Bistro 11001 - Maquina de cafe BODUM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bistro 11001 BODUM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bistro 11001 - BODUM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bistro 11001 de la marca BODUM.
MANUAL DE USUARIO Bistro 11001 BODUM
¡Enhorabuena! Es usted el flamante propietario de la cafetera de filtro BISTRO de BODUM
. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su cafetera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES – Lea las instrucciones de principio a fin antes de utilizar el aparato por primera vez. No seguir las instrucciones y hacer caso omiso de la información relativa a seguridad puede generar situaciones peligrosas. – Desembale el aparato y compruebe que no presente daños. Si no está seguro de si el aparato está dañado o no, no lo utilice y póngase en contacto con el distribuidor. – Mantenga los embalajes (cartón, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que pueden provocar asfixia o lesiones. – No utilice el aparato para cualquier otro fin que no sea el previsto para el mismo. – Esta cafetera de filtro ha sido diseñada para uso doméstico en interiores exclusivamente. No la utilice en exteriores. – No coloque el aparato cerca de o sobre hornillos eléctricos o de gas encendi- dos ni de hornos precalentados. – El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones que pudieran derivarse de un uso inadecuado o distinto de aquel para el que el aparato ha sido diseñado. Utilice el aparato exclusivamente para el fin para el que ha sido concebido. – No permita que los niños jueguen con el aparato. – Cuando utilice el aparato cerca de niños o personas no familiarizadas con el mismo, asegúrese de supervisar atentamente el funcionamiento del mismo en todo momento. – Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas que tengan mermadas sus facultades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios, a menos que las mismas reciban instrucciones acerca de cómo utilizar el aparato de la persona responsable de su seguridad y siempre que ésta les supervise mientras lo utilizan. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. – No toque el aparato con las manos húmedas o mojadas. No toque el cable o el enchufe con las manos húmedas o mojadas. – No toque las superficies calientes. Sujete el termo y el receptáculo del filtro únicamente por las asas. – No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante del aparato. Ello podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. – Para EE. UU./Canadá: Este aparato incorpora un enchufe polarizado (una cla- vija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,37 InstruccIones De uso este enchufe sólo puede introducirse en una posición determinada en tomas polarizadas. Si no encaja perfectamente en la toma, déle la vuelta. Si aún así no consigue introducirlo sin forzarlo, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna forma. – Antes de encender el aparato, compruebe que el mismo tenga agua. – Al llenar el depósito (2), cuide de que el nivel de agua no supere la línea marcada con MAX. – No encienda nunca el aparato sin el difusor (11) y el receptáculo del filtro (6) instalados. – Evite el contacto con el vapor que se genera durante el proceso de elabora- ción. De lo contrario, corre el riesgo de escaldarse. – Pueden producirse quemaduras si se retira la tapa mientras el aparato está funcionando. – El agua hirviendo puede provocar quemaduras. – Asegúrese de que el botón ON/OFF (15) permanezca accesible en todo momento. – PRECAUCIÓN: para evitar que el aparato sufra daños, no utilice productos alcalinos para limpiarlo; en su lugar, utilice un paño húmedo y un detergente suave. – No sumerja nunca la cafetera en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico. – Limpie la carcasa (1) únicamente con un paño húmedo. – Pulse el botón ON/OFF (15) y desconecte el enchufe de la toma a fin de apa- gar el aparato. – Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, tire siempre del enchu- fe, nunca del cable. – No deje el cable colgando por el borde de mesas o encimeras ni permita que entre en contacto con superficies calientes. – Desenchufe el aparato de la toma de corriente si no está utilizando la cafete- ra o si va a limpiarla. Deje que el aparato se enfríe antes de retirar las piezas para limpiarlo. – No ponga nunca en marcha el aparato eléctrico si el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si se ha producido un funcionamiento inco- rrecto o si el aparato ha sufrido algún daño. En tales casos, lleve el aparato al centro autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. – No intente nunca cambiar el cable de alimentación del aparato; para ello son necesarias herramientas especiales. Encargue la reparación del aparato o la sustitución del cable de alimentación a un centro autorizado por el fabrican- te para asegurarse de que el aparato reciba el trato adecuado. – No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otros líquidos, ya que podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. – Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocado esté seca. – Coloque siempre la cubierta de la carcasa (5), el receptáculo del filtro (6) y el filtro de café (7) en el aparato antes de utilizarlo.38 BIstro InstALAcIÓn – Coloque el aparato en una superficie estable y nivelada que no esté caliente ni se encuentre cerca de una fuente de calor. Además, asegúrese de que esté completamente seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – Cuando use la cafetera de filtro, no coloque nunca la carcasa (1) sobre una bandeja o cualquier otra superficie metálica. – Compruebe que la placa de identificación del aparato indica un voltaje acor- de con la tensión de la red de suministro eléctrico. Conecte el aparato úni- camente a un enchufe con toma de tierra debidamente instalado que tenga una corriente de salida de al menos 6 A. (Utilice un disyuntor de corriente residual [RCD]. Si es necesario, pida ayuda a un electricista.). Mientras el aparato está funcionando, es necesario que el enchufe esté accesible por si se produjera alguna emergencia. El fabricante no se hace responsable de los accidentes que se produzcan debido a una puesta a tierra deficiente o defec- tuosa del aparato. – Si la toma de corriente no es adecuada para el enchufe del aparato, deberá acudir a un electricista autorizado para que le cambien la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN
LUGAR SEGURO 1 Carcasa 2 Depósito de agua 3 Asa del depósito de agua 4 Tapa del depósito de agua 5 Cubierta de la carcasa 6 Receptáculo del filtro 7 Filtro del café 8 Jarra térmica 9 Tapa dosificadora 10 Tapadera 11 Difusor 12 Tapón grande 13 Tapón pequeño 14 Interruptor de seguridad 15 Interruptor ON/OFF e indicador de acumulación de incrustaciones de calcio 16 Cacito de medida de BODUM39 InstruccIones De uso InforMAcIÓn IMPortAnte
CABLE DE ALIMENTACIÓN
– El aparato se entrega con un cable de alimentación corto a fin de reducir el riesgo de que alguien pueda enredarse o tropezar con él. – Si se adoptan las debidas precauciones puede usarse un alargador para el cable. – En el caso de utilizar un alargador, los valores nominales del mismo deben corresponderse con los del aparato. Si el aparato está conectado a tierra, el cable del alargador debe ser trifilar y disponer de derivación a tierra. El cable debe colocarse de manera que no cuelgue por el borde de mesas o encimeras a fin de que los niños no puedan tirar del mismo y para que no sea posible tropezarse con él. APAGADO MANUAL DE LA CAFETERA DE FILTRO El interruptor ON/OFF (15) permite apagar la cafetera de filtro en cualquier momento.
APAGADO DE SEGURIDAD
La cafetera de filtro está protegida contra los daños causados por una cantidad insuficiente de agua. El apagado de seguridad desconecta el aparato automáti- camente si se queda sin agua o si el dispositivo calefactor se calienta demasiado. La cafetera de filtro está protegida contra los daños causados por la acumula- ción de incrustaciones de calcio. El apagado de seguridad desconecta el aparato automáticamente si presenta incrustaciones de calcio. Si el interruptor ON/OFF (15) se enciende en rojo, es necesario eliminar las incrustaciones de calcio de la cafetera de filtro porque, de lo contrario, el aparato no funcionará. ANTES DE USAR LA CAFETERA DE FILTRO Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Para ello, llene el depósito de agua (2) con agua hasta la línea marcada con MAX y haga funcionar el aparato con el soporte del filtro (6), el filtro del café (7) y la jarra térmica (8) instalados, pero sin café molido. A continuación, deseche el agua. cÓMo usAr LA cAfeterA De fILtro – Abra la tapa (4) del depósito de agua y llénelo con la cantidad de agua fría que desee. No obstante, el agua no debe superar la línea marcada con MAX. Cierre la tapa (4). – También puede extraer el depósito de agua (2) para llenarlo de agua o cuan- do desee limpiar el aparato. Para ello, quite la tapa (4) del depósito de agua y levante el depósito (2) con cuidado en vertical y hacia fuera de la cafetera sujetándolo por el asa (3).40 BIstro Nota: si el depósito de agua (2) está vacío o no está bien colocado en su sitio, el aparato no se encenderá por motivos de seguridad, a fin de evitar que el dispositivo calefactor funcione mientras la cafetera no tiene agua. Advertencia: llene el depósito de agua (2) únicamente con agua fría limpia. No vierta leche ni ningún otro líquido en el depósito de agua. – Extraiga la jarra térmica (8) de la cafetera de filtro. Saque ahora con cuidado el receptáculo del filtro (6) con el filtro de café (7) fuera de la carcasa (1) de la cafetera. Para preparar una jarra de café Para preparar una jarra de café, llene el filtro de café (7) con unas 8 medidas de café medianamente molido; utilice los cacitos de BODUM
para medir el café. Si desea preparar menos café, reduzca el número de cacitos de café. (Consulte la tabla Dosificación recomendada.) Deslice con cuidado el receptáculo del filtro (6) con el filtro de café (7) nuevamente dentro de la carcasa de la cafetera. PRECAUCIÓN: utilice sólo el filtro de café (7) suministrado con el aparato. No utilice nunca filtros de papel. – Introduzca la jarra térmica (8) en la cafetera de filtro con la tapa dosificadora (9) y la tapadera (10) puestas. Asegúrese de que la jarra térmica (8) está colo- cada justo debajo del receptáculo del filtro (6). Nota: el interruptor de seguridad (14) detecta cuándo la jarra térmica (8) está colocada en el aparato. Si la jarra térmica no está correctamente colocada, el aparato no se encenderá. – Pulse el interruptor ON/OFF (15). El interruptor ON/OFF se ilumina en color verde durante el proceso de elaboración. – Tras unos segundos, el agua empieza a fluir a través del difusor (11) y el receptáculo del filtro (6) hasta caer finalmente en la jarra térmica (8). Son necesarios aprox. 6 minutos para obtener una jarra entera de café (1,2 l). – La cafetera de filtro se apaga automáticamente en cuanto se vacía el depósi- to de agua (2). Nota: la cafetera también se apaga automáticamente cuando se saca la jarra térmica (8) del aparato mientras se está preparando el café. – Para reanudar el proceso de nuevo basta con volver a pulsar el interruptor ON/OFF (15) después de colocar la jarra térmica (8) en su lugar en el aparato. LIMPIeZA De LA cAfeterA De fILtro – No utilice nunca productos químicos, lana de acero o detergentes abrasivos para limpiar la cafetera de filtro. – Limpie la carcasa (1) únicamente con un paño húmedo. – No sumerja nunca la carcasa en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico. Nota: desenchufe siempre la cafetera eléctrica de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. – Siempre que sea posible, limpie la cafetera después de cada uso. Las siguien- tes piezas pueden lavarse en el lavavajillas (en la bandeja superior del mismo):41 InstruccIones De uso 2 Depósito de agua 3 Asa del depósito de agua 4 Tapa del depósito de agua 6 Receptáculo del filtro 7 Filtro del café 9 Tapa dosificadora 10 Tapadera 11 Difusor 12 Tapón grande 13 Tapón pequeño 16 Cacito de medida – Para una limpieza sencilla, desenrosque la tapa dosificadora (9) de la jarra térmica (8). Enjuague a fondo la jarra térmica (8) con agua caliente después de cada uso. Advertencia: la jarra térmica (8) no puede lavarse en el lavavajillas. No sumerja la jarra térmica en agua. – Extraiga la tapadera (10) tirando de la tapa dosificadora (9) para hacer más fácil la limpieza. Tanto la tapa dosificadora como la tapadera pueden lavarse en el lavavajillas. MAntenIMIento Y cuIDADos ELIMINACIÓN DE LAS INCRUSTACIONES DE CALCIO DE LA CAFETERA DE FILTRO – Para garantizar el correcto funcionamiento de la cafetera es necesario ase- gurarse de que la máquina no presente incrustaciones de calcio. La duración de cada ciclo depende de la dureza del agua, que varía de unas regiones a otras, pero se recomienda eliminar las incrustaciones de calcio una vez cada 100 utilizaciones. Importante: no eliminar estas incrustaciones puede provocar daños en la cafe- tera. – Si una acumulación excesiva provoca el apagado automático del aparato, el interruptor ON/OFF (15) se iluminará en color rojo. Deberá entonces eliminar las incrustaciones inmediatamente, ya que de lo contrario, la máquina no volverá a funcionar. – La desincrustación periódica puede prolongar la vida útil del producto y garantiza un funcionamiento impecable. Además, con ello conseguirá que se forme menos vapor y se acorte el tiempo de preparación del café, y ahorrará energía. – Las incrustaciones deben eliminarse con una solución descalcificadora para máquinas de café de venta en tiendas o con una solución de agua y vinagre (20 % de vinagre y 80 % de agua). Si utiliza una solución descalcificadora de venta en tiendas, asegúrese de que sea apta para su uso en elementos calefactores de cobre y silicona. (Lea atentamente las especificaciones y las instrucciones de dosificación del fabricante.)42 BIstro – Llene el depósito de agua (2) con la solución descalcificadora o con una solu- ción de agua y vinagre (tenga cuidado de no superar la línea marcada con MAX) y coloque el difusor (11), el receptáculo del filtro (6), el filtro de café (7) (sin café molido) y la jarra térmica (8) con la tapa dosificadora (9/10) en la posición correspondiente dentro del aparato. – A continuación, enjuague a fondo cada una de las piezas con agua fría y después, el aparato; para ello, hágalo funcionar con agua fría y limpia al menos dos veces. Antes de proceder, asegúrese de que todas las piezas se han montado correctamente en la cafetera. – Cualquier otro tipo de mantenimiento debe llevarse a cabo en un servicio técnico autorizado. LIMPIeZA DeL DIfusor El difusor (11) puede limpiarse por separado para eliminar del mismo las incrus- taciones de calcio. Para ello, retire la tapa (5) de la carcasa (1) de la cafetera de filtro. A continuación, levante el difusor (11) con cuidado en vertical y hacia fuera del aparato. Quite ahora el tapón grande (12) y el pequeño (13) tirando de ellos lentamente hacia fuera del difusor. Limpie a fondo todas las piezas con la solución descalcificadora. Enjuague seguidamente todas las piezas con agua limpia antes de volver a montar el difusor con cuidado. Asegúrese de que el tapón grande y el tapón pequeños estén correcta y firmemente colocados en su lugar. Vuelva a poner el difusor en la cafetera y coloque con cuidado la tapa de la carcasa. PRECAUCIÓN: no utilice cepillos duros u objetos puntiagudos o afilados para limpiar el difusor, ya que podrían arañar o estropear la superficie de silicona. IMPORTANTE: la garantía pierde su validez si no se eliminan las incrustaciones de calcio o si la operación no se realiza conforme a las instrucciones. ALMAcenAMIento Desenchufe siempre la cafetera eléctrica de la toma de corriente cuando no esté utilizándola.43 InstruccIones De uso esPecIfIcAcIones tÉcnIcAs Tensión de red EUROPA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Tensión de red EE. UU. 120 V~ 60 Hz Potencia nominal EUROPA 1450 W Potencia nominal EE. UU. 1450 W Longitud del cable 80 cm Capacidad volumétrica 1,2 litros Certificaciones GS, CE, ETL, CETL conDIcIones De rePArAcIÓn Y GArAntÍA Todos los productos de BODUM
están fabricados con materiales duraderos y de alta calidad. No obstante, en caso de que sea necesario sustituir algu- na pieza, póngase en contacto con el distribuidor de BODUM
de su país, o visite el sitio web www.bodum.com. Garantía: BODUM
ofrece una garantía de 2 años de duración para su cafetera de filtro BISTRO, válida desde la fecha de la compra. Dicha garantía cubre defec- tos en los materiales o problemas de funcionamiento atribuibles a deficiencias en el diseño o la fabricación. Si se cumplen todos los requisitos de la garantía, las reparaciones son gratuitas. Sin embargo, no se admitirán devoluciones. Condiciones de la garantía: el vendedor deberá cumplimentar el certificado de garantía en el momento de la compra. La garantía de BODUM
no cubre los daños atribuibles a un uso o manejo inadecuados, al desgaste normal por el uso del aparato, a un cuidado o mantenimiento deficientes o incorrectos, o a un manejo o manipulación indebidos por parte de personas no autorizadas. eLIMInAcIÓn ecoLÓGIcA De Los resIDuos Es inadmisible desechar los aparatos eléctricos arrojándolos al cubo de la basura doméstico; estos aparatos deben ser desechados por separado. Los particulares pueden deshacerse de ellos de forma gratuita en los centros de recogida per- tinentes o puntos limpios. El propietario de aparatos usados está obligado a llevarlos a los puntos limpios o solicitar su retirada. Tomándose esta pequeña molestia estará contribuyendo a garantizar que las valiosas materias primas se reciclen y que las sustancias perniciosas reciban un tratamiento adecuado.44 BISTRO Benvenuti a BODUM
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
ManualFacil