SIESTA 612 - Parilla BARBECOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SIESTA 612 BARBECOOK en formato PDF.

Page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BARBECOOK

Modelo : SIESTA 612

Categoría : Parilla

Características Detalles
Tipo de producto Barbacoa de gas
Número de quemadores 3 quemadores de acero inoxidable
Potencia total 10,5 kW
Dimensiones de la superficie de cocción 60 x 40 cm
Material de la rejilla Acero esmaltado
Alimentación Gas propano o butano
Dimensiones aproximadas 145 x 55 x 110 cm
Peso 45 kg
Funciones principales Asar, rostizar, cocinar al vapor
Mantenimiento y limpieza Rejillas extraíbles, bandeja de recogida de grasas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Válvula de seguridad, sistema de encendido piezo
Accesorios incluidos Funda de protección, manguera de gas
Garantía 2 años

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIESTA 612 - BARBECOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIESTA 612 de la marca BARBECOOK.

MANUAL DE USUARIO SIESTA 612 BARBECOOK

Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto serä aun mejor.

1 Registrar el aparato. .60 2 Acerca de este manual … … 60 3 Instrucciones de seguridad importantes . .60 + Leer y seguir las instrucciones … .60 + Tener cuidado con el gas... ….60 + Seleccionar una ubicacién adecuada. -60 +__Instrucciones de seguridad . .60 4 Conceptos recurrentes .60 °_ Venturis… .61 + Cubiertas de quemadores … …61 + Esmaite… .61 °_ Llamaradas .61 5 Montar el aparato. 61 +__Instrucciones de seguridad.. 61 + Para montar el aparato …61 6 Conectar el gas al aparato…. …61 + __&Qué bombona, manguera y regulador? .61 +__Instrucciones de seguridad.. .62

+ Conectar la manguera al aparato

+ Conectar la manguera y la bombona al regulador …… 62 +. Sustituir la bombona...

7 Comprobar si hay fugas de gas.

+ __&Por qué comprobar si hay fugas de gas?

+ __&Cuändo comprobar si hay fugas de gas? +__Instrucciones de seguridad..

+ Qué materiales necesito? … + Para comprobar si hay fugas de gas

+ En caso de una fuga de gas …

8 Preparar el aparato para su uso. + Antes de cada uso.

+ Antes del primer uso (en un periodo de tiempo prolongado)..

+ Poner en funcionamiento el aparato.

9 Encender los quemadores..

+__Instrucciones de seguridad.

+ Encender los quemadores principales + Encender el quemador lateral + Encender el quemador para espetôn + Apagar los quemadores….. + Reencender los quemadores. + Comprobar las llamas….

10 Consejos y trucos utiles. + Precalentar el aparato….

+ Evitar que se peguen los alimentos + Asado directo e indirecto …. + Cocinar con la tapa cerrada

+ Controlar la temperatura.

+ Aprovechar las zonas calientes

+ Asar alimentos en el espetén + Evitar llamaradas

Mantenimiento del aparato

+ Limpiar la parrilla + Limpiar el recipiente + Limpiar los quemadores y los venturis … + Mantener las piezas de esmalte, acero inoxidable,

cromo y revestimiento de pintura en po Ivo … + Guardar el aparato…

+ Guardar las bombonas + Pedir piezas de repuesto

Garantia … + Cubierto… °._ No cubierto….

Especificaciones técnicas .

+ Placa de caracteristicas

+ Diâmetros del inyector.

Solucién de problemas .

www.barbecook.com 59

1 REGISTRAR EL APARATO Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo totalmente nuevo est esperando a que lo explore, ya sea en medio de la paz y tranquilidad de la naturaleza o en pleno bullicio y ajetreo de la ciudad. Conviértase en un experto en

parrillas con nuestra comunidad #barbecook y déjenos destacar

sus habilidades con la parrilla.

Registre su aparato Barbecook en linea y obtenga algunos beneficios importantes:

+ Puede obtener acceso al manual del usuario completo y llegar a conocer cada pedazo de su aparato.

+ Se beneficia de un servicio de postventa personalizado,

que le permite encontrar con rapidez piezas de repuesto y

aprovechar un servicio de garantia 6ptimo.

+ Le informamos de las actualizaciones del producto y le damos consejos, trucos e inspiraciôn con la parrilla, para sacar a relucir el maestro de la parrilla que hay en su interior.

&Està listo para una aventura? jRegistre su producto y ünase a la

comunidad #barbecook!

Fe] Para obtener mâs informaciôn y para registrar su aparato, vaya a www.barbecook.com.

[1] Barbecook respeta su privacidad. No venderemos, distribuiremos ni compartiremos su informacién con terceros.

2 ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual consta de dos partes:

+ La primera es la que est leyendo ahora, e incluye instrucciones de montaje, uso y mantenimiento de su aparato.

+ La segunda parte comienza en la pägina 295. Incluye todo tipo de ilustraciones (imägenes ampliadas, dibujos de montaje … ) de los aparatos que se describen en este manual.

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

8.1 Leer y seguir las instrucciones

Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma

diferente puede provocar incendios y daïios materiales.

À Los daiios producidos por no seguir las instrucciones ({montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento inapropiado … ) no estän cubiertos por la garantia.

3.2 Tener cuidado con el gas

Trabajar con gas es totalmente seguro, pero requiere algunas precauciones adicionales:

+ Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un lugar con buena ventilacién. Asegurese de que no estén expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa.

+ No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en

el armario de su aparato.

+ No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un aparato en uso que funcione con gas.

+ Apague siempre el suministro de gas en la bombona después de usarla.

+ No fume nunca cerca de un aparato de gas que esté en uso

ni cerca de una bombona (|lena/vacia).

Si huele a gas, cierre de inmediato el suministro de gas, apague todas las Ilamas y abra la tapa del aparato. Si el olor persiste, llame a su proveedor de gas o a los bomberos.

Seleccionar una ubicacién adecuada

el aparato unicamente al aire libre. Usarlo en

interiores, incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar envenenamiento por monéxido de carbono.

Cuando seleccione una ubicacién al aire libre, siempre:

Ponga el aparato al menos a tres metros de distancia de cualquier edificio, en una zona abierta y bien ventilada.

Asegurese de que haya flujo de aire para los quemadores y los orificios de ventilaciôn del armario en todo momento.

Asegurese de que el aparato no esté bajo techo (un porche, refugio … ) o debajo de ramas.

Ponga el aparato sobre una superficie firme y estable. Nunca lo ponga sobre un vehiculo en movimiento (un bote, remolque … ).

3.4 Instrucciones de seguridad

Uselo solo en exteriores. Lea las instrucciones antes de usar el aparato. No mueva el aparato durante el uso.

No deje el aparato sin vigilancia durante el uso, especialmente en presencia de niños y animales.

ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles pueden calentarse mucho. Mantenga alejados a los niños pequeñ

Use proteccién adecuada cuando toque las partes calientes (tapa, parrilla..).

El aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante el uso.

No use madera, carbôn, piedras volcänicas ni ladrillos de cerâmica en un aparato de gas.

No use el aparato cuando haya consumido alcohol o drogas.

Apague siempre el suministro de gas en la bombona después de usarla.

No modifique el aparato.

CONCEPTOS RECURRENTES Esta secciôn incluye definiciones de algunos conceptos menos familiares. Estos conceptos se usan en varios temas del manual.

60 www.barbecook.com

5 MONTAR EL APARATO Los venturis son los pequeiios tubos conectados a la entrada de los quemadores. En el lateral de los venturis, hay un orificio. Es visible en los quemadores principales y en el quemador lateral:

El gas pasa a través de los venturis para ir hacia los quemadores. Gracias a los orificios de los laterales, el gas se mezcla luego con el aire y, como resultado, con oxigeno. Esto es necesario para una buena ignicién en los quemadores: solo la correcta mezcla de gas y oxigeno har4 que prendan adecuadamente y generarä llamas apropiadas.

4.2 Cubiertas de quemadores

Las cubiertas de quemadores son las cubiertas que coloca encima de los quemadores de su aparato. Protegen a los quemadores del goteo de grasa. Los orificios en los laterales de las cubiertas también distribuyen el calor sobre la parrilla, de forma que se calienta mucho mâs râpido y con mayor uniformidad.

Algunas piezas del aparato estän cubiertas con una capa de vidrio fundido, llamado esmalte. Este esmalte protege de la corrosiôn el metal que tiene debajo. El esmalte es un material de alta calidad: es resistente al 6xido, no se decolora con las temperaturas elevadas y su mantenimiento es muy fâcil.

À Como el esmalte es menos flexible que el metal al que cubre, pueden levantarse trozos de esmalte cuando maneje el aparato de forma incorrecta. Para evitar problemas, tenga precaucién al montar las piezas esmaltadas y realice siempre el mantenimiento del esmalte como se describe en este manual.

Las llamaradas son llamas repentinas que se levantan del recipiente cuando est4 cocinando. Normalmente estän causadas por la grasa que gotea o el adobo.

5.1 Instrucciones de seguridad

+ No modifique el aparato cuando lo esté montando. Es muy peligroso y no se permite alterar las piezas que vienen premontadas y/o selladas por el fabricante.

+ Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente.

+ El usuario es responsable del correcto montaje del aparato. Los daños causados por un montaje inadecuado no estän cubiertos por la garantia.

5.2 Para montar el aparato

Necesita un destornillador de estrella, un destornillador de cabeza plana y una pita AA (encendedor eléctrico). Las pi/as no se suministran con el aparato.

1. Instale el aparato sobre una superficie plana y limpia.

2. Monte el aparato como se muestra en los dibujos de montaje. Los encontraré en la segunda parte de este manual, después de la imagen ampliada de su aparato.

À Tenga precaucién al montar las piezas esmaltadas. Las herramientas y los tornillos pueden dañar el esmalte. Use las arandelas de fibra que se proporcionan para proteger el esmalte alrededor de los tomillos.

[i] Puede que los paquetes tipo blister contengan mäâs tornillos de los necesarios. Puede que sobren tornillos después del montaje.

[| El paquete incluye un kit de emergencia con piezas de montaje de repuesto (tornillos, pernos, arandelas de fibra … ) Puede usarlas si pierde o rompe alguna pieza.

6 CONECTAR EL GAS AL APARATO

6.1 £QUÉ BOMBONA, MANGUERA Y REGULADOR?

Antes de poder conectar el gas al aparato, tiene que comprar una bombona, una manguera y un regulador de presién.

La siguiente tabla le indica qué bombona, manguera y regulador tiene que usar. En Bélgica (BE) por ejemplo, tiene que usar una bombona de propano con una manguera y un regulador de

37 mbar o una bombona de butano con una manguera y un

Pais Bombona, manguera y regulador

Fe] Este aparato estä ajustado para funcionar con botellas butano/propano de 4,5 hasta 15 kg. equipadas con un regulador apropiado. Le recomendamos conectar el aparato a propano. El propano ofrece una combustién de alta calidad y es menos sensible a la helada. La altura H del depésito debe ser menor de 58 cm, independientemente de la anchura o el diâmetro D del depésito.

Fe] Compre su regulador de presiéôn y su bombona juntos. No todos los reguladores encajan en todas las bombonas.

Fe] Compre siempre materiales que cumplan con todos los

eständares nacionales y con el tipo de gas y la presién nominal mencionados en el aparato.

www.barbecook.com 61

6.2 Instrucciones de seguridad

+ No conecte nunca la bombona directamente al aparato. Primero, monte siempre un regulador de presién en la bombona.

+ No modifique nunca las piezas premontadas o selladas de la bombona, la manguera o el regulador de presién.

+ Mantenga la manguera lo ms corta posible (1,5 m mäximo) para evitar que arrastre en el suelo.

+ Al conectar la bombona, la manguera y el regulador de presién:

- No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que pudieran calentarse. Comprobar que el tubo flexible se despliega normalmente, sin torsién ni traccién.

- _ Habrä que cambiarlo si estâ dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o segün su validez.

+ Mantenga en todo momento la bombona en posiciôn vertical.

+ No abra nunca el suministro de gas

+ Compruebe si hay fugas cada vez que realice cambios en la conexiôn de gas. Consulte “5 Comprobar si hay fugas de gas”.

6.3 Conectar la manguera al aparato

Francia: El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos flexibles:

+ Tubo flexible para ser enmanguitado en los extremos de anillo del lado aparato y del lado regulador, sujeto por collarines (segün la norma XP D 36-110). Longitud aconsejada: 1,25 m. + Tubo flexible (segün la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado en el regulador; longitud aconsejada: 1,25 m. Otros Paises: Este aparato debe ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada a la utilizacién del butano y del propano. Su longitud no deberä sobrepasar 1,50 m.

Para conectar la manguera del gas al aparato, tiene que montar un acoplamiento en el tubo de gas del aparato (=223.7420.000). El aparato viene con dos acoplamientos, ambos indicados para paises concretos:

FR Acoplamiento B Fe] Si su pais no est en la tabla, use el acoplamiento que cumpla con sus eständares nacionales.

6.3.1 ACOPLAMIENTO À

Necesita una lave inglesa de 19 mm y un destornillador de

1. Enrosque el acoplamiento en el tuba de gas del aparato (A) y apriételo con una Ilave inglesa de 19 mm (B).

2. Deslice la manguera sobre el acoplamiento (C) y apriete al anillo de sujecién con un destornillador de estrella (D).

6.3.2 ACOPLAMIENTO B Necesita una 1/ave inglesa de 22 mm y una 1/ave inglesa ajustable.

1. Enrosque el acoplamiento en el tuba de gas del aparato (A) y apriételo con una Ilave inglesa de 22 mm (B).

2. Enrosque la manguera de gas en el acoplamiento (C) y apriétela con dos Ilaves inglesas. Sujete el acoplamiento con una Ilave inglesa de 22 mm, mientras gira la manguera con una Ilave inglesa ajustable (D).

6.4 Conectar la manguera y la bombona

Dependiendo del tipo de regulador de presiôn que use, necesitarä un destornillador de estrella y una 1/ave inglesa ajustable.

1... Conecte la manguera al regulador de presién. Realice una de las siguientes:

+ Sila manguera tiene un anillo de sujecién, deslice la manguera sobre el regulador y apriete el anillo de sujeciôn con un destornillador de estrella (A).

62 www.barbecook.com

+ Sila manguera tiene una tuerca, enrosque la manguera en el regulador y apriete la tuerca con una llave inglesa ajustable (B).

2. Conecte el regulador de presién a la bombona. Realice una de las siguientes: + Si el regulador tiene una tuerca, enrosque el regulador en el sentido de las agujas del reloj en la bombona y apriete la tuerca con una lave inglesa ajustable (C). + Si el regulador tiene una rosca de tornillo, enrosque el regulador en sentido contrarie a las agujas del reloj en la

bombona (D). © Ç S) CO ©) AD]

À Utilice Unicamente reguladores que cumplan con la norma EN 16129.

6.5 Sustituir la bombona

+ No fume ni encienda los quemadores mientras comprueba si hay fugas de gas.

7.4 _&Qué materiales necesito?

Para comprobar si hay fugas de gas, necesita:

+ Un liquido de prueba. Puede usar un spray de fugas listo para usar o una mezcla de agua (50 %) y lavavaïjillas (50 %).

+ La herramienta de prueba de fugas que viene con su aparato. La utiliza para absorber el liquido de prueba y aplicarto a la conexién o componente de gas que quiere comprobar.

7.5 Para comprobar si hay fugas de gas

Compruebe que no haya fugas de gas aplicando liquido de prueba a todos los componentes y conexiones de gas. Si salen burbujas de un componente o conexién particular, existe una fuga de gas:

1. Cierre el suministro de gas y ajuste todos los mandos en OFF.

2. Desconecte la bombona vacia y conecte la bombona Ilena.

3. Compruebe que la bombona, la manguera y todas las conexiones de gas no presenten fugas. Consulta “7 Comprobar si hay fugas de gas”.

À Advertencia: La carga de la bombona de gas debe

realizarse siempre a una distancia adecuada de cualquier fuente de ignicién.

7 COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS

7.1 £POR QUÉ COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS?

El propano y el butano son mäs densos que el aire. Coma resultado, no se van volando cuando el aparato tiene una fuga. Especialmente en dias sin viento, una fuga puede provocar que el gas se acumule en el aparato o alrededor de este. El gas acumulado puede incendiarse y explotar.

7.2 &Cuändo comprobar si hay fugas de gas?

+ Antes del primer uso o antes del primer uso después de un periode prolongado sin usarlo.

À Compruebe también las fugas de gas si fue el distribuidor quien monté su aparato.

+ Cada vez que cambie un componente de gas.

+ Al menos una vez al aïio, preferiblemente al comienzo de la temporada.

7.3 Instrucciones de seguridad

+ Coloque el aparato en el exterior, en un lugar con buena ventilacién. Asegurese de que no haya Ilamas ni fuentes de calor cerca del aparato.

+ No use nunca un encendedor ni una cerilla para comprobar si hay fugas de gas.

Para comprobar si hay fugas de gas, haga lo siguiente:

1. Ponga el aparato en el exterior.

2. Consiga una herramienta de prueba de fugas y liquido de prueba (spray de fugas o mezcla de agua/jabén).

3. Abra la tapa y ajuste todos los mandos en OFF.

4. Abra el suministro de gas ligeramente. Gire la välvula de la bombona de gas solo una vez.

5. Absorba alge de liquida de prueba con la herramienta de prueba de fugas y apliquelo a la zona que quiere comprobar. Tiene que comprobar:

+ Las soldaduras de la bombona (A)

+ __ Las conexiones entre la bombona y el regulador de presién, y entre el regulador de presién y la manguera (C)

+ La conexiôn entre la manguera y el aparato (D)

www.barbecook.com 63

À Su regulador de presién y su acoplamiento pueden ser diferentes de los de las ilustraciones.

6. Realice una de las siguientes:

+ Si detecta una fuga, siga tal como se describe en “ En caso de una fuga de gas”.

+ Si no detecta fugas, cierre el suministro de gas, enjuague bien con agua todos los componentes y séquelos bien.

7.6 En caso de una fuga de gas

1. Cierre el suministro de gas y tome una de las siguientes medidas:

+ Si detecta una fuga en una de las conexiones, apriete esa conexién.

+ Si detecta una fuga en la bombona o la manguera, sustituya la bombona o la manguera.

2. Vuelva a comprobar la conexién o el componente en el que detecté la fuga.

3. Si la fuga no esté reparada, péngase en contacto con un distribuidor de Barbecook. No use el aparato hasta que se repare la fuga.

À Para obtener una lista de distribuidores de Barbecook cercanos, consulte www.barbecook.com.

8 PREPARAR EL APARATO PARA SU USO

8.1 Antes de cada uso

Cada vez que use el aparato, asegurese de que:

+ El aparato esté en una ubicacién adecuada. Consulte “3.3 Seleccionar una ubicacién adecuada”.

+ La manguera de gas no arrastre por el suelo y no pueda entrar en contacto con una superficie caliente o con gasa que gotee.

+ Elrecipiente esté limpio. Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso. Consulta “11.2 Limpiar el recipiente”.

+ Los quemadores y venturis no estén bloqueados por nidos de insectos o telas de araña. Consulta “11.3 Limpiar los quemadores y los venturis”.

+ Los quemadores estén correctamente montados. Los venturis deben estar colocados sobre las aberturas de las välvulas de gas.

À Si quiere estar totalmente seguro de que su conexién de de gas antes de cada uso. Consulte “7 Comprobar si hay fugas de gas”.

8.2 Antes del primer uso (en un periode de tiempo prolongado)

Si utiliza el aparato por primera vez o por primera vez después de un periodo prolongado sin usarlo, tiene que poner en prâctica algunas comprobaciones adicionales:

+ Asegurese de haber leido, comprendido y comprobado todas las instrucciones de este manual (solo antes del primer uso).

+ Compruebe si el aparato presenta fugas de gas. Consulte “7 Comprobar si hay fugas de gas”.

À Compruebe también las fugas de gas si fue el distribuidor quien monté su aparato.

+ Limpie los quemadores y los venturis (solo antes del primer uso en un largo tiempo). Consulta “11.3 Limpiar los quemadores y los venturis”.

+ Ponga en funcionamiento los quemadores antes de poner ningun alimento sobre ellos (solo antes del primer uso). Consulte “8.3 Poner en funcionamiento el aparato”.

8.3 Poner en funcionamiento el aparato

Al poner en funcionamiento el aparato antes del primer uso, elimina los restos de grasas del proceso de fabricaciôn del aparato. Proceda como se indica:

1. Encienda los quemadores principales y ajuste sus mandos en HIGH. Consulta “9.2 Encender los quemadores principales”.

2. Cierre la tapa y deje el aparato en funcionamiento durante 15 minutos. No ponga ningun alimento sobre la parrilla todavia.

3. Después de 15 minutos, abra la tapa y deje el aparato en funcionamiento otros 5 minutos (deje los mandos ajustados en HIGH).

4. Después de 5 minutos, el aparato est listo para usarse. Ahora, puede poner alimentos sobre la parrilla.

ENCENDER LOSQUEMADORES

[1] Para encender los quemadores con el encendedor eléctrico, debe instalar una pila AA en el encendedor. Esa pila no se suministra con el aparato. Puede encontrar el compartimento de la bateria del inflamador dentro del panel delantero de la mesa del lateral derecho.

9.1 Instrucciones de seguridad

+ Antes de encender el aparato, realice todas las comprobaciones mencionadas en “8 Preparar el aparato para su USO”.

+ Asegurese de que la tapa esté siempre abierta cuando encienda un quemador.

+ Noseincline nunca sobre un quemador mientras lo enciende.

9.2 Encender los quemadores principales

1. Abra la tapa y ajuste los mandos de los quemadores principales en OFF.

UTILIZAR EL ENCENDEDOR

2. Si todavia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

3. Presione el mando de un quemador, ajüstelo en HIGH y manténgalo pulsado durante un momento. El encendedor incorporado provocarä chispas, que encenderän el quemador.

À Encienda siempre un quemador principal para empezar. Nunca encienda todos los quemadores principales al mismo tiempo.

4. Si el quemador no se enciende después de tres intentos, ajuste su mando en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado.

5. Vuelva a tratar de encender el quemador. Si sigue sin encenderse, trate de encenderlo con una cerilla o consulte “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema.

64 www.barbecook.com

Ponga una cerilla en el soporte para cerillas.

O Abra la tapa y ajuste los mandos de los quemadores principales en OFF.

Si todovia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

Ajuste el mande de un quemador en HIGH. Encienda siempre un quemador principal para empezar.

À Nunca encienda todos los quemadores principales al

mismo tiempo. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, ajuste su mande en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. Vuelva a tratar de encender el quemador. Si sigue sin encenderse, consulta “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema. Una vez que esté encendido un quemador, encienda los otros quemadores ajustando sus mandos en HIGH.

Encender el quemador lateral

El quemador lateral solo puede soportar ollas que no superen los 9 kg y cuyo diâmetro no sea mayor de 220 mm ni menor de 120 mm.

UTILIZAR EL ENCENDEDOR Abra la tapa y ajuste el mando del quemador lateral en OFF. Si todavia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

Presione el mando del quemador lateral, ajüstelo en HIGH y manténgalo pulsado durante un momento. El encendedor incorporado provocarà chispas, que encenderän el quemador lateral.

Si el quemador no se enciende después de tres intentos, ajuste su mando en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. Vuelva a tratar de encender el quemador lateral. Si sigue sin encenderse, trate de encenderlo con una cerilla o consulte “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema.

9.3.2 UTILIZAR UNA CERILLA Ponga una cerilla en el soporte para cerillas. Abra la tapa y ajuste el mande del quemador lateral en OFF.

Si todovia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

Encienda la cerilla y sujétela a unos 13 mm del quemador lateral.

Ajuste el mando de un quemador lateral en HIGH.

Si el quemador lateral no se enciende en 5 segundos, ajuste su mando en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. Vuelva a tratar de encender el quemador lateral. Si sigue

sin encenderse, consulta “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema.

9.4 Encender el quemador para espetôn

L Antes de que pueda usar el quemador para espetén, tiene que instalar dos pilas D en el motor del quemador para espetôn. Estas pilas no se suministran con el aparato.

UTILIZAR EL ENCENDEDOR Abra la tapa y ajuste el mando del quemador para espetôn en OFF.

Retire del aparato las parrillas y la rejilla para mantener calientes los alimentos y déjelas a un lado.

Si todavia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

Presione el mando del quemador para espetén, ajüstelo

en HIGH y manténgalo pulsado durante un momento.

El encendedor incorporado provocar4 chispas, que encenderän el quemador para espetén.

Si el quemador no se enciende después de tres intentos, ajuste su mando en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. Vuelva a tratar de encender el quemador para espetén. Si sigue sin encenderse, trate de encenderlo con una cerilla

o consulte “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema.

9.4.2 UTILIZAR UNA CERILLA L

Ponga una cerilla en el soporte para cerillas.

Abra la tapa y ajuste el mando del quemador para espetôn en OFF.

Si todavia no se han encendido otros quemadores, abra el suministro de gas y espere diez segundos. Esto permite que el gas se estabilice.

Encienda la cerilla y manténgala a la derecha del quemador para espetén. 7

Ajuste el mando de un quemador para espetén en HIGH.

Si el quemador no se enciende en 5 segundos, ajuste

su mando en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. Vuelva a tratar de encender el quemador para espetén. Si sigue sin encenderse, consulte “14 Soluciôn de problemas” para determinar la causa del problema.

www.barbecook.com 65

9.5 Apagar los quemadores

Si ya no va a usar los quemadores, debe apagarlos. Proceda como se indica:

1. Cierre el suministro del gas. 2. Ajuste los mandos de los quemadores en OFF.

Al cerrar primero el suministro del gas, se asegura de que Ce] no quede gas en el aparato.

9.6 Reencender los quemadores

Si un quemador se apaga mientras estä en uso, haga lo siguiente: 1. Abra la tapa y cierre el suministro de gas.

2. Ajuste todos los mandos en OFF y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado.

3. Vuelva a encender el quemador o quemadores.

9.7 Comprobar las Hamas

Cada vez que encienda un quemador, debe comprobar sus Ilamas. Una llama perfecta es casi completamente azul, con un poco de amarillo en la parte superior. Las llamas amarillas esporädicas son normales y no resultan peligrosas.

Si las llamas presentan algun problema, aplique una de las siguientes opciones para solucionar el problema:

Si las Hamas estän Haga lo siguiente …

Cierre de inmediato el suministro de gas y ponga todos los mandos en OFF.

2. Consulta “14 Solucién de problemas” para determinar la causa del problema. Lo mâs probable es que los venturis estén bloqueados.

Bajas y totalmente L amarillas

Cierre de inmediato el

suministro de gas y ponga

todos los mandos en OFF.

2. Espere 5 minutos para permitir que escape cualquier gas acumulado.

3. Vuelva a encender el quemador o quemadores.

4. Si el problema persiste,

consulte “14 Soluciôn de

10.1 Precalentar el aparato.

Al precalentar su aparato, se asegura de que la parrilla esté lo suficientemente caliente en el momento de poner los alimentos sobre ella. Proceda como se indica:

4. Encienda el quemador o quemadores y ajuste sus mandos en HIGH.

5. Cierre la tapa y deje el aparato en funcionamiento durante diez minutos.

6. Después de diez minutos, abra la tapa y ponga los alimentos sobre la parrilla.

Si necesita menos calor en ese momento, ajuste los mandos a una posicién mâs baja.

10.2 Evitar que se peguen los alimentos

Para evitar que se peguen los alimentos a la parrilla:

+ Use una brocha para extender una capa ligera de aceite sobre los alimentos antes de ponerlos en la parrilla. También puede aplicar el aceite sobre la parrilla.

+ Precaliente el aparato. Cuanto mâs caliente esté la parrilla cuando ponga los alimentos sobre ella, menos se pegarän.

+ Nole dé la vuelta a los alimentos demasiado pronte. Déjelos que se cocinen bien primero.

10.3 Asado directe e indirecte

Dependiendo del tipo de alimento que esté preparando y de cémo quiera prepararlo, puede asarlo directa o indirectamente:

Método Descripciôn Uso Directo Ponga sus alimentos Para sellar came y directamente sobre un verduras quemador encendido, ajuste el quemador a una posiciôn alta y mantenga la tapa abierta.

Indirecto Ponga sus alimentos Para terminar de cerca de un quemador cocinar came encendido, ajuste el sellada quemador a una posiciôn media/baja y cierre la tapa.

À Cuando cocine con la tapa cerrada, no deje de mirar el termémetro de la tapa para asegurarse de que el aparato no se caliente demasiado. Consulta “10.5 Controlar la temperatura”.

10.4 Cocinar con la tapa cerrada

Cerrar la tapa mientras cocina tiene algunas ventajas

+ La temperatura de la parrilla es superior y se mantiene mâs uniforme.

+ Reduce el tiempo de cocinado de sus alimentos y conserva la humedad de la comida.

+ Reduce las llamaradas y ahorra gas.

Cuando cocine con la tapa cerrada, no deje de mirar el termémetro de la tapa para asegurarse de que el aparato no se caliente demasiado. Consulta “10.5 Controlar la temperatura”.

66 www.barbecook.com

10.5 Controlar la temperatura

10.8 Evitar llamaradas

Su aparato est equipado con quemadores potentes, por lo

que se calienta râpidamente y puede mantener la temperatura

estable. Cuando cocine con la tapa cerrada, tiene que

asegurarse de que el aparato no se caliente demasiado. No pierda de vista el termémetro de la tapa y tenga en cuenta las siguientes pautas:

+ La temperatura normal de cocinado es de aproximadamente 210 °C. À temperaturas superiores, el goteo de grasa y la grasa acumulada pueden incendiarse.

+ La temperatura nunca debe ser superior a 300 °C durante mâs de cinco minutos. Esto podria dañar y deformar el aparato.

À Si el aparato se calienta demasiado, enfrielo abriendo la

tapa y ajustando los quemadores en una posicién mâs baja.

10.6 Aprovechar las zonas calientes

Cuando todos los quemadores estän encendidos, las cubiertas de los quemadores distribuyen el calor de la forma mâs homogénea posible por la parrilla. A pesar de este calentamiento uniforme, algunas zonas siguen estando més calientes que otras. Puede aprovechar estas zonas calientes para cocinar sus alimentos de forma perfecta:

Zone &C6mo estä Use para. de caliente? Delantera Caliente Cocinar alimentos delicados (gambas, pescado …)

Centra Més Galiente_| Preparar alimentos que necesitan tiempo para cocinarse (p. ej., salchichas, rollos de polio

Trasera | La més Caliente | Sellar came y verduras

€3 También puede crear zonas calientes jugando con la potencia de los quemadores. Puede, por ejemplo, ajustar un quemador en una posicién baja y usar la zona por encima del quemador para alimentos delicados o alimentos que necesitan tiempo para cocinarse.

10.7 Asar alimentos en el espetôn

1. Para asar un alimento en el espetén, tiene que hacer que los quemadores principales y el quemador para espetôn trabajen conjuntamente. Para preparar un pollo asado en el espetôn, por ejemplo, haga lo siguiente:

2. Retire del aparato las parrillas y la rejilla para mantener calientes los alimentos y déjelas a un lado.

3. Encienda los quemadores principales y cierre la tapa para precalentar el aparato. Mientras tanto, ponga el pollo en el espetén.

4. Después de diez minutos, abra la tapa, apague el quemador central y ajuste los quemadores laterales en LOW. Puede poner una bandeja sobre el quemador central para recoger la grasa que gotee.

5. Ponga el espetôn encima de los quemadores y cierre la tapa. El aire caliente cocinarä entonces el pollo, como en un horno tradicional.

6. Cuando el pollo esté parcialmente cocinado, encienda el quemador para espetôn para conseguir que la piel del pollo quede crujiente. Abra la tapa cuando encienda el quemador y ciérrela después.

7... No pierda de vista el pollo para asegurarse de que la piel no se queme. Apague el quemador para espetôn una vez que la piel esté lo suficientemente crujiente.

À Cuando cocine con la tapa cerrada, no deje de mirar el termémetro de la tapa para asegurarse de que el aparato no se caliente demasiado. Consulte “10.5 Controlar la temperatura”.

Es normal que se produzcan algunas llamaradas cuando se est4 cocinando a la parrilla. Sin embargo, demasiadas llamaradas elevan la temperatura en el aparato y pueden incendiar la grasa acumulada. Para evitar las llamaradas:

+ Asegurese de que el recipiente esté limpio al empezar a cocinar. Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso. Consulta “11.2 Limpiar el recipiente”.

+ Compruebe regularmente que el orificio del escurridor de grasa no esté bloqueado y que el cuenco de recogida de grasa o la bandeja de goteo de grasa no estén Ilenos todavia.

+ Cuando cocine carne con bastante grasa, recorte el exceso de grasa, cierre la tapa y ajuste los quemadores en una posicién media o baja.

11 MANTENIMIENTO DEL APARATO

11.1 Limpiar la parrilla

Le recomendamos limpiar la parrilla después de cada uso con el

limpiador Barbecook.

Fe] También puede limpiar la parrilla con un detergente suave o con bicarbonato sédico. Nunca use limpiadores de homo en la parrilla.

11.2 Limpiar el recipiente

Le recomendamos limpiar el recipiente después de cada uso,

con el Barbecook cleaner. Uselo del mismo modo que en la

11.3 Limpiar los quemadores y los venturis

11.3.1 &POR QUÉ LIMPIAR LOS QUEMADORES Y LOS VENTURIS?

Las aranas y los insectos pueden hacer sus telas y nidos en los quemadores y los venturis. Esto puede bloquear el suministro de gas a los quemadores. Como resultado:

+ No puede encender los quemadores. Si a pasar de todo consigue encenderlos, solo producirän llamas humeantes y amarillas.

+ El gas puede empezar a arder fuera de los venturis, en los mandos. Las llamas pueden retroceder y provocar lesiones graves y daños en los materiales.

Li] Los daños producidos por quemadores y venturis bloqueados se consideran mantenimiento inapropiado y no estän cubiertos por la garantia.

11.3.2 & CUANDO LIMPIAR LOS QUEMADORES Y LOS VENTURIS? Debe limpiar los quemadores y los venturis del aparato:

+ Antes del primer uso después de un periode prolongado sin usarlo.

+ Al menos dos veces al año, una de las cuales seré al comienzo de la temporada.

11.3.3 PARA LIMPIAR LOS QUEMADORES Y LOS VENTURIS

1. Retire los quemadores del aparato tal como indican las ilustraciones. Si advierte que un quemador est4 dañado, debe sustituirlo.

www.barbecook.com 67

2. Limpie los quemadores y los venturis con un pequeño cepillo o un limpiador de tubos casero (un clip desdoblado, un cepillo para tubos … ).

3. Vuelva a poner los quemadores. Asegurese de colocar los venturis sobre las aberturas de las välvulas de gas. 11.4Mantener las piezas de esmalte, acero inoxidable, cromo y revestimiento de pintura en polvo

El aparato consta de piezas esmaltadas, de acero inoxidable, cromadas y con revestimiento de pintura en polvo. Cada material debe mantenerse de forma diferente:

Material Cômo mantener este material

Esmalte + No use objetos afilados y no lo

golpee contra una superficie dura.

+ Evite el contacto con liquidos frios mientras todovia estä caliente.

+ Puede usar esponjas de metal y

detergentes abrasivos.

Acera inxoidable . y cromo

+ Use detergentes suaves y déjelos actuar sobre el acero.

+ Utilice una esponja o un paño suave.

+ Enjuague bien después de limpiar

y déjelo secar completamente

Revestimiento de . pintura en polvo

No use objetos afilados. Utilice detergentes suaves y una esponja o un paño suave.

+ Enjuague bien después de limpiar y déjelo secar completamente antes de guardarlo.

À Para evitar la formacién de 6xido en el acero inoxidable, evite el contacto con cloro, hierro y sal. Le recomendamos no usar el aparato cerca de la costa, de vias del tren ni de piscinas.

À Los daños producidos por no seguir estas instrucciones se consideran mantenimiento inapropiado y no estän cubiertos por la garantia.

Debajo de la imagen ampliada de su aparato (en la segunda parte del manual), encontrarä una lista de todas las piezas de las que consta el aparato. La lista incluye un simbolo del material

de cada pieza que le servirä de referencia para comprobar cémo mantener esa pieza en particular. La lista de piezas usa los siguientes simbolos:

Simbolo Material e Esmalte À Cromo E Acero inoxidable k Revestimiento de pinture en polvo

11.5 Guardar el aparato

Si no utiliza el aparato durante un periode de tiempo prolongado, guärdelo en un lugar seco. Antes de guardar el aparato:

+ Desconecte la bombona. No guarde nunca el aparato en interiores (ni siquiera en un garaje o cobertizo) mientras esté conectado a la bombona.

+ Limpie los quemadores y las parrillas, frételos con aceite y envuélvalos con papel.

+ Cubra el aparato con una Barbecook funda. Registre su aparato en www.barbecook.com para averiguar qué funda necesita.

11.6 Guardar las bombonas

Estas instrucciones se aplican tanto a las bombonas vacias coma a las llenas.

+ Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un lugar con buena ventilacién. Asegurese de que no estén expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa.

+ No guarde nunca una bombona en un lugar que pueda acumular mucho calor (en un coche, en un barco …).

+ No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en el armario de su aparato.

+ No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un aparato en uso que funcione con gas.

+ Guarde siempre las bombonas fuera del alcance de los niios.

+ Guarde y transporte siempre las bombonas en posiciôn vertical.

68 www.barbecook.com

11.7 Pedido de piezas de recambio

Se deben de remplazar las piezas directamente expuestas al fuego o al calor intenso de vez en cuando. Para pedir una pieza de recambio:

1. Busque el nümero de referencia de la pieza que necesite. Encontrarä una lista con todos los nümeros de referencia bajo la vista expandida en la segunda parte de este manual y en www.barbecook.com.

Fe] Si ha registrado su aparato en linea, se mostrarä automäticamente la lista adecuada en su cuenta MyBarbecook. Es ahi donde puede pedir sus piezas en linea.

2. Pida la pieza de recambio a través de www.barbecook. com o en su punto de venta. Las piezas en garantia solo se pueden pedir en su punto de venta.

Su aparato viene con una garantia de dos aïios desde la fecha de compra. Esta garantia cubre todos los defectos de fabricacién, teniendo en cuenta que:

+ Haya usado, montado y mantenido su aparato de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los daiios causados por uso incorrecto, montaje indebido o mantenimiento apropiado no se consideran defectos de fabricaciôn.

+ Pueda presentar el recibo y el numero de serie exclusivo de su aparato. El numero de serie empieza con una G, seguida de 15 numeros. Lo encontrarä en: +__ Este manual yen el paquete bésico que incluia el

manual. + El embalaje del aparato. + Enelinterior de la puerta del compartimento.

+ El departamento de calidad de Barbecook confirma que las piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas bajo un uso normal, un montaje correcto y un mantenimiento apropiado.

Si no se cumple una de las condiciones anteriores, no puede

reclamar ninguna forma de compensacién. En todos los casos,

la garantia se limita a la reparacién o el reemplazo de las piezas defectuosas.

14 SOLUCIÔN DE PROBLEMAS Los siguientes daiios y defectos no estän cubiertos por la

+ Uso y desgaste normales (6xido, deformacién, decoloracién) de las piezas que estän directamente expuestas a las |lamas o a un calor intenso. Es normal reemplazar estas piezas de vez en cuando.

+ __Irregularidades visuales inherentes al proceso de fabricacién. Estas irregularidades no se consideran defectos de fabricacién.

+ Todos los daiios producidos por un mantenimiento inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje inapropiado o modificaciones realizadas en las piezas premontadas.

+ Todos los daiios producidos por el abuso o uso incorrecto del aparato (no usarlo de acuerdo a las instrucciones de este manual, usarlo para fines comerciales … ).

+ Todos los daïios derivados de un uso descuidado o indebido del aparato.

+ Oxido o decoloraciôn provocados por elementos externos, el uso de detergentes agresivos, exposiciôn a cloro … Estos daïios no se consideran defectos de fabricacién.

13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

13.1 Placa de caracteristicas

La placa de caracteristicas detalla todas las especificaciones técnicas de su aparato. Lo encontraré en:

+ En la segunda parte de este manual.

+ Enelinterior de la puerta del compartimento.

13.2 Diâmetros del inyector

+ Quemador principal: 0.85 + Quemador lateral: 0.85

+ Quemador para espetén: 0.98

Causa o causas probables

Solucién o soluciones

No produce suficiente calor .

El suministro de gas no esté abierto .

Abra el suministro de gas

+ Los venturis no estän colocados sobre las aberturas de las välvulas de gas

+ Las aberturas de los quemadores estän bloqueadas

+ La bombona estä (casi) vacia

+ Elregulador de presiôn no estä conectado correctamente a la bombona o a la manguera

Coloque los venturis sobre las aberturas de las vélvulas de gas

Limpie las aberturas de los quemadores o sustituya los quemadores

Vuelva a conectar el regulador de presiôn a la bombona o la manguera

Llamaradas o calor excesivos

+ Alimentos demasiado grasos

+ Oriicio del escurridor de grasa bloqueado, grasa en el recipiente o grasa en los quemadores

+ La temperatura es demasiado alta

Recorte el exceso de grasa o ajuste los quemadores a una posiciôn baja

Limpie el orificio del escurridor de grasa, el recipiente y los quemadores

Ajuste los quemadores a una temperatura més baja y cocine los alimentos indirectamente

El calor no se distribuye uniformemente por la superficie de la parrilla

Algunas diferencias de calor son normales, consulte “10.6 Aprovechar las zonas calientes”. Causas probables de grandes diferencias de calor:

+ No se ha precalentado el aparato

Precaliente el aparato

Solucién o soluciones

Quemadores o venturis bloqueados Sal en los quemadores Aparato conectado al butano

Limpie los quemadores y los venturis Limpie los quemadores

Conecte el aparato al propano, usando un regulador de presiôn adecuado

Quemador bloqueado, agujereado u oxidado

Limpie o sustituya el quemador

Retroceso de las Hamas (llamas saliendo por fuera de los venturis/por los mandos)

Quemadores o venturis bloqueados

Cierre el suministro de gas y ajuste los quemadores en OFF.

Deje que el aparato se enfrie. Limpie los quemadores y los venturis.

Liamas mâs altas que el berde del recipiente

Mucho viento La bombona esté (casi) vacia Grasa en el recipiente o los quemadores

Ponga el aparato con la parte posterior hacia el viento

Cambie la bombona Limpie el recipiente y los quemadores

El regulador de presiôn emite un zumbido

Tiempo caluroso Bombona nueva (|lena)

No es un riesgo ni un defecte. Deberfa parar automäticamente después de un rato.

Los quemadores emiten un silbido

cuando se ajustan en LOW Inyector de gas, venturi o quemador sucios

Limpie el inyector de gas, el venturi y el quemador

Imposible encender el quemador (usando el encendedor o cerillas)

Quemador o venturi bloqueado No hay suministro de gas

Limpie el quemador y el venturi

Abra el suministro de gas y pulse el botén de seguridad del regulador de presiôn (no estä presente en todos los reguladores)

Imposible encender el quemador con el encendedor

La pila no esté instalada o no est4 instalada correctamente

El quemador central no se enciende primero

El cableado del encendedor no est montado correctamente

Electrodo dañado Fallo en la toma de tierra Encendedor defectuoso

Vuelva a instalar la pila, con los terminales colocados correctamente

Encienda el quemador central primero

Compruebe y vuelva a montar todas las conexiones del encendedor

Sustituya el electrodo

Compruebe y vuelva a montar los electrodos, los quemadores y el encendedor

Sustituya el encendedor

Al pulsar el encendedor no se producen chispas ni se emiten sonidos

La pila no esté instalada o no esté instalada correctamente

El botôn del encendedor no estä montado correctamente

Piezo eléctrico defectuoso

Vuelva a instalar la pila, con los terminales colocados correctamente

Cambie la pila Vuelva a montar el botôn del encendedor Sustituya el piezoeléctrico

Al pulsar el encendedor solo se emiten sonidos {no se producen chispas)

Fallo en la toma de tierra El quemador y el electrodo estän demasiado separados

Vuelva a conectar el piezoeléctrico y los electrodos

Doble ligeramente el electrodo para acercarlo al quemador

Se producen chispas que no se originan en los quemadores

Sustituya el cableado

Hay chispas, pero no en todos los electrodos o no lo bastante potentes

Fallo en la toma de tierra Pila descargada Electrodos humedos o rotos

Vuelva a conectar el piezoeléctrico y los electrodos

Seque los electrodos con papel de cocina o sustituya los electrodos

fornecimento de gâs e defina todos os botôes de controlo para OFF.

2. Aguarde 5 minutos de modo a

permitir que o gâs acumulado

+ Bico de gâs de espeto: 0.98

Alimentos demasiado gordurosos

Oxificio de drenagem da gordura bloqueado, gordura na taça e/ou gordura nos bicos de gäs

Temperatura demasiado alta

Gerador de faiscas avariado

Problemuy sprendimas