-ideando avisalphanumeric de la pre

sencia de una "tension peligrosa" sin aislar bajo el aparato, y que podra suponer un riesgo de descarga electrica para las personas y animales.

PEAQ PPA100BTW - Nota de seguridad - 5

El signo de exclamacion con un triangulo equilatero aka sa al usuario de la presencia de instruccio

nes de funciona y mantenimiento en los documents que acomañan a este aparato.

No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica. Este aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con liquidos, como pourrait ser un jarron.

Conexiones

ALTAVOCES

PEAQ PPA100BTW - ALTAVOCES - 1

PEAQ PPA100BTW - ALTAVOCES - 2

Conecte el cable de altevoz de color dorado al terminal de color ROJO, y el cable plateado al terminal de color NEGRO.

ALIMENTACION DE CORRIENTE

PEAQ PPA100BTW - ALIMENTACION DE CORRIENTE - 1

Conecte el adaptor de corriente que se incluye a la toma de corriente CC en el alto voz decrecho.

PEAQ PPA100BTW - ALIMENTACION DE CORRIENTE - 2

PEAQ PPA100BTW - ALIMENTACION DE CORRIENTE - 3

Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

Pase el interruptor en la parte posterior de la unidad a la posicion ON.

Fuentes

FUENTES DE BLUETOOTH

PEAQ PPA100BTW - FUENTES DE BLUETOOTH - 1

  1. El LED Bluetooth se enciende en azul y se inicia la secuencia de sincronizacion al cabo de 10 segundos con el LED de Bluetooth parpadeando entre azul y rojo rapidamente. El modo Bluetooth es la seleccion de fuente por defecto. La secuencia de sincronizacion comienza a los 10 segundos. El sistema detectará dispositivos sincronizados anteriorsmente durante los primeros 10 segundos.

Sincronizacion con dispositivos de audio Bluetooth (saltar este paso si el aparato recordó ya su dispositivo de audio)

IPHONE, IPAD O IPOD

Vaya a la págin de ajustes Bluetooth de su disposito (CONFIGURACION) > selecione GENERAL > active BLUETOOTH > selecione PPA100BT.

TELEFONO ANDROID

Vaya a la págin de ajustes Bluetooth de su téléphone Android (CONFIGURación) > selección WIRELESS & NETWORKS > active BLUETOOTH > selección PPA100BT.

OTROS

Consulte el manual de instrucciones que accompanies a su dispositivo (introduzca el,) de vincrzanacion "0000" si se le solicita).

NOTA: Una vez correctamente sincrionizzato, el LED Bluetooth parpadeará una vez cada 5 o 6 segundos.

FUENTES CABLEADAS

PEAQ PPA100BTW - FUENTES CABLEADAS - 1

Conecte el reproductor con el juego de cables incluido (rojo y blanco) a las tomas de entrada RCA, situadas en el panel posterior del altovoz derecho.

PEAQ PPA100BTW - FUENTES CABLEADAS - 2

Pulse el botón SOURCE y se iluminará el LED Line IN. El sistemas está ahora lista para recibirseedal audio por medio del cable desde su reproductor.

Manejo

CAMBIO DE DISPOSITIVO DE REPRODUCCION BLUETOOTH

PEAQ PPA100BTW - CAMBIO DE DISPOSITIVO DE REPRODUCCION BLUETOOTH - 1

Simplemente apague la senal de Bluetooth del primer dispotivo reproductor. Pulse el botón de reproducción en el panel superior durante unosegundos para desconectar el anterior dispositivo Bluetooth; el sistema reinciara la secuencia de sincronizacion. Pulse y mantenga presionado el botón PLAY/ PAUSE durante al menos 3 segundos. ParpadearéelLEDde sincronizacionBluetooth rápidamente entre azul y rojo.

REGULADOR DE VOLUMEN

PEAQ PPA100BTW - REGULADOR DE VOLUMEN - 1

Se pueda girar paraacularo reducir el volumen;elLEDBluetooth parpadearamientras lo hace.Cuando se alcance el tope en cualesera de las direcciones,elLED azul paasará.

BOTONES DE CONTROL

En el panel superior pueda controlar la reproduccion del dispositivo Bluetooth. El botón PLAY/PAUSE inicialá y parará la reproduccion del dispositivo de audio. El botón de avance rápidoURTARALs;, y el de retroceso rapiado a la pieza anterior. Las functions de control remoto functionan solo con dispositivos Boue tooth que tengan perfil AVRCP. Compatible con iOS 4.1 o superior,Android 1.5 o posterior y Windows Mobile 5.0 o superior.

PUERTO DE CARGA USB

PEAQ PPA100BTW - PUERTO DE CARGA USB - 1

Le permite cargar sus reproductores o Telefonos a través de un USB tipo A. Respecto al método de cargo, consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio.

Datasétécnicos

Amplificador
Potencia de salute 36 varios RMS
Distribución de potencia: 18 varios x2
Distorsión armónica: <0,5% 1 W 1 kHz
Respuesta de Frequencia: 30Hz - 20 kHz
Relación SIGNAL/Ruidos: >75 dB
Separación: >45 dB
Altavoces
Tipo driver agudos: 1" x 2
Potencia nominal agudos: 10 varios x2
Tipo driver graves: 3,5"
Potencia nominal graves: 20 varios x2
Interfaces
Salida: Terminal de interconexión entre altavoces
Entrada: 10 varios x2
Tipo driver graves: 2RCA
Potencia nominal graves: 20 varios x2
Tecnología Bluetooth®Wireless 2.1+EDR (Enhanced Data Rate), perfiles A2DP y AVRCP.
Encendido
Alimentación: Sistema: 18 V CC 2AAdaptador: CA 100 V - 240 V ~ 47/63 Hz 1A
Potencia USB:5V, 1A
No se admiten cables alargadores USB
No adecuado para cargar iPads.
Temperatura de func- nacimiento/ambiente:menos de 45 °C

Preguntas más frecuentes

Solutaciones
No hay sonido - Compruebe que la fuente de audio funciona bien - COMpruebe que los cables de audio y altavasces estén bien conectados - Compruebe que se soporte el perfil Bluetooth y que se ha siñ-cronizzato correctamenteCompruebe que el cable de altovoz está bien connectado y asegúrese de que la fuente está correctamente sincronizada.
Uno más altovasces no tiene sonido- Apague primero la fuente de audio, gireoniances varías vezes el mando del volumen. Vuelva a poder en marcha la reproducción. El ruido estáico se debe a polvo, por lo que mover el mando de volumen lo eliminará.
Se oye ruido estáttico cuando se gira el mando de volumen- Cualquier reproductor que soporte perfiles de audio por Blue-tooth y conexiones analógicas a PC, portátil, reproductores de CD/DVD con calidad de 3,5 mm estéreo.
¿Cuales son los dispositivos que soporte?- Compruebe que el archivo fuente no está mal grabado y que la velocidad de bits sea superior a 192 para un mejor rendimiento sonoro, prune reproducir una pieza/distinta y compruebe la calidad.
El sonido se escucha mal- Están magnéticamente apantallados, por lo que你能 colocarsejuven agradablementeLCD de un telesor sin distorsionar laImagen. Se recomienda colocarlos a la derecha e izquierda de la persona que eschua, a distancia iguala para lograr el efecto estéreo. Internacional se colocarán cerca de una toma CA para su uso.
¿Dónde colocar estas altavoces?

Si el problema persiste, contacte con su distribuidor o busque ayudas profesional.

UTILIZACION CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA

Este dispositivo está destinado a recibir y reproduce las年中国os. Utilicelo exquisamente segun estas instrucciones. El uso inadeado es peligioso e invalidaracualquier reclamacion de garantia. Deben observarse las instrucciones de seguridad. No debe utilizes en exteriores.

BLUETOOTH

La palabra y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquier uso de estas marcas por parte de PEAQ se realiza bajo licencia. Otras MARCAS y logotipos corresponden a sus respectivos propietarios.

ELIMINACION

PEAQ PPA100BTW - ELIMINACION - 1

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE).

Los equipos electricos y electrónicos你能 tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Con ellos ayudasar a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.

PEAQ PPA100BTW - ELIMINACION - 2

PEAQ PPA100BTW - ELIMINACION - 3

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTRÉIREURE.

PEAQ PPA100BTW - LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTRÉIREURE. - 1

PORTA DE CARREGADOR USB

PEAQ PPA100BTW - PORTA DE CARREGADOR USB - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAQ

Modelo : PPA100BTW

Categoría : Vocero