BODUM Bistro 11001 - Kaffemaskin

Bistro 11001 - Kaffemaskin BODUM - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Bistro 11001 BODUM i PDF-format.

📄 93 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BODUM Bistro 11001 - page 61

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual Bistro 11001 - BODUM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Bistro 11001 av märket BODUM.

BRUKSANVISNING Bistro 11001 BODUM

Gratulerar! Du är nu den stolta ägaren till en BISTRO automatisk stril- kaffebryggare från BODUM

. Läs dessa anvisningar noggrant innan du börjar använda din automatiska kaffebryggare.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

– Läs all information innan du börjar använda apparaten för första gången. Om du inte följer anvisningarna och säkerhetsinformationen kan farliga situationer uppstå. – Kontrollera att produkten inte är skadad när den har packats upp. Om du är osäker på om den är skadad eller ej, bör du inte använda den utan i stället kontakta din återförsäljare. – Håll förpackningsmaterialet (kartong, plastpåse etc.) utom räckhåll för barn (risk för kvävning eller skada). – Apparaten får endast användas för sitt avsedda ändamål. – Denna automatiska strilkaffebryggare är endast avsedd för hushållsbruk inomhus. Använd den ej utomhus. – Ställ inte apparaten på eller nära en brinnande gaslåga eller inkopplad elplatta, eller i en föruppvärmd ugn. – Tillverkaren åtar sig inget ansvar för material- eller personskada till följd av felaktigt eller oavsett bruk. Använd apparaten endast för sitt avsedda ända- mål. – Låt inte barn leka med apparaten. – Håll noga tillsyn på apparaten när den används i närheten av barn eller per- soner som inte är bekanta med apparaten. – Apparaten får inte användas av barn eller av oerfarna eller på något sätt fysiskt eller mentalt handikappade personer, om dessa inte har erhållit till- räckliga anvisningar om dess bruk av en person som är ansvarig för deras säkerhet och som övervakar dem medan de använder apparaten. Barn måste övervakas för att se till att de inte använder apparaten som en leksak. – Låt inte apparaten komma i kontakt med fuktiga eller våta händer. Vidrör inte nätsladden eller kontakten med våta händer. – Vidrör inga heta delar. Grip termoskannan och filterhållaren endast vid handtaget. – Använd inga tillbehör eller tillsatser som inte rekommenderas av apparatens tillverkare. Detta kan orsaka brand, elektriska stötar eller kroppsskada. – För USA - Kanada: Denna apparat har en polariserad kontakt (ett blad är bredare än det andra). För att minska risken för en elektrisk stöt, passar kontakten endast i en riktning i ett polariserat uttag. Vänd på kontakten om den inte passar helt i uttaget. Om den fortfarande inte passar, kontakta en kvalificerad elektriker. Ändra inte kontakten på något sätt. – Apparaten får inte startas utan vatten. – Fyll inte vattenbehållaren (2) över markeringen MAX.61 BruKsAnvIsnInG – Apparaten får aldrig kopplas in utan strilhuvudet (11) och filterhållaren (6) på plats. – Undvik kontakt med ångan som uppstår medan kaffet bryggs. Annars finns det risk att du skållar dig. – Du kan även skålla dig om du avlägsnar locket medan bryggning pågår. – Kokande vatten kan orsaka brännskada. – Se till att strömbrytaren (15) alltid är lätt åtkomlig. – VARNING: För att undvika att apparaten skadas får den inte rengöras med ett alkaliskt rengöringsmedel. Använd en mjuk trasa och ett milt tvålmedel. – Sänk aldrig apparaten i vatten. Tänk på att detta är en elektrisk apparat. – Rengör höljet (1) endast med en fuktig trasa. – Tryck på strömbrytaren (15) och dra ut kontakten ur nätuttaget för att stänga av apparaten. – Dra alltid i kontakten och inte i sladden för att koppla lös apparaten från nätuttaget. – Låt inte nätsladden hänga över kanten av ett bord eller en arbetsbänk och låt den inte komma i kontakt med heta ytor. – Dra ut kontakten ur nätuttaget när kaffebryggaren inte används och innan du rengör den. Låt apparaten svalna före rengöring och innan du placerar eller avlägsnar delar. – Starta aldrig en elektrisk apparat om sladden eller kontakten är skadad, efter ett funktionsfel eller om själva apparaten har skadats på något sätt. Lämna i så fall in apparaten hos närmaste auktoriserade serviceombud för kontroll, reparation eller justering. – Försök aldrig själv byta ut apparatens nätsladd. För detta ändamål krävs sär- skilda verktyg. Låt reparation av apparaten eller byte av nätsladden endast utföras av ett servicecenter som är godkänt av tillverkaren, detta garanterar apparatens säkra funktion. – Sänk aldrig nätsladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska; detta kan orsaka brand, elchock eller personskada. – Kontrollera före bruk att att underlaget där du ställer apparaten är torrt. – Håll alltid höljets lock (5), filterhållaren (6) och kaffefiltret (7) på plats på apparaten under bruk.62 BIstro InstALLAtIon – Placera apparaten på ett stabilt, jämnt underlag som varken är hett eller nära en värmekälla. Ytan måste vara torr. Håll apparaten och nätsladden utom räckhåll för barn. – Medan den automatiska kaffebryggaren är i bruk får höljet (1) aldrig stå på en metallbricka eller något annat underlag av metall. – Kontrollera att apparatens typskylt anger en nätspänning som överensstäm- mer med det lokala elnätet. Apparaten får endast kopplas till ett väl jordat uttag med en utgående strömstyrka på minst 6 A. (Använd en jordfelsbrytare [RCD]. Rådgör vid behov med en elektriker.) Under bruk av apparaten är det viktigt att nätuttaget är lätt åtkomligt om en nödsituatuion skulle uppstå. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för olyckor till följd av att apparaten är otillräckligt eller felaktigt jordad. – Om apparatens nätkontakt inte passar i det lokala nätuttaget, måste den bytas ut av en kvalificerad elektriker.

1 Hölje 2 Vattenbehållare 3 Vattenbehållarens handtag 4 Vattenbehållarens lock 5 Höljets lock 6 Filterhållare 7 Kaffefilter 8 Termoskanna 9 Doseringslock 10 Lockets kåpa 11 Strilhuvud 12 Stor propp 13 Liten propp 14 Skyddsomkopplare 15 Strömbrytare och kalksignal 16 BODUM måttsked63 BruKsAnvIsnInG vIKtIG InforMAtIon NÄTSLADD – Apparaten är försedd med en kort nätsladd för att reducera risken att någon fastnar i sladden eller snubblar över den. – På villkor att du är tillräckligt försiktig kan en förlängningssladd användas. – Om en förlängningssladd används måste denna uppfylla minst samma vär- den som gäller för själva apparaten. Om apparaten är jordad måste förläng- ningssladden vara en trepolig, jordad kabel. Den längre kabeln ska ledas så att den inte hänger över en bordskant eller hörnet av en arbetsbänk, så att barn inte kan dra i den och så att ingen kan snubbla över den. STÄNGA AV DEN AUTOMATISKA STRILKAFFEBRYGGAREN MANUELLT Med strömbrytaren (15) kan den automatiska strilkaffebryggaren stängas av när som helst. SKYDDSAVSTÄNGNING Den automatiska kaffebryggaren är skyddad mot skada till följd av en otillräck- lig mängd vatten. En skyddskrets stänger av apparaten automatiskt om den löper torr eller om värmeelementet blir för hett. Den automatiska kaffebryggaren är skyddad mot skada till följd av kalkavsätt- ning. En skyddskrets stänger av apparaten om den är för svårt nedkalkad. Om strömbrytaren (15) lyser med rött ljus måste kaffebryggaren avkalkas, den kom- mer inte att fungera förrän detta har skett. INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA STRILKAFFEBRYGGAREN Rengör apparaten innan den används för första gången. Detta sker genom att fylla vattenbehållaren (2) med vatten till markeringen MAX och låta apparaten löpa med filterhållaren (6), kaffefiltret (7) och termoskannan (8) på plats, men utan malt kaffe i filtret. Häll sedan bort vattnet. AnvÄnDnInG Av Den AutoMAtIsKA strILKAffeBrYGGAren – Öppna vattenbehållarens lock (4) och fyll den med önskad mängd kallt vat- ten. Fyll den dock inte förbi markeringen MAX. Stäng locket (4). – Du kan även lyfta ut vattenbehållaren (2) för att fylla den med vatten eller när du rengör apparaten. Avlägsna i så fall locket (4) från vattenbehållaren och lyft behållaren (2) försiktigt vid handtaget (3) rakt uppåt och ut ur kaf- febryggaren. Obs! Om vattenbehållaren (2) är tom eller inte finns på plats, kan apparaten av säkerhetsskäl inte starta för att undvika att värmeelementet löper torrt. Varning: Fyll endast på vattenbehållaren (2) med rent, kallt vatten. Tillfoga aldrig mjölk eller någon annan vätska i vattenbehållaren.64 BIstro – Tag ut termoskannan (8) ur kaffebryggaren. Tag sedan försiktigt ut filter- hållaren (6) med isatt kaffefilter (7) ur kaffebryggarens hölje (1). För att brygga en kanna kaffe fyller du kaffefiltret (7) med ca. 8 BODUM

måttske- dar (16) med bryggmalet kaffe. För en mindre mängd kaffe använder du en förhållandevis mindre mängd malt kaffe. (Se tabellen med information om ”Rekommenderad dosering”.) Skjut sedan försiktigt tillbaka filterhållaren (6) med isatt kaffefilter (7) i kaffebryggarens hölje. VARNING! Använd endast kaffefiltret (7) som medföljer apparaten. Använd aldrig pappersfilter. – För in termoskannan (8) i den automatiska strilkaffebryggaren med doserings- locket (9) och lockets kåpa (10) på plats. Se till att termoskannan (8) står rakt under filterhållaren (6). Obs! Skyddsomkopplaren (14) registrerar om termoskannan (8) finns på plats i apparaten. Om termoskannan inte står i rätt läge i kaffebryggaren kan bryg- garen inte startas. – Tryck på strömbrytaren (15). Strömbrytaren lyser med grönt ljus medan bryggning pågår. – Efter några sekunder börjar vattnet löpa genom strilhuvudet (11) till filter- hållaren (6) och därifrån ned i termoskannan (8). Processen dröjer ca. 6 minu- ter för en kanna kaffe (1,2 L/40 oz). – Kaffebryggaren stängs av automatiskt så snart vattenbehållaren (2) har tömts på vatten. Obs! Kaffebryggaren kommer även att stängas av automatiskt om termoskan- nan (8) avlägsnas ur apparaten medan bryggning pågår. – För att starta processen på nytt trycker du helt enkelt än en gång på ström- brytaren (15), sedan du först har satt tillbaka termoskannan (8) i rätt läge i kaffebryggaren. renGÖrInG Av Den AutoMAtIsKA strILKAffeBrYGGAren – Använd vid rengöring av den automatiska strilkaffebryggaren aldrig kemika- lier, stålull eller aggressiva rengöringsmedel. – Rengör höljet (1) endast med en fuktig trasa. – Sänk aldrig höljet i vatten. Tänk på att detta är en elektrisk apparat. Obs! Koppla alltid lös apparaten från elnätet innan du börjar rengöra den. – Rengör kaffebryggaren om möjligt efter varje användning. Följande delar kan diskas i maskin (endast i diskmaskinens översta fack):65 BruKsAnvIsnInG 2 Vattenbehållare 3 Vattenbehållarens handtag 4 Vattenbehållarens lock 6 Filterhållare 7 Kaffefilter 9 Doseringslock 10 Lockets kåpa 11 Strilhuvud 12 Stor propp 13 Liten propp 16 Måttsked – För enkel rengöring skruvar du lös doseringslocket (9) från termoskannan (8). Skölj termoskannan (8) grundligt med varmt vatten efter bruk. Varning: Termoskannan (8) är inte lämpad att diskas i maskin. Sänk inte ter- moskannan i vatten: – Lockets kåpa (10) kan avlägsnas genom att dra lös den från doseringslocket (9) för enklare rengöring. Både doseringslocket och kåpan kan diskas i maskin. unDerHÅLL ocH sKÖtseL

AVKALKNING AV DEN AUTOMATISKA STRILKAFFEBRYGGAREN

– För att garantera den automatiska strilkaffebryggarens goda funktion, måste den hållas fri från kalkrester. Hur ofta detta bör ske beror på vattnets hård- het och varierar därför lokalt. Vi rekommenderar att maskinen avkalkas efter 100 användningar. Viktigt: Om kaffebryggaren inte avkalkas kan detta orsaka skada! – Om apparaten stängs av automatiskt på grund av för svår nedkalkning, kom- mer strömbrytaren (15) att lysa med rött ljus. I så fall måste du genast avkalka kaffebryggaren, annars kommer den inte att fungera. – Regelbunden avkalkning kan förlänga produktens livslängd och garanterar dess felfria funktion. Dessutom leder regelbunden avkalkning till mindre ångbildning, snabbare bryggningstider och besparad energi. – Nedkalkningen kan avlägsnas med en handelsprodukt för avkalkning av kaffebryggare, eller med en lösning av ättika i vatten (20% ättika och 80% vatten). Om du använder ett kommersiellt avkalkningsmedel måste du kontrollera att detta är lämpat för bruk med värmeelement av koppar och silikonmaterial. (Läs tillverkarens specifikationer och doseringsanvisningar noggrant.) – Fyll vattenbehållaren (2) med avkalkningslösning eller vatten med ättika (fyll inte över markeringen MAX) och placera strilhuvudet (11), filterhållaren (6), kaffelfiltret (7) (utan malt kaffe) och termoskannan (8) med doseringslocket (9/10) på sina respektive platser i apparaten.66 BIstro – Skölj sedan de olika delarna separat med kallt vatten och skölj apparaten genom att köra den minst två gånger med rent, kallt vatten. Se först till att alla delar har satts tillbaka på rätt sätt i kaffebryggaren. – Allt övrigt underhåll ska utföras av ett auktoriserat serviceombud. renGÖrInG Av strILHuvuDet Strilhuvudet (11) kan rengöras och avkalkas separat. För att göra detta avlägs- nar du höljets lock (5) från den automatiska strilkaffebryggaren hölje (1). Lyft sedan strilhuvudet (11) försiktigt rakt uppåt och ut ur kaffebryggaren. Avlägsna sedan den stora proppen (12) och den lilla proppen (13) genom att dra ut dem långsamt ur strilhuvudet. Rengör alla delar noggrant med avskalningslösning. Skölj sedan alla delar grundligt med rent vatten innan du försiktigt sätter ihop strilhuvudet igen. Se till at den stora och den lilla proppen sitter ordentligt och stadigt på plats. Sätt sedan tillbaka strilhuvudet i kaffebryggaren och sätt höl- jets lock ordentligt på plats. VARNING! Använd inga hårda borstar eller vassa eller spetsiga föremål till att rengöra strilhuvudet, dessa kan repa eller på annat sätt skada silikonytan. VIKTIGT: Garantin förfaller om apparaten inte avkalkas, eller om avkalkning inte sker enligt anvisningarna. fÖrvArInG Koppla alltid lös den automatiska strilkaffebryggaren från elnätet när den inte används.67 BruKsAnvIsnInG teKnIsKA DAtA Nätspänning EUROPA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Nätspänning USA 120 V~ 60 Hz Nominell effekt EUROPA 1450 W Nominell effekt USA 1450 W Kabellängd 80 cm Volymkapacitet 1,2 liter/40 fl. oz Testmarkeringar GS, CE, ETL, CETL servIce ocH GArAntIvILLKor Alla BODUM

produkter är tillverkade av hållbara material av hög kvalitet. Om du ändå skulle behöva byta ut någon del, var god kontakta din BODUM

åter- försäljare, en BODUM

ger en garanti för 2 år på en automatiska strilkaffebryggaren ”BISTRO”, giltig från inköpsdatum. Garantin täcker materialfel och funktionsfel till följd av fabriks- eller konstruktionsfel. Om alla garantivillkor har uppfyllts, sker reparation kostnadsfritt. Återbetalning sker ej. Garantivillkor: Garanti-intyget måste vara fullständigt ifyllt av återförsäljaren vid tiden för inköpet. BODUM

ger ingen garanti över skada till följd av oavsett bruk, felaktigt bruk, normalt slitage, bristande eller felaktig skötsel och under- håll, felaktig användning eller hantering av obefpogade personer. MILJÖvÄnLIG KAstnInG Elektriska apparater får aldrig kastas tillsammans med allmänt hushållsavfall, utan måste lämnas in separat. Privatpersoner kan lämna in dem gratis vid lokala insamlingsstationer. Ägaren till förbrukade apparater måste obligato- riskt lämna in dem hos sin lokala insamlingsstation eller på annat sätt erbjuda dem för lämpad behandling. På så sätt kan du med ett litet personligt besvär lämna ett bidrag till att värdefulla råvaror kan återanvändas och att skadliga substanser behandlas på rätt sätt.68 BISTRO Bem-vindo à BODUM

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BODUM

Modell : Bistro 11001

Kategori : Kaffemaskin