EGT2-30.4 - Recortadora electrica STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EGT2-30.4 STERWINS en formato PDF.
| Tipo de producto | Grupo electrógeno |
|---|---|
| Características técnicas principales | Monofásico, motor a gasolina, refrigeración por aire |
| Alimentación eléctrica | Gasolina |
| Dimensiones aproximadas | 600 x 450 x 450 mm |
| Peso | 50 kg |
| Compatibilidades | Dispositivos eléctricos monofásicos |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 3000 W (máx) |
| Funciones principales | Alimentación de emergencia, uso en obras |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente el nivel de aceite, limpiar el filtro de aire |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto con el fabricante |
| Seguridad | Usar al aire libre, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Descarga las instrucciones para tu Recortadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EGT2-30.4 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EGT2-30.4 de la marca STERWINS.
MANUAL DE USUARIO EGT2-30.4 STERWINS
Ce produit est conçu pour une utilisation manuelle. Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Le respect de ces instructions permet d'optimiser la durée de vie du produit.
Une fois Le déballage terminé, vérifiez que Le produit est complet et qu'il dispose de tous ses accessoires (le cas échéant). Si le produit est endommagé ou présente un défaut, ne l'utilisez pas et retournez-le à votre revendeur. Si vous donnez le produit à une tierce personne, veuillez
également lui donner le présent mode d'emploi.
Gardez à l'esprit que notre équipement n’a pas été conçu pour des applications commerciales, marchandes ou industrielles. Notre garantie sera annulée si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou marchandes, ou à des finalités équivalentes. Ce produit a êté conçu pour être utilisé sur une période de 5 ans (durée de vie prévue).
(2._CONSIGNES DE SÉCURITÉ )
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR L’OUTIL ÉNERGISÉ
ATTENTION LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS,
ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS FOURNIES AVEC CET OUTIL ÉLECTRIQUE.
NE PAS RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS REUTEROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU DES BLESSURES CONSERVEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Symbole de La circulation des produits sur Le marché des
États membres de l'union douanière.
Conforme aux règlements techniques de l'Ukraine
ordures ménagères. Veillez à ce
un centre de collecte prévu à ce:
Le distributeur pour obtenir des
ne doivent pas être jetés avec les qu’elles puissent être recyclées dans
t effet. Contactez votre municipalité ou conseils concernant Le recyclage.
Portez des protections auditives.
Portez un casque de protection.
Portez des protections pour les mains.
© E © @ Ceci est un produit de
classe de protection Il. Cela signifie qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou d’une double isolation.
Retirez la fiche d'alimentation avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage.
Lisez le manuel: Ce symbole indique que vous devez
lire attentivement Le mode d'emploi
Ce produit est recyclable. S'il n’est plus utilisable, veuillez
Le déposer dans un centre de recyclage de déchets.
OR Recyclez ce manuel d'instructions.
Code de recyclage du papier.
Niveau de puissance acoustique garanti (testé conformément à la directive
2000/14/CE amendée par La directive 2005/88/CE).
Veuillez consulter l'illustration correspondante à la fin du livret.
2.4 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL A] Maitenez La zone de travail propre etbien écarée.Les endroits sombres oudésrdomnés augmentent les risques d'accident
8) N'utilisez pas Les out électriques dans des atmosphères explsives, par exemple en présence de liquides, gaz upoussièresinfammabes.Les autiséectriqus génèrent des éiceles pouvant enflammer les poussières
Lerisque de blessures corporels.
€) Évitez les démarrages invlonaires.Vérifez que l'interrupteur marchearrêt est dans la position arôt avant dereler outilà sa source d'alimentation électrique et/ou dinsérerune batterie, de sisi loutiloude
Le porte. Transporterun outil ectriqu en ayant oigsur interrupteur aura àune alimentation électrique des outils dontlinterrupteur esten poston marche st source d'accidents
D) Prenez sondu câble d'alimentation, Ne lutlisezjamaspour transporter trier ou débrancher ouf élecrique Viez à ce qu'il n'entre jamais en contact ave de l'huile, des pièces mobiles, des arêtes coupantes ete ot jamais exposé àlachleur Un ble d'alimentation endommagé ou emmêlé accro le risque de décharge électrique
E)Peurulserun outil élecrique à l'extérieur ulisezuneralonge appropriée pourun usage en extérieur. Lutisation d'une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire e risque de cho électrique
Anégligrles principes de sécurité du fi del famili acquise par Les uliatons fréquentes des ati. La négligence peut provoque des blessures graves en une fraction de second.
2.7 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE A Ne forcez pas l'outil électrique. Ulisez outil lectrique qu coment
à votre aplcation, Un outiléletrique appropriée le travail pus effcacement avec une érurité accrue etau rythme pour lequel laété conçu
8) Nutilisez pas l'outil électrique isoninterrupteur marchearrêtne permet pas d'allumer et de l'éteindre.Tout outil électrique quine peut gas être conréléaec l'interrupteur marche rrtet dangereux et doit
étreréparé à porter des protections auditives ne sont pas strictement suivies
= Porte des Lunettes de protection chaque oi quevous lisez l'appariL Le fabricant suggère fortement dutliserun masque complet oudeslunetes de prtecio entièrement fermées. Les Lunettes normales ou es Lunettes de salée constituent pes une protection adéquate.
+ Ant chaque utlistin, assurez-vous que toute es commandes êtes dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. Nutlisz pas Loti sison interrupteur d'arrét ne permet pas de étendre
2 Nedirigez pas le produit vers des personnes ou des animaux domestiques. + L'appareil do pastels à prouimié defentres ou autres types d'auertures
+ N'utilisez pas l'outil électrique isoninterupteur marche/rrétne permet pes de Le mettre en marche et de éteindre: Tout outil électrique qui ne peut pes être contrlé avec linterupteur marche/arét est dangereux t dot
étreréparé. + Ne vous surmenez pas. Faites régulièrement des pauses pour garantir que vous puissiez rester concentré sur Le travilet conserver un contrôle total de out.
+ ant demetre le produiten marche vérifiez qu'il été correctement assemblé et que toutes Les pièces mobiles fonctionnent correctement.
2 Utilisez produit à des heures raisonnables pas trop tôtle matin ni trop tarde sir pour ne pas déranger d'autres personnes.
+ Veilztouours à garder une potion de travail sûre et sécurisée Lorsque vous lisez le produit.
= Nitlisz jamais Le produit sur des marches ou sur une échelle. Ne travailezjamais au-dessus de L hauteur des épaules
= Assurez-vous toujours que Le carter de sécurité founiestinstallé avant duliserle produit. Nessayezjemas d'utiliserun outil ncompletou modifié dune manière non autorisée.
= Ispectez régulièrement Labobine de coupe pour vérifier qu'elle est pas endommagée faites réparer imméditementen cas de dommage.
+ Necoupez pas de l'herbe humide ou moulé
+ Nemettez pas votre outlen surcharge
également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition. L'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de La valeur totale déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil ; et il peut être nécessaire d'identifier des mesures de sécurité pour protéger l'opérateur qui reposent sur une estimation de l'exposition dans Les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, telles que Les moments où l'outil est mis hors tension et quand il tourne au ralenti en plus du temps de déclenchement).
Desserrez la molette et faites glisser la poignée auxiliaire vers Le haut ou Le bas pour ajuster La hauteur selon l'application souhaitée. Serrez La molette dans la position réglée. Assurez-vous que Le système de dents se verrouille en place
REMARQUE : Assurez-vous que la connexion est correctement sécurisée. Serrez la molette jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'écart entre la poignée et son support.
Fixation de la protection de La bobine:illustration &D et &2)
Alignez et fixez La protection de La bobine sur Le moteur Fixez La protection à l'aide de quatre vis
Pour utiliser cet appareil, munissez-vous des vêtements et des équipements de protection suivants :
- Gants avec protection anti-scie homologué - Portez des vêtements de protection. - Portez des lunettes de sécurité. - Trousse de premiers secours en cas de blessures. Raccordement au secteur: illustration 6.2) Fixez Le câble d'alimentation au crochet de la poignée et branchez La fiche sur le secteur.
3.4 PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! LISEZ LA SECTION « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
AU DÉBUT DE CE MODE D'EMPLOI, Y COMPRIS TOUT LETEXTE DES SOUS-RUBRIQUES, AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de l'outil pour La première fois : concentrez et dédiez toute votre attention à cette première utilisation. Faites Le premier essai sur un espace libre sans obstacle ni élément environnant
Avant Lutilisation, vérifiez que Le coupe-herbe est en bon état de fonctionnement, comme suit
1. Assurez-vous que Le déclencheur n'est pas sous pression et que la fiche est déconnectée de l'alimentation secteur.
2. Inspectez l'état général de l'outil. Inspectez Le capot de protection et l'interrupteur. Vérifiez qu'aucune vis n'est desserrée, qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou tordue, qu'aucune pièce n'est cassée ou incorrectement assemblée, et inspectez l'outil pour détecter un autre problème pouvant impacter son utilisation sécurisée. Si un bruit ou une vibration anormale se produit pendant le fonctionnement, arrêtez immédiatement l'outil et faites corriger Le problème. N'utilisez pas un outil endommagé et apposez une étiquette « NE PAS UTILISER » sur
3. Placez-vous sur une surface plane en prenant des appuis solides.
L'UTILISATION DE GANTS APPROPRIES ET DE CHAUSSURES SOLIDES EST ÉGALEMENT RECOMMANDÉE.
Allumer/éteindre:illustration @ et @2
Branchez la fiche sur une prise de courant. Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt pour démarrer l'outil. Pour éteindre l'outil, relâchez son interrupteur marche/arrêt (gâchette)
AVERTISSEMENT ! L'appareil reste en rotation environ 5 secondes après avoir été éteint. Attendez que Le moteur se soit complètement arrêté avant de poser l'outil.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d'une tête d'alimentation automatique du fil de coupe. Ne frappez pas la tête de coupe sur Le sol car cela endommagerait le produit.
Remarque : Le fil de coupe s’'étirera d'environ 8 mm à chaque arrêt et démarrera jusqu'à ce que le fil atteigne La Longueur du coupe-fil. Le fil suralimenté sera coupé par Le coupe-fil.
Coupe avec la bobine illustration @.3)
Vérifiez que l'aire de travail est exempte de pierres, de débris, de câbles et d’autres objets
Démarrez l'outil avant de l'approcher des herbes à couper. Coupez Les herbes en balançant la tête de coupe de La droite vers La gauche et en la maintenant inclinée vers l'avant à un angle de 30° environ. ILest préférable d'effectuer des coupes légères plutôt que des coupes importantes, car cela permet aux herbes coupées de tomber loin de La bobine et d'éviter qu'elles n'encrassent la bobine. Commencez à couper près de la prise électrique et travaillez en vous en éloignant, car iLest ainsi plus facile d'éviter Le câble de la rallonge. Coupez les herbes hautes en plusieurs fois en commençant toujours par leur extrémité supérieure. Ne coupez pas de l'herbe humide ou mouillée. Ne mettez pas votre outil en surcharge. Veillez à ne pas user le fil de coupe trop rapidement en Le mettant en contact avec des objets durs (pierres, murs, barrières, etc.). Prenez garde aux rebonds en cas d'impact avec des objets durs. Après avoir fini le travail de coupe, maintenez la tête de coupe près du sol, relâchez l'interrupteur marche / arrêt et attendez que Le moteur s'arrête complètement. Posez l'outil sur le sol, mettez La prise hors tension et débranchez la fiche du câble d'alimentation de l'alimentation électrique.
REMARQUE : COUPEZ L'HERBE PLUS LONGUE PAR ÉTAPES ; NE COUPEZ PAS L'HERBE LONGUE EN UNE SEULE COUPE. POUR DE BEILEURS RESULTATS, COUPEZ L'HERBE PLUS LONGUE PAR Assemblage de La tête du coupe-herbe illustration @:2)
Maintenez le bouton de rotation enfoncé et déplacez la tête de coupe vers l'une des positions optionnelles. Relâchez le bouton lorsque vous sentez l'engagement.
Réglage de La longueur du tube illustration
Déverrouillez d'abord le connecteur de réglage. Déplacez le tube supérieur jusqu'à ce que la longueur souhaitée soit atteinte. Reverrouillez le connecteur pour maintenir fermement Le tube
Déploiement du fil de coupe hors de la bobine
1. Alimentation automatique du fil: Le fil de coupe est alimenté à chaque arrêt et démarrage du contrôleur par la gâchette de l'interrupteur.
REMARQUE : Évitez de vous arrêter et de redémarrer fréquemment car Le fil de coupe sera prolongé inutilement à chaque fois, ce qui entraînera un gaspillage de fil.
2.Extensionmanuelle dufil:Tirezsur lefilde coupe touten appuyant surle bouton d'alimentation du fil sur Le boîtier de la bobine.
AVERTISSEMENT : Avant Le réglage, débranchez La fiche de l'alimentation principale pour éviter tout démarrage accidentel.
REMARQUE : L'herbe autour de la tête de coupe doit être nettoyée car elle peut obstruer La bobine et affecter l'alimentation normale du fil.
Rangez uniquement l'appareil dans un lieu propre, sec et ventilé avec une plage de température comprise entre 4 °C et 24 °C. Recouvrez-le pour procurer une protection supplémentaire. N'exposez pas le produit au soleil. Assurez-vous que le produit est toujours protégé du froid et de l'humidité. Nous conseillons d'utiliser l'emballage d'origine pour ranger ou couvrir Le produit avec un tissu ou un emballage appropriés afin de le protéger contre la poussière.
Gardez tous les dispositifs de sécurité, les bouches d'aération et le carter du moteur exempts de débris et de saleté. Essuyez Le produit avec un chiffon. Nous vous recommandons vivement de nettoyer l'appareil après chaque utilisation. N'utilisez pas de produits de nettoyage, ils sont susceptibles d'attaquer Le plastique et de nuire à l'intégrité structurelle de l'élagueuse.
6.2 PROGRAMME D'ENTRETIEN Action Avant / Après chaque utilisation
16 |8S26B40-16 | cylindrique à rainure composée
7 8024-522702 du couvercle droit
16 |8024-522701 | couvercle gauche
19 8440-523802 de connexion
Lesystème defreinage | em retezrle En SERVICE est défectueux P ras APRÈS-VENTE Le moteur ne neu s'arrête pas Le système de Testez-le et déclenchementest | remplacez-leparun | , SERVICE 0 APRÈS-VENTE défectueux neuf
Le câble électrique est Contrôle visuel du
< CLIENT hors service câble et changement Le produit s'arrête soudainement | La protection du moteur | Attendez quelques a bloqué la machine en | minutes que le moteur CLIENT raison d'une surcharge refroidisse Vibrations Ecrous / vis desserrés | Vissez les écrous / vis CLIENT Le coupe-fil de La | protection est hors | Changez Le fil de coupe CLIENT Le fil n'est service. pas coupé correctement . Le carter est brisé Changez le carter CLIENT 6.6 CIRCONSTANCES FATALES : PROBLÈMES CRITIQUES Problèmes Solutions . Arrêtez immédiatement la machine, La machine fume pendant Le u atemen mes. à débranchez la prise d'alimentation puis fonctionnement h parlez au centre de service
(G._ FIN DU CYCLE DE VIE )
Les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et être éliminés dans des points de collecte prévus à cet effet. Contactez Les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur Le recyclage.
X Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
8.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas Les problèmes ou les incidents résultant d’un usage incorrect du produit.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie
- Le produit a été utilisé incorrectement ; ou
- Dommages survenant pendant le transport ou l'installation de ce produit ; ou
Cuelgue el cable de alimentaciôn al gancho de La empuñadura y conecte el enchufe a la toma de corriente.
3.4 PRIMER USO L'PRINCIPIO DE ESTE MANUAL, INCLUYENDO TODO ELTEXTO DE
Conectarea la sursa de curent:ilustratia 62) Fixati cablul de alimentare La cârligul mânerului si conectati fisa La retea.
@ Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar,
Lévelo a un centro de reciclaje de residuos.
ManualFacil