ILO - Cocina exterior NATERIAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ILO NATERIAL en formato PDF.

📄 214 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice NATERIAL ILO - page 55
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NATERIAL

Modelo : ILO

Categoría : Cocina exterior

Tipo de barbacoaBarbacoa de gas
Número de quemadores5
Material del cuerpoAcero inoxidable
Superficie de cocciónGran superficie adecuada para varios alimentos
Termómetro integrado
EncendidoEncendido electrónico
AlmacenamientoArmario con puertas
RuedasSí, para movilidad
Garantía5 años
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Tipo de cocciónDirecta e indirecta
UsoExterior

Descarga las instrucciones para tu Cocina exterior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ILO - NATERIAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ILO de la marca NATERIAL.

MANUAL DE USUARIO ILO NATERIAL

Gracias por elegir este producto. Al diseñar y fabricar nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad para satisfacer las necesidades de nuestros usuarios. IMPORTANTE: PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE PLENA SATISFACCIÔN DURANTE su INSTALACIÔN, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS BÂSICAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. (1._INFORMACIÔN IMPORTANTE )

IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS

- ATENCIÔN No utilizar en - ATENCIÔN No deje La locales cerrados. barbacoa al alcance de los niños ni de animales domésticos. - ATENCIÔN Esta barbacoase ‘No vierta agua fria sobre calentarä mucho. Nolamueva €lrecipiente metälico para durante su uso. evitar daños debido al choque térmico. - Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar La barbacoa. -Este producto estä destinado a un uso doméstico y al aire libre. - Retire el embalaje de plästico de todas las piezas antes de encender la barbacoa. - Tan pronto como abra el embalaje, Le recomendamos que compruebe que todos los elementos que permiten el montaje del producto estén presentes y, para ello, consulte el manual. Si el producto estä dañado o tiene algün defecto, no lo use y devuélvalo a su tienda mâs cercana. - Exclusivamente para uso en exteriores. No utilice este aparato en interiores. - Elincumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones o daños graves. - Elija un lugar perfectamente seguro antes de su uso. - Abra el capé de la barbacoa antes de encenderla. - Eluso de esta barbacoa requiere un minimo de supervisiôn y precauciones.

- Esta barbacoa nunca debe dejarse desatendida cuando esté encendida. - No mueva el aparato durante su uso. - Utilice esta barbacoa ünicamente sobre una superficie estable y plana. - Cualquier modificaciôn de esta barbacoa puede ser peligrosa, no estä autorizada y anularä la garantia. - No modifique el aparato. - Esta barbacoa debe colocarse a una distancia de mâs de un metro de cualquier sustancia inflamable potencialmente explosiva y también de cualquier objeto inflamable. + Seleccione con cuidado el lugar donde se utilizarä La barbacoa. El lugar debe situarse en un ârea abierta sin viento, lejos de ârboles y otros elementos que puedan arder. - Cuando la utilice por primera vez, caliente la barbacoa y mantenga el combustible al rojo vivo durante al menos 30 minutos; esto ayuda a eliminar los residuos de grasa que quedaron durante la fabricaciôn. Esto también estabiliza La pintura y desprende un olor que desaparecerä con el uso. - La empuñadura del capé puede estar muy caliente. Agarre solo el centro de La empuñadura. Se recomienda el uso de un guante de cocina. - Algunas partes de esta barbacoa se calientan mucho. Tenga cuidado en presencia de niños, personas mayores y animales. - Elfuncionamiento de La barbacoa genera temperaturas muy altas en determinadas superficies. Extreme las precauciones al mover la barbacoa, prestando especial atenciôn a las personas mayores y a los niños, y protegiéndose del riesgo de quemaduras. - Tenga cuidado con el vapor caliente que se puede liberar al abrir el cap6. - Para evitar llamaradas, asegürese de que el recipiente esté limpio quitando el exceso de grasa y adobos antes de comenzar a asar. -Asegürese de no utilizar La barbacoa a menos de un metro de cualquier estructura o superficie inflamable. No la use debajo de una superficie inflamable. - Coloque una cubeta llena de agua o arena cerca de la barbacoa durante su uso, especialmente durante olas de calor o periodos extremadamente secos. - Utilice utensilios especialmente diseñados para barbacoas y equipados con empuñaduras largas y resistentes al calor (910 cm y @24 cm son los tamaños minimo y mâximo de Los utensilios de cocciôn utilizables). - Noutilice aerosoles cerca de La barbacoa. - Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso. - Sitiene alguna pregunta sobre estas instrucciones, comuniquese con su distribuidor local. - Para evitar la oxidaciôn de las superficies de acero inoxidable, asegürese de que no estén expuestas al cloro, la sal ni el hierro. - Recomendamos no utilizar esta barbacoa cerca del mar, una piscina o una via de tren. - Con viento fuerte, no use esta barbacoa. - Nunca cubra la barbacoa hasta que se haya enfriado por completo. - Limpie la barbacoa solo después de que el aparato se haya enfriado por completo. - Este producto no es un juguete; asegürese de que Los niños no jueguen con el aparato. + Si vende o entrega el aparato a un tercero, entregue siempre el manual de usuario correspondiente. - Conserve estas instrucciones para utilizarlas en el futuro. (2. INSTALACIÔN DE GAS ) - Para uso exclusivo con gas combustible licuado embotellado. Debe utilizar un regulador adecuado para propano, butano o mixto. - Esta barbacoa estä equipada con un sistema de encendido. El encendido no debe hacerse con gasolina, queroseno, carbôn vegetal ni combustibles liquidos. - Las bombonas de gas no deben colocarse directamente debajo de La barbacoa.

- No use la barbacoa ni almacene bombonas de gas debajo del nivel del suelo. El gas es mäâs pesado que el aire: si hay una fuga, el gas se acumularä en un punto bajo y puede explotar al entrar en contacto con una llama o una chispa. - Las bombonas de gas no deben almacenarse ni utilizarse en posiciôn horizontal. Cualquier fuga podria ser muy grave y podria filtrarse liquido en la linea de gas. - Nunca almacene bombonas de gas eninteriores. - Cierre la välvula del contenedor de gas después de su uso. -Antes de usar su barbacoa, haga una prueba de fugas. Esta es La ünica forma fiable de detectar una fuga de gas en uniones o conexiones después del montaje. - Realice la prueba de estanqueidad cada año y cada vez que sustituya o retire La bombona de gas y la manguera. Prueba de fugas Realice siempre esta prueba en una zona bien ventilada. Realice esta prueba de fugas todos Los años y cada vez que cambie La bombona de gas o la manguera. Etapa 1: verifique que todos Los mandos estén en la posiciôn de apagado. Etapa 2: abra la välvula de control de gas en la bombona o el regulador. Etapa 3: verifique si hay fugas recubriendo todas las juntas del sistema de gas, incluidas las conexiones de La bombona de gas con välvula, de la manguera y del regulador, con una soluciôn de agua (50 %) y jabôn (50 %). Nunca utilice una llama abierta para comprobar si hay fugas. Etapa 4: la formaciôn de burbujas sobre algunas juntas indica que hay una fuga. Cierre el suministro de gas. Vuelva a apretar todas las juntas. Repita La prueba si se forman burbujas nuevamente, no use la barbacoa y comuniquese con su distribuidor Local para obtener ayuda. Limpie a fondo la soluciôn mixta de agua y jabôn de todas las juntas y conexiones después de realizar la prueba de fugas. Precauciones - No obstruya las tomas de aire del cuerpo de la barbacoa. - Si necesita sustituir La bombona, verifique que esté bien cerrada y que no haya fuentes de igniciôn (cigarrillos, llamas abiertas, chispas, etc.) cerca antes de continuar. Conexiôn de una manguera de gas a La barbacoa - Conecte una manguera de gas al punto de entrada de gas en el lado izquierdo de La barbacoa. No apriete demasiado. No utilice cinta adhesiva ni liquido en la conexiôn. - Apriete a mano. Fijaciôn del regulador - Verifique que todos Los mandos de la barbacoa estén en la posiciôn de apagado. Conecte el regulador a la bombona de gas siguiendo las instrucciones proporcionadas por el distribuidor del regulador y de La bombona. Informaciôn sobre el gas y el regulador: BE,CH,ES,FR,GB,GR,IT, Butane (G30) 28-30 mbar B+ LU,MT,PT Propane (631) 37 mbar CZ,CY,DK,EE,FI,HU,IS, LT, Butane (G30) 30 mbar 13B/P LVMT,NO,NL,SE,SI,SK,ROTR Propane (631) 30 mbar PL Propane (G31) 37 mbar 13P

Esta barbacoa se puede alimentar con gas propano o butano licuado embotellado. Las bombonas de propano proporcionarän gas durante todo el año, incluso en invierno cuando hace frio. Es posible que necesite una llave ajustable (no incluida) para cambiar Las bombonas. Las bombonas de butano proporcionan un suministro de gas suficiente durante el verano, pero el rendimiento de la barbacoa puede verse afectado cuando la temperatura del gas desciende por debajo de +10 °C. Compruebe que tiene La bombona de gas y el regulador adecuados para su barbacoa. - La manguera debe colgar libremente sin estar flexionada, doblada ni torcida para no obstruir el paso del gas. Siempre inspeccione la manguera antes de usarla en busca de grietas, cortes o desgaste excesivo. - Aparte del punto de conexiôn, ninguna parte de La manguera debe tocar las partes calientes de la barbacoa. Si la manguera estuviera dañada, sustitüyala por una manguera adecuada diseñada especificamente para uso con gas combustible licuado y que cumpla con las normas nacionales del païs en el que se utilice. - Use una manguera adecuada que cumpla con la norma ISO 3821 y cuya longitud no supere Los 1, 5m. Para un rendimiento 6ptimo, le recomendamos que utilice una bombona de butano de <7kgouna bombona de propano de <13 kg. Utilice un regulador adecuado que cumpla con la norma EN 16129. DEBE TENER UN REGULADOR Y UNA BOMBONA DE GAS ADECUADOS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD Y LA EFICACIA DE SU BARBACOA. EL USO DE UN REGULADOR INADECUADO O DEFECTUOSO ES PELIGROSO Y ANULARÀ LA GARANTIÎA. Consulte a su distribuidor local de gas para determinar las bombonas y reguladores de gas mâs adecuados. Las piezas precintadas por el fabricante o su representante no deben ser modificadas por el usuario. G. CONSEJOS DE USO PARA BARBACOAS DE GAS ) LA BARBACOA ESTÀ DISENADA PARA ASAR ALIMENTOS (CARNE, PESCADO, VERDURAS, ETC.). DEBEN OBSERVARSE LAS DIRECTRICES GENERALMENTE RECONOCIDAS PARA LA PREVENCION DE ACCIDENTES Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADJIUNTAS. REALICE ÜNICAMENTE LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE MANUAL. CUALQUIER OTRO USO ES UN USO IMPROPIO Y NO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOS RESULTANTES. LA BARBACOA DE GAS DEBE COLOCARSE AL AIRE LIBRE, EN UN LUGAR ABIERTO Y BIEN VENTILADO, Y LEJOS DE MATERIALES INFLAMABLES. PELIGRO. RIESGO DE INCENDIO. ESTA BARBACOA SE CALENTARÂ MUCHO Y NO DEBE MOVERSE DURANTE SU USO. MANTENGA ALEJADOS À LOS NINOS, LAS PERSONAS MAYORES Y LAS MASCOTAS. NO UTILICE ESTA BARBACOA EN ESPACIOS CERRADOS. Advertencia - Antes de continuar, asegürese de haber comprendido la secciôn «informaciôn importante» de este manual. - El diseño de esta barbacoa prohîbe el uso de mäs del 50 % del ârea de cocciôn como placa sélida. Si las placas estän totalmente cubiertas, se producirä una acumulaciôn excesiva de calor que podria dañar la barbacoa y que no estä cubierta por La garantia. Encendido de La barbacoa - Abra el cap6 de la barbacoa antes de encenderla. Nunca encienda la barbacoa con el capô cerrado.

- Asegürese de que todos los mandos de gas estén apagados. Abra La välvula de control de gas en la bombona o el regulador de gas. - Presione el mando del quemador que desea encender y girelo en sentido antihorario hasta que sienta resistencia para girar. Espere 4 segundos; luego continüe girando el mando hasta que escuche un clic (normalmente, el quemador debe encenderse). Repita esta operaciôn varias veces hasta que se encienda el quemador. - Encienda los otros quemadores en cualquier orden segün sea necesario. Verifique que cada quemador esté encendido antes de encender el siguiente. - Si el quemador no se enciende después de seguir el procedimiento anterior, gire todos los mandos a la posiciôn de apagado. Cierre La välvula de La bombona de gas. Espere cinco minutos. Repita todos los pasos anteriores. Si la barbacoa sigue sin encenderse, consulte las instrucciones de encendido manual a continuaciôn. - Después del encendido, los quemadores deben arder en La posiciôn mâxima durante entre 3 y 5 minutos para precalentar la barbacoa. Este proceso debe realizarse antes de cada sesiôn de cocciôn. La tapa debe permanecer abierta durante el precalentamiento. - Después de precalentar, coloque todos los quemadores en fuego bajo para obtener mejores resultados de cocciôn. Instrucciones de encendido manual - Abra el cap6 de la barbacoa antes de encenderla. Nunca encienda la barbacoa con el capé cerrado. - Asegürese de que todos los mandos de gas estén apagados. Abra La välvula de control de gas en la bombona o el regulador de gas. - Inserte un fésforo encendido a través del orificio de encendido mäs a la derecha, debajo del panel de control, y coléquelo cerca del orificio del quemador derecho. - Empuje y gire el mando del extremo derecho en sentido antihorario hasta La posiciôn mäâxima. - Cuando el quemador derecho esté encendido, encienda los quemadores restantes, de derecha a izquierda. - Verifique que cada quemador esté encendido antes de encender el siguiente. - Siel quemador del extremo derecho no se enciende, comuniquese con su distribuidor local. + Una vez encendidos, los quemadores deben arder en la posiciôn mäâxima durante entre 3 y 5 minutos para precalentar la barbacoa. Este proceso debe realizarse antes de cada sesiôn de cocciôn. La tapa o el capé deben permanecer abiertos durante el precalentamiento. - Cuando se complete el precalentamiento, coloque todos Los quemadores en la posiciôn minima para obtener los mejores resultados de cocciôn. Cocciôn en la rejilla - Los quemadores de acero inoxidable calientan el difusor de calor (o La cesta con briquetas/ piedra de lava) debajo de la rejilla, que a su vez calienta los alimentos colocados sobre la rejilla. Los jugos naturales de los alimentos producidos durante la cocciôn caen sobre el difusor de calor (0 briquetas/piedra de lava) caliente y se evaporan. El humo resultante envuelve la comida, escapando hacia arriba, lo que le aporta el aroma ünico de barbacoa. Para una cocciôn mäs uniforme, baje el cap de la barbacoa, asegurändose de que los quemadores estén a fuego bajo. Cocciôn en la placa - Los quemadores calientan directamente la placa, que cocina los alimentos colocados sobre ella. Las placas Le permiten cocinar alimentos mâs pequeños, como mariscos, que podrian caer entre las barras de la rejilla. También son adecuadas para cocinar alimentos que requieren alta temperatura/poco tiempo de cocciôn, como verduras y pequeños trozos de pescado. Asimismo, se pueden utilizar exactamente como una placa de cocciôn en una cocina, para asar bistecs, hacer huevos, etc. Alternativamente, se pueden utilizar para calentar cacerolas o mantener la comida caliente.

Cocciôn coninfrarrojos + Elinfrarrojo proporciona una energfa radiante que calienta muy râpidamente. Este potente calor se crea utilizando quemadores con miles de orificios equidistantes. Este fenômeno permite la radiaciôn que aumenta La temperatura hasta 980 °C (mâs de 1800 °F). Ideal para dorar alimentos. Sondas de temperatura - Esta barbacoa tiene dos sondas de temperatura integradas que miden la temperatura de los alimentos mientras se cocinan. -Introduzca la sonda en el alimento que va a cocinar. Inserte el conector en la toma ubicada en el panel de control. La temperatura del alimento que se estä cocinando se muestra en La pantalla LCD. Control de llamaradas *muy importante* - Las llamaradas ocurren cuando Los alimentos se cocinan y Los jugos y grasas caen sobre Los difusores de calor candentes. El humo por supuesto ayuda a darle buen sabor a la barbacoa, pero es mejor evitar llamaradas para no quemar la comida. Para controlar estas llamaradas es absolutamente esencial retirar el exceso de grasa de los alimentos antes de cocinarlos. Use adobos y salsas para cocinar con moderaciôn. También es necesario colocar los quemadores en el minimo para la cocciôn. - Cuando se producen llamaradas, normalmente se pueden extinguir poniendo polvo de hornear o sal directamente sobre los difusores de calor. Protéjase siempre las manos cuando trabaje cerca de la superficie de cocciôn de la barbacoa, teniendo cuidado de protegerse de las llamas. - En caso de fuego por grasa, siga las instrucciones a continuaciôn. Fuego por grasa - Vacfe y limpie el cajôn para la grasa de todos los residuos de cocciôn después de cada uso. + Si la barbacoa se utiliza para grandes fiestas, serâ necesario apagarla cada dos horas y limpiarla. Serâ necesario limpiarla con mayor frecuencia si cocina una gran cantidad de alimentos muy grasos (salchichas, merguez, etc.). El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar fuegos por grasa, que pueden causar lesiones y dañar La barbacoa. En caso de fuego por grasa / advertencias: - Sies seguro hacerlo, cierre todos los mandos de gas. - Cierre La bombona de gas. -Aleje a todos de La barbacoa y espere a que se apague el fuego. - No cierre el cap6 ni la tapa de la barbacoa. - Nunca rocie La barbacoa con agua. Si utiliza un extintor, debe ser de polvo. - No quite el cajôn para la grasa. - Si el fuego no parece disminuir o parece empeorar, comuniquese con el cuerpo de bomberos para obtener ayuda. Fin de la sesiôn de cocciôn - Después de cada sesiôn de cocciôn, ponga los quemadores de la barbacoa en la posiciôn mäxima y déjelos arder durante 5 minutos. Este procedimiento quemarä los residuos de cocciôn y, por tanto, facilitaré la limpieza. Asegürese de que el capé esté abierto durante esta operaciôn. - Limpie siempre su barbacoa después de cada uso para evitar la acumulaciôn de grasa de cocciôn que podria arder. Apagar la barbacoa - Cuando termine de usar la barbacoa, gire completamente todas las välvulas de gas en sentido horario hasta la posiciôn de apagado y corte el suministro de gas de La bombona.

- Espere hasta que La barbacoa se enfrie Lo suficiente antes de cerrar el capé o la tapa. (4. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA BARBACOA DE GAS ) - Limpie su barbacoa regularmente entreusos y especialmente después de periodos prolongados de almacenamiento. Compruebe que la barbacoa y sus componentes estén Lo suficientemente frios antes de limpiarlos. Nunca deje la barbacoa expuesta a la intemperie y manténgala protegida de la humedad. - Nunca rocie La barbacoa con agua cuando sus superficies estén calientes. - Nunca manipule piezas calientes sin protegerse las manos. Para prolongar el ciclo de vida de su barbacoa y mantenerla en buen estado, le recomendamos encarecidamente que la cubra si la deja al aire libre durante periodos prolongados, especialmente durante los meses de invierno. Puede adquirir fundas resistentes y otros accesorios para barbacoas en su distribuidor local. Incluso si la barbacoa estä cubierta para su protecciôn, debe inspeccionarla regularmente, ya que podria formarse humedad o condensaciôn, lo que podria dañarla. Puede ser necesario secar la barbacoa y el interior de su funda protectora. Es posible que los residuos de grasa se pongan mohosos en partes de la barbacoa. Estos deben limpiarse con agua jabonosa muy caliente. Cualquier parte oxidada que encuentre y quenoesté en contacto con los alimentos debetratarse con un producto antioxidante y volver a pintarse con pintura para barbacoa o resistente al calor. Superficies de cocciôn - Cuando la barbacoa se haya enfriado, limpiela con agua jabonosa caliente. Para eliminar los restos de comida, utilice liquido lavavajillas. No use esponjas abrasivas ni polvos para fregar, ya que podrian dañar permanentemente el acabado de su barbacoa. Enjuague y seque bien. No recomendamos limpiar las rejillas y placas en un lavavajillas debido a su peso. - Le recordamos que debe evitar totalmente el uso de cubitos de hielo que podrian provocar un choque térmico y agrietar el esmalte de La placa. - Si aparece 6xido en la superficie de cocciôn, en contacto con los alimentos, debe sustituirse. Mantenimiento de los quemadores - Su quemador se ha ajustado para obtener el mâximo rendimiento de La (lama. Normalmente verä una llama azul con una posible punta amarilla cuando el quemador esté encendido. Si La llama tiende a ser amarillenta, esto podria deberse a desechos o insectos en los orificios o tubos del quemador. Esto podria causar un bloqueo o una restricciôn del flujo de gas, lo que podria provocar un incendio deträs del panel de control que dañarïa gravemente su barbacoa. Si esto sucediera, y sies posible, se debe cortar inmediatamente el gas en La bombona. - Elquemador debe inspeccionarse, retirarse y limpiarse periédicamente, al menos una vez al año, ademäs de en Los siguientes casos: - Alsacar la barbacoa de su lugar de almacenamiento. - Si uno o mâs de Los quemadores no se encienden. + Si La llama del quemador es muy amarilla. -Siel gas se enciende deträs del panel de control. - Para limpiar completamente un quemador, retirelo de La barbacoa. Se puede utilizar un cepillo de alambre ligero para eliminar el 6xido de la superficie del quemador. Utilice un limpiador de conductos o un trozo de alambre para eliminar cualquier obstrucciôn en los orificios o tubos de los quemadores, teniendo cuidado de no agrandar los orificios de Los quemadores. + Es posible que necesite una linterna para asegurarse de que el interior del tubo del quemador esté despejado. Voltee el quemador y golpéelo suavemente contra una superficie dura, como un trozo de madera, para desprender los residuos del interior. - Cuando vuelva a montar el quemador, asegürese de que los tubos estén delante de Las boquillas.

Difusor de calor Retire cualquier residuo de comida del difusor de calor con un raspador de madera o de plästico blando, o con un cepillo de latôn. No utilice raspadores ni cepillos de acero. Limpie con agua jabonosa caliente y enjuague bien. Cajôn para la grasa - Después de cada uso, retire y limpie el cajôn para la grasa de todos los restos de comida y grasa, utilizando un raspador de madera o plästico si es necesario. - Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de provocar un fuego por grasa. Esto podria causar daños significativos a su barbacoa que no estarän cubiertos por la garantia. De ser necesario, el cajôn para la grasa se puede limpiar con agua jabonosa. Cuerpo de La barbacoa Retire regularmente el exceso de grasa del cuerpo de La barbacoa con un paño empapado en agua jabonosa y bien escurrido. El exceso de grasa y los restos de comida se pueden quitar del interior del cuerpo de la barbacoa con un raspador de madera o de plästico blando. Para facilitar la limpieza, puede colocar una hoja de papel de aluminio que se cambiarä en cada utilizaciôn. Tenga cuidado de no bloquear los orificios de drenaje de grasa. Si necesita limpiarlo por completo, use un paño y agua jabonosa caliente o un cepillo de nailon. No use productos abrasivos. Retire Las rejillas y/o placas y los quemadores antes de limpiarlos a fondo. No sumerja los mandos de gas ni las rampas en agua. Compruebe el encendido después de volver a instalar con cuidado los elementos en el cuerpo de La barbacoa. Cap6 de La barbacoa Limpie el capé de La barbacoa con un paño o estropajo no abrasivo y agua jabonosa caliente. No use estropajos ni polvos para fregar, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de su barbacoa. Seque completamente después de La limpieza para evitar La formaciôn de 6xido. Carro - Limpie con un paño humedecido en agua jabonosa caliente y luego seque. + Como con cualquier producto de acero inoxidable y para garantizar la longevidad de su producto, en particular la apariencia del acero inoxidable, Le recomendamos que realice un mantenimiento regular de las partes de acero inoxidable de su barbacoa con un aceite protector, y ello desde el primer uso. De vez en cuando, también puede rociar la superficie con un limpiador de acero inoxidable, luego frotar con un paño suave y finalmente pulir todo. Esto le darä una fina capa de protecciôn a las superficies de acero inoxidable. Fijaciones Le recomendamos que compruebe y apriete todos los tornillos, pernos, etc. Compruebe el apriete de los tornillos una vez al año. (5._RESOLUCIÔN DE PROBLEMAS )

Los quemadores no se encienden utilizando el sistema automâtico de encendido -La bombona de gas estä vacia — Sustituya la bombona por otra Lena - Regulador defectuoso > Hagareparar o sustituir el regulador de gas - Quemadores obstruidos = Limpie los quemadores - Obstrucciôn en las toberas o en el tubo flexible del gas — Limpie Las toberas y el tubo flexible del gas -Elcable del electrodo estä aflojado o desconectado delelectrodo ____-> Reconecteel cable

- Electrodo o cable dañado = Cambie elelectrodo y el cable - Encendedor interno defectuoso > Cämbielo - Separaciôn incorrecta del electrodo — El electrodo debe estar bien posicionado respecto al quemador, con una distancia de 3 a 4 mm entre el extremo del electrodo y la boquilla del quemador. Realinee el electrodo segün se requiera. Elquemador no se enciende utilizando un encendedor de gas -La bombona de gas està vacia — Sustituya la bombona por otrallena - Regulador defectuoso > Hagareparar o sustituir el regulador de gas + Quemadores obstruidos > Limpie los quemadores -Obstrucciôn en las toberas o en el tubo flexible del gas > Limpie las toberas y el tubo flexible del gas Llama débil o retroceso de llama (fuego en el tubo del quemador: es posible que se escuche un ruido de tono grave o un silbido) - La bombona de gas es de una capacidad insuficiente > Utilice una botella mâs grande. + Quemadores obstruidos > Limpie los quemadores -Obstrucciôn en las toberas o en el tubo flexible del gas > Limpie las toberas y el tubo flexible del gas -Viento — Utilice la barbacoa en un lugar menos expuesto al viento Välvula de gas dificil de girar - Sistema de encendido interno atascado = Sustituya la välvula de gas - Välvula de gas agarrotada > Solicite el reemplazo de la välvula de gas a su vendedor

(6. HIBERNACIÔN ) Almacenamiento - Asegürese de que su barbacoa esté fria antes de cubrirla o guardarla. - Después de una completa limpieza exterior e interior (rejillas, quemadores, planchas, colector y depésito incluidos), puede guardar su barbacoa en un lugar fresco, seco y sin humedad. - Antes de usar la barbacoa después de periodos prolongados de almacenamiento, siga los procedimientos de instalaciôn. - Para prolongar el ciclo de vida de su barbacoa y mantenerla en buen estado, Le recomendamos encarecidamente que la cubra si la deja al aire libre durante periodos prolongados, especialmente durante los meses de invierno. Puede adquirir fundas resistentes y otros accesorios para barbacoas en su distribuidor local. Incluso si la barbacoa estä cubierta para su protecciôn, debe inspeccionarla regularmente, ya que podria formarse humedad o condensaciôn, lo que podria dañarla. Puede ser necesario secar la barbacoa y el interior de su funda protectora. Es posible que los residuos de grasa se pongan mohosos en partes de la barbacoa. Estos deben limpiarse con agua jabonosa muy caliente. Para la barbacoa de gas + Cubra los quemadores con papel de aluminio para evitar que entren insectos y otros residuos en los orificios de los quemadores. + Si la barbacoa se guarda en elinterior, la bombona de gas debe desconectarse y dejarse al aire libre. La bombona de gas debe dejarse siempre al aire libre, en un lugar seco y bien ventilado, lejos de fuentes de calor oigniciôn. - No permita que los niños jueguen con esta bombona. - No exponga la bombona de gas a la Luz solar directa. C7. RESPETEMOS EL MEDIO AMBIENTE ) - Le rogamos que proteja la naturaleza; un dfa al airelibre no debe causar daños nicontaminaciôn. - Recuerde llevar el producto al final de su vida til a un centro de eliminaciôn de residuos para su reciclado. - Si su barbacoa tiene un motor o un soplador, no la tire ni queme sus accesorios. Cumpla con la normativa aplicable para la recogida y el reciclaje de este tipo de productos. Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Deben llevarse a un punto de recogida local para su eliminaciôn respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la normativa local. Péngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para obtener asesoramiento sobre el reciclaje. El material de embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y pôngalo BR |: cisposiciôn del servicio de recogida de materiales reciclables. (G CONDICIONES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ) Los articulos pueden transportarse en contenedores de transporte eständar en cualquier tipo de transporte, siempre que estén protegidos de daños mecänicos y del impacto directo de las precipitaciones atmosféricas. Los productos pueden ser transportados a temperaturas comprendidas entre -50 °C y +40 °C con una humedad relativa de hasta el 98 % (a +25 °C). Durante la carga, el transporte y la descarga, se deben respetar todas las precauciones para evitar daños mecänicos al producto, y también las exigencias de las señales de manipulaciôn.

Los productos se deben almacenar en el embalaje del fabricante, en locales con calefacciôn, a una temperatura comprendida entre +5 °C y +40 °C y con una humedad relativa que no supere el 80% (a una temperatura de +25 °C). Las condiciones deben impedir el impacto de productos derivados del petrôleo y de ambientes agresivos, a una distancia de por lo menos un metro de los aparatos de calefacciôn y de las fuentes de calor. (9. GARANTIA ) Condiciones de la garantia La garantia de venta comienza a partir de La fecha de compra y durante el periodo definido. Esta garantia sôlo se aplica al uso por parte de un ünico hogar privado y no se aplica a entornos comerciales, comunales o multidomésticos como restaurantes, hoteles, centros de vacaciones y restaurantes, hoteles, complejos turisticos y propiedades de alquiler. Esta garantia cubre todos los defectos de materiales y mano de obra: las piezas y componentes que falten, asi como los daños que se produzcan en un uso normal. Las reparaciones y Las piezas de recambio no prolongan el perfodo de garantia original. En ningün caso, en virtud de esta garantia voluntaria, la compensaciôn de cualquier tipo superarä el precio de compra del producto vendido. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por la pérdida, el daño o las lesiones a usted y a su propiedad y/o a otros y a su propiedad que resulten del mal uso o del abuso del producto o del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el manual del propietario adjunto. Exclusiones de garantia La garantia no cubre los problemas o incidentes derivados del uso inadecuado del producto. La garantia del producto estä limitada al valor del mismo. Se excluyen especificamente los siguientes casos: - Desgaste normal (6xido, deformaciôn, decoloraciôn...) Piezas expuestas directamente a las llamas o al calor intenso. Es normal tener que sustituir piezas con el tiempo. - Daños derivados de un mantenimiento inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje incorrecto o la introducciôn de modificaciones. - Cualquier daño resultante del uso incorrecto del producto (uso comercial, uso como incinerador...). - Consecuencias de la exposiciôn a fuentes de cloro, por ejemplo, piscina, spa o jacuzzi. - Daños debidos a condiciones naturales extremas, por ejemplo, granizo, huracanes terremotos, tsunamis, subidas de tensiôn, tornados o tormentas eléctricas severas. Si tiene alguna duda sobre la instalaciôn o el uso de su aparato, péngase en contacto con el servicio técnico de su tienda.

2575-23 Nombre del producto Barbacoa de gas externa INümero de modelo 2024R09P02-0022 Categoria de gas CE CES CI baron CI hate) Gas y presién suministrada Butane(G30) | Propane(G31) Butane/Propane Butane/Propane Butane/Propane 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 37 mbar 50 mbar Pais de destino: Luzs-som: BE.CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GRIIE,IT;LT,LU;LV,PT,SK;SI, TR erço: AL.CY,CZ,DK,EE,FI,FRHULIT,LT,NL,NO,RO,SE,SI,SK;HR,TR,BG,IS,LU.MT,MK, GB,GRLV.IS lagrçso: AT.CH,CZ,DE,SK, LU Bergen: PL ITamaño del inyector del quemador principal 9 0.92mm 9 0.92mm 9 0.86mm 9 0.81mm ramaño del inyector del quemadr lateral 9 0.91mm 9 0.91mm 9 0.79mm 9 0.75mm Total de caudales térmicos nominales (Hs) 24.2kw(1761g/h) Energia eléctrica (V/CC) 1X1,5V igniciôn del quemador de infrarrojos: Nümero de serie Solo para uso en exteriores Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Advertencia: Las piezas accesibles podrian estar muy calientes. Mantenga a los niños pequeños alejados. Fabricado en China