ECS2-45.3 - Motosierra electrica STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ECS2-45.3 STERWINS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Motosierra eléctrica |
| Alimentación | Eléctrica |
| Longitud de la guía | No especificado |
| Tipo de cadena | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Voltaje | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Freno de cadena | Sí |
| Tipo de arranque | Eléctrico |
| Uso recomendado | Corte de madera ligera a media |
| Material de la carcasa | Plástico reforzado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Empuñadura ergonómica | Sí |
| Protección antivibración | No especificado |
| Lubricación automática | Sí |
| Color | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Motosierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECS2-45.3 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECS2-45.3 de la marca STERWINS.
MANUAL DE USUARIO ECS2-45.3 STERWINS
SIMBOLOS [ ADVERTENCIA — Léase el manual de instrucciones para reducir el riesgo de sufrir lesions fisicas. O Mäquina de dase Il — Doble aislamiento © Utilice siempre protecciôn para la cabeza. jUtilice protecciôn facial! Utilice guantes protectores. Desconecte el enchufe de la toma de corriente inmediatamente si el cable de alimentaciôn o el cable alargador se dañan o seccionan. No lo use en condiciones de Iluvia 0 humedad. Sentido correcto de los dientes de la sierra. Œ Marcaje de conformidad ucraniana. a, ste producto es reciclable. De @ no poder continuar uséndolo, Ilévelo a un punto de recogida de U productos reciclables. © Utilice protecciôn auditiva IS]
Retrocesol El contacto de la punta podria hacer rebotar repentinamente la espada en la direcciôn del usuario y causarle lesiones fisicas graves. Se debe evitar el contacto de la punta de la espada con cualquier objeto. Sujete siempre el producto con ambas manos. No maneje el producto con una sola mano cuando lo esté utilizando. Los objetos arrojados por el producto podrian gopear al usuario y otras personas alrededor. Asegürese de que otras personas y mascotas permanezcan siempre à una distancia segura del producto cuando esté en funcionamiento. Por regla general, los niños no deben acercarse al lugar donde se encuentre el producto. Utilice protecciôn corporal. Utilice calzado protectores. Nivel de potencia acüstica garantizado: 108 dB(A) Simbolo de circulaciôn de roductos dentro del mercado de là Uniôn Aduanera de los estados miembros. Redicle el embalaje de este producto. Recicle este manual de instrucciones. CONTENIDO 1.Uso previsto 2.Medidas de seguridad 3.Familiaricese con su producto 4.Datos técnicos 5.Resolucién de problemas
6.Desecho y recicaje 7.Garantia 8.Despiece y lista de piezas 9.Declaracién CE de conformidad
1. Esta motosierra ECS2-45.3 esté diseñada con una potencia nominal de entrada de 2400
vatios. El producto ha sido diseñado para cortar troncos de hasta 450 mm de didmetro. No lo utilice para cortar otros materiales, como plästicos, piedras, metales o maderas que contengan objetos extraños.
2. El producto solo debe utilizarse con la combinaciôn de espada y cadena de motosierra
especificada en estas instrucciones. No las utilice de ningün otro tipo o tamaño.
3. Este producto permite realizar cortes verticales y horizontales. Las secciones longitudinales
solo deben ser cortadas por profesionales.
4. No utilice este producto fuera del entorno doméstico (p. ej,, para cortar leña en lugares
5. Este producto ha sido diseñado ünicamente para uso doméstico y no esté destinado a usos
comerciales o profesionales. El producto no debe utilizarse para fines distintos a los aqui descritos.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Advertencias generales sobre las :s herramientas eléctricas si ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones o las advertencias puede dar lugar incendios, descargas eléctricas o lesiones fisicas de importancia. Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas. El término «herramienta eléctrica» que aparece en las advertencias hace referencia tanto a herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica (con cable) como a otras que funcionan con baterias (sin cable). Seguridad en el lugar de trabajo
1. Mantenga el ärea de trabajo limpia y bien iluminada. Los
lugares desordenados o insuficientemente iluminados invitan a accidentes.
2. No use herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como
aquellos donde haya polvos, liquidos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrian actuar como detonante de vapores y particulas de polvo inflamables.
3. Mantenga a los niños y demäs personas alejados cuando
utilice una herramienta eléctrica. Cualquier distracciôn podria hacerle perder el control. Seguridad eléctrica 1, Los enchufes de las herramientas eléctricas deben casar con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe en modo
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
22 alguno. Nunca utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas que cuenten con una puesta a tierra (conexiôn a tierra). Los enchufes sin modificar que casen con su correspondiente toma de corriente reducirn el riesgo de electrocuciôn.
2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas atierra,
tales como tuberias, radiadores, cocinas eléctricas o frigorificos. Existe un mayor riesgo de sufrir una electrocuciôn si su cuerpo hace de conductor a tierra.
3. No deje las herramientas eléctricas expuestas a condiciones
de Iluvia o humedad. F riesgo de electrocuciôn aumentard al penetrar agua en una herramienta eléctrica. 4, No maltrate el cable de alimentaciôn. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar 0 desenchufar la herramienta eléctrica, Mantenga el cable apartado de las fuentes de calor, el aceite, los cantos afilados o las partes môviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocuciôn.
5. Cuando use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un
cable alargador apto para exteriores. La utilizaciôn de un cable apto para uso exterior reducird el riesgo de electrocuciôn.
6. De no poderse evitar el uso de una herramienta eléctrica
en un entorno hümedo, conéctela a una instalaciôn eléctrica con un interruptor diferencial (ID). La utilizaciôn de un interruptor diferencial reduce el riesgo de electrocuciôn. Seguridad personal 1.Manténgase alerta, preste atenciôn a lo que estä haciendo y use el sentido comün cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas cuando esté cnsado o se encuentre bajo los efectos de las drogas, el alcohol
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
0 los färmacos. Cualquier distracciôn cuando utiliza herramientas eléctricas podria ocasionarle lesiones fisicas graves. 2.Utilice un equipo de protecciôn personal. Utilice siempre protecciôn ocular. Los elementos de protecciôn, tales como mdscaras antipolvo, calzados de seguridad antideslizantes, cascos de seguridad, oprotecciones auditivas, utilizados en las circunstancias que asi lo requieran, reducirän el riesgo de sufrir lesiones. 3.Procure evitar la activadôn fortuita de la herramienta. Asegürese de que el interruptor est en la posiciôn de apagado antes de conectar la herramienta a la red eléctrica y/o acoplar la bateria, o al coger o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o energizarlas con el interruptor en la posiciôn de encendido, invita a accidentes. 4.Retire cualquier herramienta o ütil de ajuste antes de poner en marcha la herramienta. (ualquier Ilave o til sujeto a un elemento rotativo de la herramienta eléctrica podria ocasionar lesiones fisicas. 5.No adopte una postura forzada. Mantenga un buen apoyo y una postura equilibrada en todo momento. De esta manera tendrd un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 6.Utilice una indumentaria apropiada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las partes môviles. La ropa holgado, las joyas y el pelo largo podrian engancharse a las partes môviles. 7.De suministrarse elementos de conexiôn a dispositivos de extracciôn y recogida del polvo, asegürese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. La utilizaciôn de dispositivos colectores de polvo puede reducir los riesgos asociados al polvo.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica 1.No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta efectuard el trabajo de una manera mds fûcily segura a la velocidad para la que ha sido diseñada. 2.No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse o apagarse desde el interruptor. Cualquier herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 3.Desenchufe las herramientas eléctricas, o desinstale sus baterias, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorios o guardarlas. Estas medidas de seguridad preventivas reducirdn el riesgo de que la herramienta pueda activarse accidentalmente. 4.Guarde las herramientas eléctricas que no utilice en un lugar fuera del alcance de los niños y no permita que sean utilizadas por personas que no estén familiarizadas con las herramientas 0 con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas. 5.Mantenga las herramientas eléctricas en buen estado. Examine las herramientas eléctricas en busca de partes môviles desalineadas o dobladas, piezas rotas, u otra condiciôn que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes estdn causados por herramientas eléctricas mal cuidadas. 6.Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte bien cuidadas y aflladas son menos propensas a trabarse y mds fâciles de controlar. 7.Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones y considerando
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
las condiciones de trabajo y eltrabajo a efectuar. F/uso de la herramienta eléctrica para fines diferentes a aquellos para los que ha sido diseñada puede resultar peligroso. Mantenimiento y reparaciôn Solicite la reparaciôn de su herramienta eléctrica a un técnico cualificado utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De este modo se conservard la seguridad de uso de la herramienta eléctrica. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, debe reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios, o alguna persona similarmente cualificada con el fin de evitar riesgos innecesarios. Si las escobillas de carbôn necesitan ser reemplazadas, encargue dicha tarea a un técnico cualificado (reemplace Siempre ambas escobillas al mismo tiempo). Advertencias sobre la motosierra
1. Mantenga cualquier parte del cuerpo apartada de la cadena
de la motosierra cuando est en funcionamiento. Antes de poner en marcha la motosierra, asegürese de que la cadena no esté en contacto con algün objeto. Cualquier distracciôn cuando utiliza una motosierra podria hacer que su ropa o alguna parte del cuerpo quedasen enganchadas en la cadena.
2. La motosierra siempre debe sujetarse con la mano derecha en
la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Si la motosierra se sujeta con las manos en la posiciôn opuesta, aumentard el riesgo de sufrr lesiones fisicas y, por tanto, siempre ebe evitarse.
3. Sujete la herramienta eléctrica Ünicamente por sus superficies
de agarre aislantes, dado que la cadena de sierra podria hacer contacto con cables ocultos o con el propio cable la herramienta, El contacto de la cadena de la motosierra con un cable
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
bajo tensiôn podria transmitir la corriente a las piezas metdlicas expuestas de la herramienta eléctrica y causar una electrocuciôn al usuario.
4. Utilice gafas de seguridad y protecciôn auditiva, Asimismo,
se recomienda utilizar un equipo de protecciôn personal complementario para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La utilizaciôn de indumentaria de protecciôn reducird el riesgo de lesiôn por los detritos arrojados por la cadena de la motosierra o el contacto accidental con ésta.
5. No utilice la motosierra mientras esté subido en un ärbol. El
neo de una motosierra subido a un drbol podria dar lugar a lesiones fisicas.
6. Mantenga en todo momento un buen apoyo y use la
motosierra desde una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables tales como escaleras podrian hacerle perder el equilibrio y, como consecuencia, el control de la motosierra.
7. Esté atento al posible latigazo al cortar una rama bajo tensiôn.
Alliberarse la tensiôn de las bras de madera, la rama tensionada podria golpear al usuario y/o hacerle perder el control de la motosierra.
8. Tenga mucho cuidado al cortar matorrales o retoños. Los
materiales delgados pueden darle un latigazo o hacerle perder el qui al ser atrapados por la cadena de la motosierra.
9. Transporte la motosierra sujetändola por su empuñadure
delantera, asegurändose de antemano de haberla apagado y manteniéndola apartada de su cuerpo. Cuando transporte 0 guarde la motosierra, asegürese siempre de instalar la funda de protecciôn de la espada. Una manipulaciôn correcta de la motosierra reducird las posibilidades de contacto accidental con la cadena en movimiento.
10. Siga las instrucciones para lubricar y tensar la cadena, y
para cambiar de accesorios. Una cadena incorrectamente lubricada o tensada podria romperse o aumentar el reg de retroceso.
11. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin restos de
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
aceite o grasa. Las empuñaduras con aceïte o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control.
12. Corte madera solamente. No utilice la motosierra para fines
no previstos. Por ejemplo: no utilice la motosierra para cortar plstico, ladrillo, cemento u otros materiales de construcciôn diferentes a la madera. La utilizaciôn de la motosierra para fines diferentes a los previstos podria suponer un peligro. Causas de los retrocesos y medidas de prevenciôn por parte del usuario Elretroceso puede producirse cuando la punta de la espada hace contacto con un objeto, o al estrecharse el corte realizado en la madera y atrapar la cadena de la motosierra. En algunos casos, el contacto de la punta puede producir una reacciôn repentina en direcciôn opuesta que hace rebotar la espada hacia el USUariO. Similarmente, el atrapamiento de la cadena que pasa por la parte superior de la espada puede hacer saltar la espada repentinamente hacia el usuario. Cualquiera de estas reacciones podria hacerle perder el control de la motosierra y causarle lesiones fisicas graves. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad de su motosierra. Como usuario de una motosierra, deberä tomar ciertas medidas de precauciôn para efectuar sus trabajos de corte sin sufrir accidentes o lesiones. Elretroceso se produce por un uso 0 una manipulaciôn incorrectos de la herramienta, 0 à causa de su mal estado, y puede evitarse tomando las precauciones siguientes:
1. Agarre la motosierra firmemente con ambas manos, con
los dedos y los pulgares rodeando las empuñaduras, y
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
manteniendo una postura correcta de su cuerpo y sus brazos para poder resistir los retrocesos. Los retrocesos pueden ser controlados por el usuario si se toman las precauciones adecuadas. Nunca suelte la motosierra mientras la esté utilizando.
2. No adopte una postura forzada ni efectüe cortes a una altura
superior a la de sus hombros. De esta manera evitard cualquier contacto accidental de la punta y tendrd un mayor control sobre la motosierra en situaciones inesperadas.
3. Utilice dnicamente cadenas y espadas de repuesto
espedificadas por el fabricante. El us0 de cadenas o espadas de rues equivocadas podria us la cadena y/o dar lugar a retrocesos. 4, Siga las instrucciones del fabricante para afilar y cuidar de la cadena de la motosierra. Una reducciôn de la altura de los limitadores de profundidad puede aumentar los retrocesos. Advertencias adicionales sobre la motosierra
1. Se recomienda utilizar un interruptor diferencial con una corriente de
fuga igual o inferior à 30 mA.
2. Sujete siempre la motosierra firmemente con ambas manos. Agarre
là empuñadura frontal con la mano izquierda y la empuñadura trasera con la mano derecha. Sujete en todo momento ambas empuñaduras durante el trabajo. Nunca utilice la motosierra sujeténdola con una sola mano. Asegürese de que el cable de alimentaciôn esté siempre detrés de la herramienta, lo més alejado posible de la cadena y la madera, de manera que no pueda engancharse con las ramas u otros elementos al cortar. Utilice la motosierra solamente si tiene un buen apoyo. Sujete la motosierra en una posiciôn perpendicular a su cuerpo.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
3. Se recomienda a las personas que utilicen por primera vez una
motosierra que corten los troncos en un caballete de aserrar para adquirir un minimo de experiencia. Tronzar un tronco Eltronzado consiste en cortar un tronco en secciones. Es importante mantener un buen apoyo y distribuir el peso uniformemente entre ambos pies. Siempre que sea posible, el tronco deberé estar levantado y apoyado por ramas, troncos 0 cuñas. Sig estas sencillas instrucciones para efectuar cortes con facilidad: 1.Cuando el tronco esté apoyado en toda su longitud, corte desde arriba (tronzado superior).
2. Cuando el tronco esté apoyado desde un solo extremo, corte hasta
1/3 de su diämetro desde abajo (tronzado inferior) y finalice el corte realizando un tronzado superior hasta encontrarse con el primer corte.
3. Cuando el tronco esté apoyado en desde ambos extremos, corte hasta
1/3 de su diämetro desde arriba (tronzado superior) y finalice el corte realizando un tronzando inferior de unos 2/3 hasta encontrarse con el primer corte. 4 Al tronzar troncos en una pendiente, coléquese siempre en el lado mds elevado respecto al tronco. Para poder mantener el control de la motosierra al atravesar el corte, disminuya la fuerza ejercida cuando esté finalizando el corte sin dejar de agarrar las empuñaduras con firmeza. No deje que la cadena haga contacto con el suelo. Una vez completado el corte, espere a que la cadena se detenga antes de mover la motosierra. Apague siempre el motor antes de trasladarse de un érbol à 0tr0.
5. Soporte los troncos més pequeños sobre un caballete de aserrar, o
sobre otro tronco, durante el tronzado.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
6. Si el madero tiene un diâmetro suficiente para insertar una cuña de
tronzado blanda sin hacer contacto con la cadena, utilice la cuña para mantener el corte abierto y prevenir atrapamientos. Talar un érbol
1. Cuando dos o més personas realizan tareas de tala y tronzado al mismo
tiempo, debe mantenerse una distancia dos veces la altura del érbol talado entre éste y el lugar del tronzado. Los érboles se deben talar de manera no pongan en peligro a las personas, no golpeen ningün cable de la red püblica y no causen daños a la propiedad. Si un érbol hace contacto con un cable de la red püblica, notifique a la compañia de inmediato.
2. El usuario de la motosierra debe situarse en la zona més elevada de la
pendiente, ya que el érbol tenderé a rodar o deslizarse cuesta abajo una vez derribado.
3. Debe planearse una ruta de escape y despejarla de obstäculos antes de
empezar la tala. La ruta de escape debe extenderse en diagonal por el lado contrario a la trayectoria de caida prevista. 4, Antes de comenzar la tala, considere la indinaciôn natural del érbol, la ubicaciôn de las ramas mayores y la direccin del viento para juzgar hacia qué direcciôn caeré el arbol.
5. Quite la suciedad, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Corte direccional Haga una muesca hasta 1/3 del diémetro del érbol y perpendicular a la direccién de derribo. Haga primero el corte horizontal inferior para evitar el atrapamiento de la cadena o la espada al realizar el segundo corte de la muesca. Corte de tala
1. Haga el corte de tala al menos 50 mm por encima del corte direccional.
Mantenga el corte de tala paralelo respecto al corte direccional. Deje una secciôn suficiente de tronco al realizar el corte de tala para que pueda actuar a modo de bisagra. La «bisagra» evitaré que el érbol se retuerza y caiga en la direcciôn equivocada. No corte a través de la bisagra.
2. Cuando el corte de tala esté prôximo a la «bisagræ», el érbol deberia
iniciar su caida. Si antes de completar el corte de tala, algo indicara que el érbol no fuera a caer en la direcciôn deseada o pudiera reclinarse en la direcciôn opuesta y atrapar la motosierra, detenga el corte de tala y use unas cuñas de madera, pléstico 0 aluminio para abrir el corte y forzar là aida del érbol en la direccién deseada.
3. Una vez que el érbol comienza a caer, saque la motosierra del corte,
apague el motor, deje la motosierra en el suelo y aléjese por la ruta de escape prevista. Tenga cuidado con las ramas que caigan por encima y mire por donde pisa.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Desramar un érbol El desramaje consiste en cortar las ramas de un érbol caido. Al desramar un érbol, utilice las ramas de mayor tamaño para soportar el tronco por encima del suelo. Corte las ramas pequeñas de una pasada. Las ramas tensionadas deben cortarse de abajo hadia arriba para no trabar la motosierra. Corte de las partes tensionadas del ärbol Una parte tensionada del érbol puede ser un tronco, una rama, un tocôn o un retoño que esté doblado bajo tensiôn por otro elemento y que puede destensarse violentamente al cortar 0 quitar dicho elemento. Los tocones de los érboles derribados, al separarlos del tronco durante el tronzado, tienen una alta probabilidad de destensarse para volver à ponerse derechos. Preste atenciôn a las partes tensionadas, dado que son peligrosas. Atenuacôn de ruidos y vibraciones Para redudir el impacto del ruido y las vibraciones, trabaje con celeridad, use métodos de trabajo que generen bajas vibraciones y ruido, y vista un equipo de protecciôn. Considere los puntos a continuaciôn para reducir los riesgos de exposiciôn a las vibraciones y el ruido:
1. Utilice ünicamente el producto de la manera prevista en funciôn de su
diseño y de lo indicado en estas instrucciones.
2. Procure cuidar bien del producto y mantenerlo en buen estado.
3. Utilice las herramientas adecuadas con el producto y asegürese de que
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
estén en buen estado.
4. Mantenga un agarre firme de las empuñaduras o asideros.
5. Cuide del producto siguiendo estas instrucciones y manténgalo bien
lubricado (següin corresponda).
6. Planifique de antemano el uso de una herramienta que genere altas
vibraciones para repartir el trabajo en varios dias. Emergencia Léase este manual de instrucciones detenidamente antes de usar el producto por primera vez. Asegürese de haber comprendido todas las medidas de seguridad e impleméntelas.
1. Esté siempre alerta cuando utilice este producto a fin de poder
reconocer y anticipar los peligros. Una intervenciôn répida podré evitar que se produzcan lesiones fisicas graves y daños materiales.
2. Apague el producto y desenchüfelo de la red eléctrica en caso de
que no funcione correctamente. Antes de volver a utilizar el producto, Ilévelo a un técnico especializado para que lo revise y, si es necesario, efectie las reparaciones necesarias. Riesgos residuales Aunque el producto se utilice siguiendo las instrucciones, siempre quedarän riesgos residuales. Los peligros siguientes pueden surgir en conexiôn a la estructura y el diseño de este producto: 1.Problemas de salud debido a las vibraciones generadas por el producto cuando se utiliza por largos periodos o no se cuida o mantiene apropiadamente. 2.Lesiones o daños a la propiedad debido a accesorios en mal estado o la desconexiôn inesperada de piezas ocultas.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD
3.Lesiones o daños a la propiedad causados por objetos arrojados o ES derribados. 4.El uso de este producto por periodos prolongados expone al usuario a vibraciones que pueden causar el «sindrome del dedo blanco». À fin de reducir tal riesgo, utilice guantes y mantenga las manos calientes. Si apareciera cualquiera de los sintomas del «sindrome del dedo blanco», acuda al médico inmediatamente. Los sintomas del «sindrome del dedo blanco» incluyen: adormecimiento, pérdida de sensaciôn, hormigueo, escozor, pérdida de fuerza, asi como cambios en el color o el estado de la piel. Estos sintomas aparecen normalmente en los dedos, las manos 0 las muñecas. El riesgo aumenta a bajas temperaturas.
@ Empuñadura frontal @ Tapôn del depôsito del aceite @ Protector frontal / freno de la cadena @ Botôn de desbloqueo del interruptor © Mando de presién @ Gatillo de accionamiento @ Cadena de aserrar @ Empuñadura trasera ® Espada @ Entradas de aire @ Funda de la espada @ Piñôn de transmisiôn @ Mando de ajuste @ Puerto de lubricaciôn @ Cubierta frontal @ Tornillo @ Mirilla del nivel de aceite @ indicador LED @ Protector de la empuñadura trasera @ Aliviador de la tensiôn del cable @ Cable de alimentaciôn con enchufe
Modelo ECS2-45.3 Tensin nominal 220-240V-50Hz Potencia nominal de entrada 2400W Capadidad del depôsito de aceite 250ml Peso ensamblado 5.6 kg Tipo de cadena de motosierra 91PX063X Tipo de espada de motosierra 180SDEA041 Longitud de la espada 450mm Nivel de presiôn acüstica 92.9 dB(A) Incertidumbre KpA 3dB(A) Nivel de potencia acüstica 105.14 dB(A) Incertidumbre KwA 1.08 dB(A) DES acüstica 108 dB(A) Vibraciôn Mango principal: 2.9 m/s°; Mango auxiliar: 2.9 m/s? Incertidumbre (K) K=1.5 m/s Tipo de aceite Aceite hidräulico antidesgaste Control del aceite Automético La intensidad del sonido al que esté expuesto el usuario puede exceder 85 dB(A), por lo que es necesario tomar medidas de protecciôn. El valor de la vibradôn especificado ha sido medido conforme a un método de ensayo eständar y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. El valor total de vibradiones especificado también puede utilizarse para Îlevar à cabo una evaluaciôn preliminar de exposiciôn. pueden diferir del valor total declarado en funciôn de cémo se utilice la û ADVERTENCIA! Las vibraciones producidas durante el uso real de la herramienta herramienta. Estime las medidas de seguridad oportunas para proteger al usuario en base à una estimaciôn de la exposicién en condiciones reales de uso (considerando todas las acciones durante el uso de la herramienta, tales como los periodos que la herramienta esté apagada o funcionando en vacio, asi como los que esté accionada). Los valores de las vibraciones pueden diferir respecto al total declarado en funciôn del uso actual que se haga del producto! jAdopte las medidas apropiadas para protegerse de la exposiciôn a las vibradones! ;Tenga en cuenta todo el proceso de trabajo, incluyendo las veces que el producto esté funcionando en vacio o apagado! Entre otras medidas, cabe destacar el mantenimiento y cuidado periédico del producto y sus accesorios, mantener las manos clientes, efectuar descansos frecuentes y planificar bien el trabajo.
Los funcionamientos presuntamente defectuosos suelen deberse a causas que los usuarios pueden solucionar por su cuenta. Por este motivo, le pedimos que verifique el producto ateniéndose a las indicaciones incluidas en esta secciôn. En la mayoria de los casos, el problema puede resolverse con rapidez. Problema Causa posible Solucién No estä conectado a la fuente de Conéctelo a la fuente de alimentaciôn alimentaciôn Elproducto nose El cable de alimentaciôn o el enchufe Solicite a un técnico electricista enciende estän dañados que los examine ét Solicite a un técnico electricista Otros defectos eléctricos en el producto que los examine Cable alargador no apto para usar con . este producto Use un alargador apropiado El producto i il j no alenea ou La fuente de alimentaciôn (p.ej, . Conecte a otra fuente de > an | generador) tiene un voltaje demasiado fi mn mäxima potencia | baj alimentaciôn Las ranuras de aire estän bloqueadas Limpie las ranuras de aire La cadena de la motosierra no estä bien |; Rendimiento tensada Ténsela correctamente insatisfactorio al cortar Cadena roma Afile 0 sustituya la cadena de la motosierra La cadena de la motosierra estä roma 0 k Demasiadas dañada Reempläcela por otra nueva vibraciones/ruido Hay tornillos o pernos aflojados Apriete los tornillos y los pernos
El producto viene en un embalaje que lo protege de los daños durante el envio. Guarde el embalaje hasta estar seguro de haber redibido todas las piezas y de que el producto funciona correctamente y, acto seguido, reciclelo. ATENCION! Este producto no debe desecharse con el resto de los residuos domésticos, sino a través de un sistema de recogida que cumpla con la Directiva Europea RAEE. Contacte con el distribuidor o la autoridad local para el reciclaje o el desmantelamiento del producto con el fin de redudir el impacto en el medioambiente. Los aparatos eléctricos y electrônicos pueden ser perjudiciales para el medioambiente y la salud humana, dado que contienen sustancias peligrosas.
1. Los productos STERWINS estän diseñados para ofrecer los mäs altos niveles de calidad
exigidos en equipos y herramientas destinados al sector del bricolaje. STERWINS ofrece en todos sus productos una garantia de 36 meses a partir de su fecha de compra. Esta garantia cubre cualquier defecto de material o fabricacién que pudiera surgir. No se admitirän reclamaciones de otra naturaleza, ya estén relacionadas directa o indirectamente con la mano de obra y/o los materiales. Los productos STERWINS estän diseñados para ofrecer los més altos niveles de calidad exigidos en equipos y herramientas destinados al sector del bricolaje.
2. En caso de surgir algün defecto o problema, siempre debe consultar primero con su
distribuidor de productos STERWINS. En la mayoria de los casos, el distribuidor de productos STERWINS podrä resolver el problema o corregir el defecto.
3. Las reparaciones o la sustituciôn de piezas no extenderän el periodo original de la garantia.
4. Los defectos debidos al uso incorrecto o desgaste normal del producto no estarän cubiertos
por la garantia. Entre otros, se hace referencia al desgaste de interruptores y conmutadores de proteccôn de circuitos y motores.
5. Su reclamadôn durante el periodo de garantia solo podrä procesarse si se cumplen los
siguientes requisitos: - Presentaciôn del recibo de compra como prueba välida de la fecha de compra del producto. - No se han efectuado reparaciones y/0 reemplazos en el producto por parte de terceros. -Nose ha efectuado un uso incorrecto de la herramienta (sobrecarga o instalaciôn de accesorios no aprobados por el fabricante). - No se han producido daños en el producto debido a factores externos o cuerpos extraños como arena o piedras. « No se han producido daños en el producto debido al incumplimiento de las medidas de seguridad e instrucciones de uso.
6. Las condiciones de la garantia se aplican en combinaciôn con nuestras condiciones de venta
7. Las herramientas devueltas a STERWINS a través de su distribuidor STERWINS serän
aceptadas por STERWINS siempre y cuando el producto esté bien embalado. Si el consumidor decide enviar directamente a STERWINS un producto defectuoso, sélo serä procesado si el consumidor ha abonado los costes de envio.
8. Los productos que se envien mal embalados no serän aceptados por STERWINS.
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot — CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Declaramos que el producto descrito a continuaciôn: Motosierra 2400 W Modelo: ECS2-45.3 Satisface los requisitos de las directivas del Consejo: La Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE La Directiva EMC 2014/30/UE La Directiva sobre Emisiones Sonoras en el Entorno 2000/14/CE, Anexo V y 2005/88/CE, Nivel de potencia acüstica medido: 105.14 dB(A) Nivel de potencia acüstica garantizado: 108 dB(A) Directiva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modifica el de la Directiva 2011/65/UE en cuanto a la lista de sustancias restringidas y cumple con las normas: EN 60745-1: 2009+A11: 2010 EN 60745-2-13:2009+-A1:2010
IEC 62321-8:2017 EN IEC 63000:2018 Organismo notificado: SGS Fimko Ltd, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland Nümero del organismo notificado: 0598 Certificado n.°: MD-192 Issue2 Firmado en Shanghäi 26/11/2021 Nombre y direcciôn dela persona (establecida en la comunidad) que ha compilado la fcha técnica: Richie PERMAL Jefe de Control de Calidad de Proveedores Representante autorizado de Julien Ledin, Jefe de Control de Calidad de ADEO ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790RONCHIN — Francia N° de serie: consulte la contraportada Ültimos dos digitos del año de estampaciôn del distintivo CE: 19 50 HOTÉZ
ManualFacil