STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Robot cortacésped

Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Robot cortacésped STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Robotic Lawn Mower 400m2 18V STERWINS en formato PDF.

📄 234 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - page 103
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Robotic Lawn Mower 400m2 18V STERWINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Robotic Lawn Mower 400m2 18V - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Robotic Lawn Mower 400m2 18V de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO Robotic Lawn Mower 400m2 18V STERWINS

E Traducción del manual de instrucciones original Robot cortacésped

Índice de contenidos

  1. Instrucciones de seguridad
  2. Descripción del aparato y volumen de entrega
  3. Uso adecuado
  4. Características técnicas
  5. Puesta en marcha
  6. Manejo
  7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
  8. Almacenamiento
  9. Transporte
  10. Eliminación y reciclaje
  11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos
  12. Indicación del robot cortacésped y reparación de fallos
  13. Indicación cargador

STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Índice de contenidos - 1
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños

Advertencia: Bajo ningún concepto se permitirá la puesta en funcionamiento del aparato a niños, personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o con insuficiente experiencia o conocimientos o bien a personas que no estén familiarizadas con las instrucciones.

Advertencia: Los niños no podrán estar cerca de la máquina ni jugar con ella cuando esté en funcionamiento.

Si el producto se utiliza en espacios públicos, deberán colocarse señales de advertencia alrededor de la zona de trabajo. Las señales deberán incluir el texto siguiente:

¡Advertencia!

¡Cortacésped automático! ¡No acercarse a la máquina! ¡Vigilar a los niños!

E

Peligro!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 14)

A. ADVERTENCIA - ¡Leer el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la máquina!
B. ADVERTENCIA - ¡Mantener la distancia de seguridad adecuada al poner en funcionamiento la máquina!
C. ADVERTENCIA - ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina o antes de levantarla, activar el dispositivo de bloqueo! ATENCIÓN - No tocar las cuchillas giratorias
D. ADVERTENCIA - ¡No subirse a la máquina! ATENCIÓN - No tocar las cuchillas giratorias
E. Clase de protección II (aislamiento doble)
F. Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de +10°C a +40°C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%).
G. Clase de protección III
H. Fusible de acción retardada 2 A
I. Utilizar únicamente en espacios secos.

J. AVISO: Para cargar la batería utilizar únicamente la fuente de alimentación extraíble NT24/1 A / PS24/1 A que ha sido suministrada con este aparato.

K. Nivel de potencia acústica garantizada

¡Atención!

Durante una tormenta eléctrica, desenchufar el cable de alimentación y desconectar el alambre delimitador de la estación de carga.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Robot cortacésped

  2. Panel de mando

  3. Tecla STOP/Tecla de desbloqueo de la cubierta del display

  4. Ajuste de altura de corte

  5. Sensor de lluvia

  6. Asa de transporte

  7. Interruptor principal

  8. Rueda trasera

  9. Tapa del compartimento de la batería

  10. Cuchillas

  11. Disco portacuchillas

  12. Rueda delantera

  13. (Cable de la) fuente de alimentación

  14. Gancho de amarre

  15. Tornillo de fi jación

  16. Conector del cable

  17. Cuchillas de repuesto

  18. Alambre de limitación

  19. Estación de carga

  20. Perno de carga

  21. Indicador LED

  22. Llave de hexágono interior

  23. Cubierta del display

  24. Conexión USB

  25. Regla (para separar)

2.2 Volumen de entrega y desembalaje

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual.

- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente

E

el aparato.

  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

Volumen de entrega, material de montaje y accesorios (parcialmente no incluidos en el volumen de entrega):

Consultar el volumen de entrega en la hoja informativa adjunta.

  • Robot cortacésped
    • (Cable de la) fuente de alimentación
    • Estación de carga
    • Tornillos de fijación (4 uds.)
    • Cuchillas de repuesto
    • Gancho de amarre
  • Alambre de limitación
  • Conector del cable
    • Llave de hexágono interior
  • Batería
    Cargador
    • Regla (para separar)
    • Manual de instrucciones original
  • Instrucciones de seguridad

Herramientas auxiliares necesarias (no incluidas en el volumen de entrega)

Martillo
• Alicates
• Alicates pelacables
• Nivel de burbuja (opcional)

3. Uso adecuado

El robot cortacésped es adecuado para el uso doméstico y en jardines privados y está destinado exclusivamente a cortar el césped.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión 18 V
Velocidad del motor ....3500 min ^1
Tipo de protección .....IPX4
Clase de protección .... III
Peso 8,55 kg
Anchura de corte 18 cm
Número de cuchillas 3
Inclinación máx. 35 %
Nivel de potencia acústica L_WA ..... 59,3 dB (A)
Imprecisión K 2,52 dB (A)
Ajuste de altura de corte .. 20-60 mm; en continuo
Longitud permitida del
alambre delimitador ......máx. 250 m

Antena del sistema de bucle inductivo

Banda de frecuencia operativa ..... 0-148,5 KHz

Potencia máxima de transmisión ...67,05 dBuA/m

Fuente de alimentación

Tensión de entrada: ..... 100-240 V \~ 50 /60 Hz

Tensión de salida: 24 V CC

Corriente de salida: 1,5 A

Clase de protección: ......II /☐

Los valores de emisión se han determinado conforme a las normas EN ISO 3744:1995 e ISO 11094: 1991.

E

¡Aviso!

Este aparato genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar el aparato.

5. Puesta en marcha

Leer el manual de instrucciones en su totalidad antes de empezar a instalar el robot cortacésped. La calidad de la instalación afecta a lo bien que funciona el robot cortacésped más tarde.

5.1 Principio de funcionamiento

El robot cortacésped elige su dirección al azar. El césped del jardín quedará totalmente cortado cuando el robot cortacésped pase por todas las áreas dentro del área delimitada por el alambre delimitador (18). En cuanto el robot cortacésped detecta un alambre delimitador correctamente instalado (18), el robot se da la vuelta y se mueve en otra dirección dentro del área. Todas las áreas que se deseen proteger dentro del área - por ejemplo, estanques de jardín, árboles, muebles o parterres de fl ores - también deben ser delimitadas con el alambre delimitador (18). El alambre delimitador (18) debe formar un circuito cerrado. Si el robot cortacésped encuentra un obstáculo dentro del área de corte, da marcha atrás y continúa cortando en otra dirección (fi g. 3).

5.2 Sensores

El robot cortacésped está equipado con varios sensores de seguridad.

• Sensor de elevación:

Si el robot cortacésped se levanta del suelo más de 30° por detrás, o si una rueda delantera (12) pierde el contacto con el suelo, se detienen inmediatamente el robot y la rotación de las cuchillas (10).

• Sensor de inclinación:

Si el robot cortacésped se inclina considerablemente en una dirección, el robot y la rotación de las cuchillas (10) se detendrán de inmediato.

- El robot detecta los obstáculos en su camino. Si el robot cortacésped choca con un obstá-

culo, se detiene inmediatamente y se mueve hacia atrás alejándose del obstáculo.

• Sensor de Iluvia:

El robot cortacésped está dotado de un sensor de lluvia (5) para evitar que trabaje bajo la lluvia. El robot cortacésped regresa a la estación de carga (19) cuando se detecta que llueve y allí se carga completamente. Una vez el sensor de lluvia (5) vuelve a estar seco, el robot cortacésped permanece dos horas más en la estación de carga (19). Solo entonces puede reanudar el trabajo siempre que se encuentre en un margen de tiempo todavía activo. Si el sensor de lluvia (5) está activado (recomendado para proteger el césped), en el display (50) se podrá ver una nube clara. Si el sensor se ha disparado, aparece una nube oscura con gotas de lluvia. No provocar un cortocircuito en los dos sensores metálicos con metal o cualquier otro material conductor. Esto perjudica el correcto funcionamiento del robot cortacésped.

5.3 Preparación

Dibujar primero un croquis del jardín. Dibujar también los obstáculos y crear un plan de cómo se desea protegerlos. Esto hace más fácil encontrar una buena posición para la estación de carga (19) y colocar el alambre delimitador (18) alrededor de arbustos, parterres de flores, etc. (fig. 4). Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped para no cargar excesivamente el robot y reducir la efi ciencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora.

Se recomienda que el césped del lugar en el que se haya de colocar el alambre delimitador sea cortado con un cortacésped convencional hasta los 30 mm para que el alambre descanse correctamente sobre el suelo.

Retirar todos los objetos sueltos del césped que puedan ser dañados por el robot cortacésped o que lo puedan dañar.

Tener a mano las siguientes herramientas: martillo, alicates, alicates pelacables y nivel de burbuja (opcional).

Montaje de la batería

Se necesita una batería (A) de la serie Power-X-Change para el funcionamiento del robot cortacésped. Atención: Dependiendo del modelo, puede que la batería (A) no esté incluida en el volumen de entrega del robot cortacésped. Abrir la tapa del compartimento de la batería (9). Presionar el dispositivo de retención de la batería (A)

E

y deslizarla en el alojamiento previsto para ello. Cerrar la tapa del compartimento de la batería (9) y asegurarse de que encaje en su sitio correctamente (fi g. 10). Para extraer la batería (A), abrir la tapa del compartimento de la batería (9). Pulsar el dispositivo de retención de la batería (A) y extraer la batería (A).

5.4 Estación de carga

5.4.1 Ubicación de la estación de carga

Primero determinar la mejor ubicación de la estación de carga (19). Se necesita una toma de corriente externa que proporcione corriente permanentemente para que el robot cortacésped funcione siempre. La estación de carga (19) se debe colocar en una superfi cie plana al nivel de la capa de césped. Asegurarse de que el área sea plana y esté seca. Elegir un lugar a la sombra, ya que la batería se carga mejor en un entorno fresco. Además, asegurarse de que el alambre delimitador se coloca recto al menos 2 m por delante de la estación de carga (19) (fi g. 5a). Las curvas directamente frente a la estación de carga (19) pueden provocar difi cultades a la hora de acoplarse para la carga.

5.4.2 Localización de la estación de carga

Cuando la batería está casi vacía, el robot cortacésped regresa a la estación de carga (19) siguiendo el alambre delimitador (18) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la estación de carga (19). Por lo tanto, asegurarse de que la estación de carga (19) esté colocada correctamente alineada. (Fig. 5b)

5.4.3 Conexión de la estación de carga a la fuente de alimentación

  1. Antes de conectar la estación de carga (19) a la fuente de alimentación, asegurarse de que la tensión de red es de 100-240 V a 50/60 Hz.
  2. Conectar fuente de alimentación (13) directamente a una toma de corriente. No utilizar el cable para ninguna otra aplicación.
  3. No utilizar ninguna fuente de alimentación dañada (13). En caso de que se produzcan daños en los cables o en la fuente de alimentación (13), ponerse en contacto con un especialista autorizado para que los reemplace de inmediato.
  4. No cargar el robot cortacésped en un entorno húmedo. No cargar el robot cortacésped a temperaturas superiores a 40 °C o inferiores a 5 °C.
  5. Mantener el robot cortacésped y la fuente de alimentación (13) alejados del agua, las fuen-

tes de calor y los productos químicos. Mantener el cable de alimentación (13) alejado de los bordes afi lados para evitar daños.

  1. Conectar la fuente de alimentación (13) con la estación de carga (19). (Fig. 5c)

No instalar la estación de carga en una zona separada de la superfi cie principal, ya que de lo contrario, el robot no encuentra el camino de vuelta.

Para cargar la batería del robot cortacésped durante la instalación, primero encender el robot mediante el interruptor principal (7) y colocar el robot en la estación de carga (19).

5.4.4 Información sobre el proceso de carga El robot cortacésped regresa a la estación de carga (19) en una de las siguientes situaciones:

Se envía el robot cortacésped de vuelta manualmente.
- El nivel de carga de la batería cae por debajo del 30%.
- El tiempo de trabajo diario ha terminado.
• El sensor de lluvia se ha activado.
- El robot cortacésped se ha sobrecalentado.
- El modo „Corte bordes“ o „Spotmowing“ se ha iniciado fuera del margen de trabajo programado y ha sido concluido por el robot cortacésped.

El robot cortacésped se desplaza a lo largo del alambre delimitador (18) hasta la estación de carga (19).

Cuando el robot cortacésped regresa a la estación de carga (19), busca el alambre delimitador (18) y se desplaza a lo largo del mismo en sentido contrario a las agujas del reloj.

Mientras se carga la batería, la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se ilumina en rojo.

Si la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se ilumina en verde, esto indica que la batería está completamente cargada. Después de completarse la carga, el robot cortacésped reanuda el trabajo o permanece en la estación de carga (19) hasta la siguiente margen de tiempo programado para trabajar.

Si hay un obstáculo en el alambre delimitador (18) al volver a la estación de carga (19), el robot cortacésped se detiene frente al obstáculo después de varios intentos y no puede volver a la estación de carga (19). Retirar todos los obstáculos del alambre delimitador (18).

Si la temperatura de la batería supera los 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para evitar que

E

se dañe la batería. Una vez que la temperatura ha vuelto a bajar, el proceso de carga continúa automáticamente.

Si la temperatura del mando del robot cortacésped supera los 65 °C, el robot vuelve a la estación de carga (19). Después de que la temperatura haya bajado de nuevo, el trabajo se reanuda según los ajustes. Si la batería se agota antes de que el robot cortacésped vuelva a la estación de carga (19), ya no podrá ponerse en marcha. Llevar el robot cortacésped a la estación de carga (19) y dejar el interruptor principal (7) encendido. El robot cortacésped se carga automáticamente.

5.5 Alambre delimitador

¡ATENCIÓN! ¡El corte de los alambres delimitadores y los daños consiguientes no los cubre la garantía!

5.5.1 Colocación del alambre delimitador

El alambre delimitador (18) se puede colocar tanto sobre el suelo como en el suelo. Si el suelo es duro o seco, los ganchos de amarre (14) pueden romperse cuando se clavan. Regar el césped antes de instalar el alambre delimitador si el suelo está muy seco.

• Instalación sobre el suelo

Colocar el alambre delimitador (18) firmemente en el suelo y sujetarlo con los ganchos de amarre suministrados (14) si no se desea escarificar o airear el césped más tarde. Todavía se puede ajustar la posición del alambre delimitador durante las primeras semanas de uso del robot cortacésped. Después de algún tiempo, sin embargo, el alambre delimitador estará cubierto de hierba y ya no estará visible. Instalar el alambre delimitador con una distancia máxima de 1 m entre los ganchos de amarre (14). Reducir la distancia entre los ganchos de amarre en las partes desiguales del césped. Evitar las situaciones en las que el alambre no toque el suelo. Asegurarse de que el robot cortacésped no pueda cortar el alambre delimitador.

• Instalación en el suelo

Enterrar el alambre delimitador con una profundidad de hasta 5 cm. De este modo se evita que se dañe el alambre delimitador (18), por ejemplo al escarificar o airear.

¡Advertencia!

Reservar 1 m de alambre en la parte trasera de la estación de carga para hacer correcciones posteriores. Prestar atención a colocar el exceso de longitud fuera de la superfi cie de corte. No cruzar los alambres.

5.5.2 Áreas estrechas

Si el césped presenta un área estrecha, el robot cortacésped puede trabajar en ella siempre y cuando dicha área tenga al menos 1,4 m de ancho (80 cm entre los cables delimitadores) y un máximo de 8 m de largo. (Fig. 3)

5.5.3 Distancia al borde del jardín

Cuando el robot cortacésped se acerca a un alambre delimitador (18), esto lo detectan los sensores en la parte delantera del robot. Sin embargo, antes de que el robot cortacésped se dé la vuelta, se pasa del alambre delimitador (18) hasta 30 cm. Es preciso tenerlo en cuenta al planifi car el área de corte. (Fig. 6a)

5.5.4 Colocación del alambre en las esquinas

Evitar colocar el alambre delimitador (18) en las esquinas en un ángulo recto (90°). Para asegurarse de que el robot cortacésped no vaya mucho más allá del alambre delimitador (18), colocar en su lugar el alambre delimitador (18) como se muestra en la fi g. 6b.

5.5.5 Cálculo de la pendiente del césped

El robot cortacésped puede superar pendientes de hasta el 35%. Por lo tanto, evitar pendientes más empinadas. La pendiente se puede determinar con la altura superada en la distancia. (Fig. 6c)

$$ \text { Ejemplo: } a / b = 35 \text { cm } / 100 \text { cm } = 35 \% $$

5.5.6 Instalación del alambre delimitador en pendientes

En las pendientes, el robot cortacésped puede resbalarse, especialmente a través de la hierba húmeda, y así pasar por encima del alambre delimitador (18). Por lo tanto, se recomienda prestar atención a los siguientes puntos (fi gura 6d):

En la parte superior de un terreno inclinado, el alambre delimitador (18) no debe instalarse en pendientes con una inclinación superior al 35 %. Mantener una distancia de 30 cm con respecto a los obstáculos y los bordes del césped.

- En la parte inferior de un terreno inclinado, el alambre delimitador (18) no debe instalarse en pendientes con una inclinación superior al 17 %. Mantener una distancia de 40 cm con respecto a los obstáculos y los bordes del césped.

E

5.5.7 Vías y caminos pavimentados

  • Separar los caminos elevados, superficies con gravilla o manto de corteza, parterres bajos o áreas similares. Colocar el alambre delimitador (18) a una distancia de al menos 30 cm. (Fig. 6e y 6g)
  • Los caminos que están al ras del césped no se tienen que separar ya que el robot cortacésped puede simplemente pasar por encima de ellos. El alambre delimitador (18) también puede colocarse sobre los caminos. (Fig. 6f y 6g).

5.5.8 Islas de delimitación

Proteger los obstáculos en la zona de corte mediante la creación de islas de delimitación. Esto puede prevenir una colisión con objetos sensibles, estanques de jardín, árboles, muebles, parterres de fl ores, etc. (Fig. 6h y 6i)

  • Desenrollar el alambre delimitador (18) desde los bordes hacia los objetos a proteger.
  • Fijar el alambre delimitador (18) con los ganchos de amarre (14) en el sentido de las agujas del reloj alrededor del objeto a proteger. Asegurarse de que entre el alambre delimitador y el objeto a proteger haya una distancia de 30 cm.
  • Entre los obstáculos y el alambre delimitador exterior se debería guardar una distancia de al menos 0,8 m.
  • Cercar completamente las islas de delimitación y devolver el alambre delimitador (18) al punto donde se dejó el borde del césped.
  • La distancia entre las islas de delimitación debe ser de al menos 0,8 m. De lo contrario, conectar los objetos a una isla de delimitación común. (Fig. 6h)
  • El alambre delimitador (18) hacia y desde la isla de delimitación se debe colocar en paralelo y muy cerca. - ¡Atención! Los alambres delimitadores (18) no deben cruzarse.
  • Para ello, fijar los alambres delimitadores paralelos (18) junto con los mismos ganchos de amarre (14) al suelo. (Fig. 6i)
  • En la zona de corte, el robot cortacésped sobrepasará los dos alambres delimitadores paralelos (18), pero se detendrá en los alambres delimitadores simples (18).

5.5.9 Obstáculos

- Obstáculos con una altura superior a 10 cm (fig. 6j)

Los obstáculos fijos de más de 10 cm de altura, como árboles, muros, vallas, muebles de jardín, etc., los detectan los sensores de

colisión. Si el robot cortacésped choca con un obstáculo, se detiene, apaga la unidad de corte, da marcha atrás y gira para continuar el proceso de corte en otra dirección. Los obstáculos blandos, inestables y valiosos se deben proteger mediante una isla formada por alambre delimitador.

• Piedras y obstáculos bajos

Las piedras, rocas y obstáculos bajos por debajo de 10 cm en la zona de corte se deben proteger, de lo contrario el robot cortacésped puede pasar por encima de ellos. De lo contrario, el robot cortacésped podría dañarse y atascarse.

• Árboles (fig. 6k)

El robot cortacésped trata los árboles como obstáculos. Sin embargo, si las raíces de los árboles con una altura inferior a 10 cm sobresalen del suelo, se debe proteger esta zona. Esto evita que se dañen las raíces y el robot cortacésped. Mantener una distancia de al menos 30 cm entre el alambre delimitador (18) y el obstáculo.

5.5.10 Superfi cie principal y secundaria (fi g. 6l)

Se denomina superfi cie secundaria (B) a una zona de trabajo que no está directamente conectada con la superfi cie principal (A), por ejemplo, a través de una superfi cie de césped o un camino. Para crear una superfi cie secundaria separada (B), colocar el alambre delimitador (18) desde la superficie principal (A) hasta la superficie secundaria (B) y luego de vuelta. El alambre delimitador (18) hacia y desde la superfi cie secundaria (B) se debe colocar en paralelo y muy cerca. - ¡Atención! Los alambres delimitadores (18) no deben cruzarse. - Para ello, fijar los alambres delimitadores paralelos (18) junto con los mismos ganchos de amarre (14) al suelo. Para poder cortar el césped de la superfi cie secundaria (B), se deberá llevar manualmente el robot cortacésped a la superfi cie secundaria (B). Iniciar ahí el programa de corte deseado y seleccionar „Superfi cie secundaria“ en el submenú (véase „Ajustes del robot cortacésped“). El robot cortacésped no intentará seguir el alambre delimitador (18) en la superfi cie secundaria (B) hacia la estación de carga (19) cuando el nivel de carga de la batería esté bajo.

5.6 Conexión de la estación de carga

Completar la colocación de todo el alambre delimitador (18) antes de conectarlo a la estación de carga. Reservar 1 m extra de alambre delimitador

E

(18) en cada extremo para permitir ajustes posteriores.

Pelar el alambre delimitador (18) en los extremos para conectarlo a la estación de carga (19) en una longitud de 10 a 15 mm con unos alicates pelacables.

Desenchufar el cable de la red antes de conectar el alambre delimitador (18) a la estación de carga (19). El alambre delimitador (18) hacia la parte delantera de la estación de carga (19) debe colocarse en la parte inferior de la estación de carga (19) hacia atrás mediante los sujetacables. Conectar este alambre delimitador (18) a la conexión negra de la izquierda. A continuación, pasar el alambre delimitador posterior (18) por el agujero (alivio de tracción) de la zona de conexión y conectarlo a la conexión roja de la derecha (fi g. 7a).

El robot deberá entonces ser devuelto manualmente a la estación de carga para que se cargue.

¡Atención! Los alambres delimitadores (18) no deben cruzarse

Realizar a continuación la conexión con la alimentación de corriente. La indicación LED (21) de la estación de carga (19) debería iluminarse constantemente en verde después de realizar correctamente la instalación. Si el LED no está encendido, comprobar primero las conexiones. Si el LED está encendido pero no está constantemente verde, consultar la tabla „Indicación de la estación de carga y reparación de fallos“ al fi nal de este manual.

5.7 Conexión y comprobación de la instalación

En cuanto la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se enciende en verde, la zona de corte está lista para el robot cortacésped. Asegurar primero que los ganchos de amarre (14) en el alambre delimitador (18) estén completamente clavados. Colocar el robot cortacésped a unos 3 m detrás de la estación de carga (19) delante del alambre delimitador (18). El robot cortacésped debe posicionarse en un ángulo de 90° con respecto al alambre delimitador (18) (fi g. 7b). Encender el interruptor principal (7) (ON) (fi g. 8).

Desbloquear el robot cortacésped con el PIN (véase capítulo „Dispositivo de bloqueo / PIN“). Pulsar el botón „MODE“ (52). A continuación, elegir con las teclas de navegación (55) el punto „Ir a estación de carga“ y confi rmar con la tecla „OK“ (56).

Pulsar la tecla „START“ (53) y cerrar a continu-

ación la cubierta del display (23). Ahora el robot cortacésped sigue el alambre delimitador (18) en sentido contrario a las agujas del reloj. Observar el robot cortacésped durante todo el desplazamiento a lo largo del alambre delimitador (18) hasta que vuelva a la estación de carga (19). Si el robot tiene problemas en algunos lugares, corregir el alambre delimitador (18) si es necesario y repetir el procedimiento. La batería del robot se carga completamente. Si hay problemas con el acoplamiento, es posible que se tenga que reposicionar la estación de carga (19) lateralmente hasta que el acoplamiento funcione sin problemas.

Se puede detener el robot cortacésped en cualquier momento pulsando la tecla roja STOP (3). Después de pulsar la tecla STOP (3), el robot se detiene y espera más instrucciones.

5.8 Fijación de la estación de carga

Después de garantizar el funcionamiento correcto del robot cortacésped y de encontrar una posición adecuada para la estación de carga (19), la estación de carga (19) se debe fi jar con los tornillos de fi jación (15). Atornillar completamente al suelo los tornillos de fi jación (15) con ayuda de la llave hexagonal (22). (Fig. 7c)

5.9 Indicador de capacidad de batería

Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería. El indicador de capacidad de la batería muestra el estado de carga de la batería con 3 LED (fi gura 13b).

Si los 3 LED están iluminados:

La batería está completamente cargada.

Si están iluminados 1 o 2 LED:

La batería dispone de sufi ciente carga residual.

Si 1 LED parpadea:

La batería está vacía, es preciso cargarla.

Si todos los LED parpadean:

La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

E

¡Atención!

Si se utiliza una batería Multi-Ah (por ejemplo, 4-6 Ah), ponerla siempre en la capacidad más alta. Puesto que la carga y descarga en el robot cortacésped se producen de manera cuidadosa, no es necesario utilizar la capacidad menor para prolongar la vida útil.

5.10 Cómo cargar la batería con el cargador Durante el funcionamiento normal, la batería (A) del robot cortacésped se carga a través de la estación de carga (19). Para el uso independiente de la batería (A) de la serie Power-X-Change, también se puede cargar en el cargador externo Power-X-Charger. ¡Atención! - Dependiendo del modelo, es posible que el cargador (fi g. 13a/pos. B) no esté incluido en el volumen de entrega del robot cortacésped.

  1. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Introducir el enchufe del cargador (B) en la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  2. Encajar la batería (A) en el cargador (B) (fi g. 13a).
  3. El apartado „Indicación cargador“ incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.

Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.

En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que

• exista tensión de red en el enchufe
- exista buen contacto entre los contactos de carga.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

• elcargador
• v la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.

Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.

Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

6. Manejo

El robot cortacésped está dotado de un interruptor principal (7). Encender (ON) y apagar (OFF) el robot cortacésped con el interruptor principal (7) (fi g. 8). Después de encender el robot cortacésped, se bloquea con el PIN.

6.2 Panel de mando

El robot cortacésped viene programado en la fábrica donde se han hecho los ajustes estándar. Sin embargo, de ser necesario se pueden cambiar. Aunque los ajustes de fábrica son adecuados para la mayoría de los jardines, es preciso familiarizarse con las opciones disponibles.

Explicación del panel de mando con indicación LCD (fi g. 9)

  1. Display LCD
  2. Tecla „SET“ – Tecla de ajuste
  3. Tecla „MODE“ – Tecla del programa de corte
  4. Tecla „START“ - Tecla de inicio
  5. Tecla „BACK“ - Tecla de volver
  6. Teclas de navegación
  7. Tecla „OK“ - Tecla de confi rmación

6.3 Ajuste de la altura de corte

¡Atención! El ajuste de la altura de corte debe efectuarse únicamente tras haber apagado el robot cortacésped. Para ello, pulsar la tecla roja STOP (3). Mediante el ajuste de la altura de corte (4), el robot cortacésped permite un ajuste continuo de la altura de corte entre 20 y 60 mm, que se puede leer en la escala. Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped a al menos 60 mm para no cargar excesivamente el robot y reducir la efi ciencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora. Cuando la instalación está completa, la altura de corte se puede adaptar usando el ajuste de la altura de corte (4). Empezar siempre con una altura de corte más alta y reducir en pequeños pasos hasta la altura deseada.

E

6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN

El dispositivo de bloqueo impide el uso no autorizado del robot cortacésped sin un código válido. Para ello, debe introducir un código de seguridad personal de cuatro dígitos.

Desbloqueo

Antes de poner en marcha el robot cortacésped, se debe introducir el PIN correcto (PIN estándar: „0-0-0-0“). Introducir el PIN con ayuda de las teclas de navegación (55).

PIN estándar: Nuevo PIN:

0000

Cambio del PIN

Para cambiar el PIN, proceder como sigue:

  1. Desbloquear el panel de mando.
  2. Pulsar primero la tecla „SET“ (51) para realizar ajustes.
  3. Navegar por el menú del display LCD (50) con las teclas de navegación (55) hasta el punto „General“ y luego „Código PIN“

  4. Primero introducir el PIN actual (PIN estándar: 0-0-0-0) con las teclas de navegación (55).

  5. A continuación, con ayuda de las teclas de navegación (55), introducir el PIN personal.

  6. Confi rmar los ajustes realizados.

  7. Repetir los pasos 5 y 6 para confi rmar el nuevo PIN.

  8. ¡Atención! ¡Anotar el nuevo PIN!

Solicitar PIN en caso de pérdida

Tener a mano el recibo y el número de serie del robot cortacésped. ¡Se necesita para obtener el PIN!

Variante A:

  1. En el estado de bloqueo, pulsar el botón „SET“ (51) durante 6 segundos.
  2. En el display (50) se muestra ahora el PUK.
  3. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener el PIN.

Encontrará datos de contacto en el apartado „Información de servicio“

Variante B:

  1. Introducir en la conexión USB (24) un lápiz de memoria USB como se muestra en la fi gu-ra 11.
  2. Encender el interruptor principal (7) (ON).
  3. El robot cortacésped almacena automáticamente el PUK en el lápiz de memoria USB y se oye un pitido al final del proceso.

  4. Retirar el lápiz de memoria USB. Leer los datos del lápiz de memoria USB en un ordenador. El robot cortacésped crea un archivo de texto (*.txt). Este archivo contiene un PUK, un código personal. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener el PIN.

6.5 Ajustes del robot cortacésped

En el menú principal del display LCD (50) se encuentran los ajustes actuales de la fecha y la hora del robot cortacésped, así como el nivel de carga actual. De igual manera, el estado del sensor de lluvia, de la señal del cable y del programa de corte seleccionado se muestra en la barra de herramientas. A través del panel de mando, se pueden realizar los ajustes en el robot cortacésped con la tecla „SET“ (51) e iniciar el robot cortacésped con diferentes programas de corte con la tecla „MODE“ (52). Cambiar a la posición deseada con las teclas de navegación (55) para realizar los ajustes. Pulsar la tecla „BACK“ (54) para abandonar el menú en cuestión.

Ajustes - tecla „SET“ (51)

Con la tecla „SET“ (51) se pueden llevar a cabo ajustes básicos en el robot cortacésped. Con ayuda de las teclas de navegación (55), cambiar al punto deseado y confi rmar o descartar los ajustes realizados con la tecla „OK“ (56) o la tecla „Back“ (54).

- Horario

Utilizar las teclas de navegación (55) para cambiar al día de la semana correspondiente en el que se desean realizar los ajustes. El robot cortacésped empezará a cortar el césped automáticamente el día correspondiente de la semana a la hora fijada en el modo de funcionamiento normal. A la hora de ajustar el tiempo de corte, se recomienda un valor orientativo de 8 horas diarias por 500 m². En función del tamaño del jardín y de la complejidad se deberá adaptar el tiempo de trabajo.

Zona

En el caso de jardines con muchos rincones, el robot cortacésped puede tener problemas para acceder a cada área y cortar todo el césped. En este caso, se pueden seleccionar varios puntos de inicio en el alambre delimitador (18). Esto permite al robot cortacésped llegar incluso a las zonas más inaccesibles del jardín. El robot cortacésped cubrirá la distancia seleccionada en el alambre delimitador (18) e iniciará su proceso de corte en esta zona (fig. 6m). Utilizar las teclas de na-

E

vegación (55) para desplazarse a la posición deseada que se desea cambiar y establecer la distancia y la frecuencia respectivas. La estación de carga (19) se define automáticamente como punto de salida 1. Los otros dos puntos de salida se pueden seleccionar libremente. Medir para ello la distancia entre la estación de carga (19) y el punto de salida en el sentido de las agujas del reloj a lo largo del alambre delimitador (18). A través de la frecuencia se podrá determinar cuántas veces comienza el robot cortacésped su trabajo desde la estación de carga (19) o desde los respectivos puntos de salida.

• Cortar bordes

Para que el césped de los bordes quede bien cortado, se puede activar el ajuste „Corte bordes“. Asimismo se puede ajustar la frecuencia del corte de césped en los bordes, es decir con qué ritmo se ha de cortar el borde del césped al comenzar la ventana de trabajo, antes de que el robot cortacésped inicie el funcionamiento de corte. El robot cortacésped comienza su proceso de corte cada 7 días de trabajo cortando una vez a lo largo de todo el alambre delimitador.

• Memoria de fallos

Recibirá información sobre los últimos mensajes de fallo del robot cortacésped.

- Sensor de lluvia

El sensor de lluvia (5) se puede programar mediante este ajuste. El ajuste predeterminado de fábrica del sensor es „ON“. Usted puede activar o bien desactivar el sensor de lluvia (5) y ajustar su tiempo de retardo. El tiempo de retardo define el tiempo que el robot cortacésped sigue permaneciendo en la estación de carga (19) tras secarse el sensor de lluvia (5).

• Desde la estación

Se puede ajustar el trayecto de vuelta que el robot cortacésped recorre desde la estación de carga (19). El robot cortacésped se desplaza primero hacia atrás, conforme a la distancia ajustada, antes de girar hacia la superficie de corte o bien de desplazarse en dirección a su punto de partida. Es preciso asegurarse de que el robot cortacésped no abandone la zona de corte debido al trayecto de vuelta ajustado.

General

- Código PIN: Se puede cambiar el PIN del robot cortacésped y utilizar un PIN personal. Para ello, proceder como se describe en el

capítulo „Dispositivo de bloqueo / PIN“. ¡Atención! Anotar el nuevo PIN.

- Fecha y hora: Utilizar las teclas de navegación (55) para desplazarse a la posición adecuada y realizar los ajustes deseados.

- Idioma: Utilizar las teclas de navegación (55) para cambiar al idioma deseado.

- Revisión del software: Aquí está indicada la versión actual del software del robot cortacésped.

Programas de corte – Tecla „MODE“ (52)

Utilizar las teclas de navegación (55) para cambiar al programa de corte deseado para iniciarlo. Se puede elegir entre la superfi cie principal y la superfi cie secundaria. Se puede encontrar información más detallada sobre las dos superfi cies en el capítulo „Puesta en marcha“ en el apartado „Alambre delimitador“.

• Corte del césped

Iniciar el robot cortacésped para cortar el césped y el robot cambia al modo de funcionamiento normal con el horario programado.

• Corte de bordes

Colocar el robot cortacésped cerca del alambre delimitador (18) o poner en marcha el robot mientras está en la estación de carga (19). El robot cortacésped sigue el alambre delimitador (18) con la unidad de corte encendida en el sentido de las agujas del reloj hasta la parte trasera de la estación de carga (19). A continuación, el robot cortacésped vuelve a la estación de carga (19) si no hay ningún margen de trabajo activo.

Spot Mowing

Puede suceder que el robot no corte suficientemente bien algunas áreas. Colocar el robot en una posición deseada y ponerlo en marcha. El robot cortacésped comenzará a cortar el césped en forma de espiral hasta que encuentre un obstáculo o el alambre delimitador (18). A continuación, el robot cortacésped vuelve a la estación de carga (19) si no hay ningún margen de trabajo activo.

• Ir a estación de carga

Enviar el robot cortacésped de vuelta a la estación de carga (19). El robot cortacésped busca el alambre delimitador (18) y lo sigue en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la estación de carga (19). Aquí no se puede utilizar la opción de la superficie secundaria.

E

6.6 Control del robot cortacésped

Proceso de arranque

  1. Pulsar la tecla STOP (3) y abrir completamente la cubierta del display (23).
  2. Desbloquear el panel de mando (2).
  3. Seleccionar el programa de corte deseado y la superfi cie de trabajo correspondiente con la tecla „MODE“ (52).
  4. Pulsar la tecla „START“ (53).
  5. Cerrar la cubierta del display (23).

El robot cortacésped trabaja ahora de acuerdo a la confi guración de tiempo de corte. Durante las horas de trabajo el nivel de carga de la batería se muestra a través y en el display LCD (50). Tan pronto como el nivel de carga de la batería baja al 30%, el robot cortacésped regresa automáticamente a la estación de carga (19).

Cancelación del proceso de corte

  1. Pulsar la tecla STOP (3) para detener el robot cortacésped de inmediato.
  2. Abrir completamente la cubierta del display (23).
  3. Desbloquear el panel de mando (2).
  4. Pulsar la tecla „MODE“ (52) y seleccionar „Ir a estación de carga“ para enviar el robot cortacésped de vuelta a la estación de carga (19) a lo largo del alambre delimitador (18).
  5. Pulsar la tecla „START“ (53).
  6. Cerrar la cubierta del display (23).

Estado „STOP“:

Pulsando la tecla STOP (3), el robot cortacésped queda en estado „STOP“, el cual se muestra en el display LCD (50). El robot cortacésped pausa su funcionamiento de corte hasta que dicho estado se vuelve a cancelar.

Tras desbloquear el panel de mando (2) aparece una ventana que propone cancelar el estado „STOP“. El estado queda cancelado al confi rmar. De lo contrario, el robot cortacésped permanece parado. Si el robot cortacésped es puesto en marcha o enviado de vuelta a la estación de carga (19), el estado „STOP“ también quedará cancelado. Cerrar la cubierta del display (23).

6.7 Control del robot cortacésped con ayuda de la app

Todos los ajustes que se pueden hacer a través del panel de mando también se pueden hacer a través de la app. Primero descargar la app de Einhell para robots cortacésped en el smartphone. Se puede acceder a la app de Einhell a través del siguiente enlace y código QR:

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

¡Peligro!

Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, el aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación. Para ello, retirar el enchufe de la toma de corriente y apagar el aparato (OFF) con el interruptor principal (7) (fi g. 8). Sacar asimismo la batería del robot cortacésped. ¡Cuidado! ¡Ponerse guantes de trabajo!

7.1 Limpieza

  • Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • El robot cortacésped no debe limpiarse con agua corriente, especialmente a alta presión.
  • Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.
  • Limpiar el robot cortacésped empleando cepillos y trapos.
  • Controlar la movilidad de las cuchillas (10) y el disco portacuchillas (11).
  • Para limpiar los contactos de carga del robot (1) y de la estación de carga (19), utilizar un limpiador de metales o papel abrasivo muy fino. Limpiarlos para asegurar un proceso de carga eficiente.

7.2 Mantenimiento

  • Las cuchillas desgastadas o dañadas (10) y sus tornillos de fijación siempre deben ser reemplazados como juego.
  • Cambiar las piezas desgastadas o que presenten daños. Cambiar las piezas desgastadas o que presenten daños.
  • Es preciso limpiar y a continuación engrasar todas los componentes con rosca, así como las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil.
  • El cuidado regular del robot cortacésped garantiza no solo que tenga una larga vida útil y un mayor rendimiento, sino que también

E

redunda en pro de la facilidad y eficiencia requeridas a la hora de cortar el césped.

Los componentes más expuestos al desgaste son las cuchillas (10). Por eso, es muy importante examinar periódicamente el estado de las cuchillas (10) y su sujeción. Si se producen vibraciones excesivas del robot cortacésped, esto puede significar que las cuchillas (10) están dañadas o deformadas por los impactos. Si las cuchillas (10) están desgastadas o dañadas, deben ser reemplazadas inmediatamente.
- Controlar regularmente el patrón de corte del césped. Si las cuchillas están desafiladas, los hilos de hierba quedarán mal cortados. Esto puede hacer que el césped de la superficie se seque ligeramente y se ponga marrón. Por lo tanto, cambiar las cuchillas regularmente para obtener un corte limpio y recto.
- Controlar la parte inferior del robot regularmente para ver si hay suciedad. Limpiar el robot cortacésped regularmente. Eliminar de inmediato la suciedad más visible.
- En las primeras semanas después de la puesta en marcha y el corte previo con un cortacésped convencional, puede ser que el robot se ensucie mucho. Por lo tanto, revisar la parte inferior del robot más a menudo durante este período.
- Cortar el césped en pequeños pasos para evitar que el robot se ensucie mucho.
- No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.

Las cuchillas del robot cortacésped deberían cambiarse a más tardar cada 3 meses. ¡Cambiar siempre el juego completo de cuchillas!

Limpiar el robot cortacésped regularmente. El robot cortacésped debería limpiarse a más tardar cada 2 semanas. No obstante, esto depende también de la distancia recorrida y de las condiciones meteorológicas.

7.2.1 Cambio de las cuchillas

Emplear únicamente cuchillas originales, de no ser así, no se garantiza el funcionamiento correcto ni la seguridad del aparato.

El robot está equipado con tres cuchillas (10) montadas en un disco portacuchillas (11). Estas cuchillas (10) tienen una vida de hasta 3 meses (si no se choca contra obstáculos). Reemplazar las tres cuchillas (10) al mismo tiempo para evitar cualquier deterioro de la efi ciencia y el equilibrio de su aparato.

Para cambiar las cuchillas (10), proceder de la siguiente manera (fig. 12) - ¡Atención! - Llevar guantes de protección:

  1. Bloquear con ayuda de un destornillador la rotación del disco portacuchillas (11). Para ello, introducir el destornillador a través de los orifi cios previstos en el disco portacuchillas (11) y el peine protector.
  2. Soltar los tornillos de fi jación
  3. Retirar las cuchillas (10) y reemplazarlas por otras nuevas. Sustituir las tres cuchillas (10) siempre como juego.
  4. A continuación, volver a apretar el tornillo de sujeción. Asegurarse de que las nuevas cu-chillas (10) puedan girar libremente.

Es preciso realizar regularmente un control completo del cortacésped eliminando y eliminar los acumulados. Comprobar siempre el estado de las cuchillas (10) antes de cada comienzo de temporada. Ponerse en contacto con el departamento de reparaciones de nuestro servicio de atención al cliente. Utilizar únicamente piezas de recambio originales.

7.2.2 Actualización del software

Si se desea actualizar el software, copiar el nuevo software en un lápiz de memoria USB vacío (de ser necesario, formatearlo antes). Asegurarse de que la batería esté completamente cargada antes de seguir estos pasos.

  1. Colocar el robot en el área de corte. El robot cortacésped no debe estar en la estación de carga durante la actualización del software.
  2. Conectar un lápiz de memoria USB al puerto USB como se muestra. (Fig. 11)
  3. Encender el interruptor principal (7) (ON).
  4. El robot cortacésped inicia ahora la actualiza- ción del software y muestra el estado actual.
  5. Una vez completado el proceso de actualización, retirar el lápiz de memoria USB y reiniciar el robot cortacésped a través del interruptor principal (7).

En relación al nuevo software póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o visite nuestro sitio web https://www.einhell-service.com/es_ES/page/sterwins-cortadoras-de-cesped-roboticas

7.2.3 Reparación del alambre delimitador

Si el alambre delimitador (18) se corta en cualquier punto, utilizar los conectores del cable (16) suministrados para su reparación. Para ello, inserte ambos extremos del alambre cortado

E

(18) en el conector del cable (16) y unirlos con la ayuda de unos alicates. Conectar el enchufe y la toma de corriente. A continuación, comprobar el funcionamiento mediante el indicador LED (21) en la estación de carga (19).

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato
    • No. del recambio de la pieza necesitada.
    Encontrará los precios y la información actual en https://www.einhell-service.com/es_ES/page/sterwins-cortadoras-de-cesped-roboticas

Cuchillas de repuesto, núm. de art.: 34.140.20

¡Importante!

La vista desarrollada y la lista de piezas pueden consultarse en nuestro sitio web de Einhell. La disponibilidad de repuestos para este producto es de 10 años a partir de la última fecha de compra.

8. Almacenamiento

Cargar completamente la batería antes de guardarla durante el invierno y apagar el robot cortacésped (OFF) con el interruptor principal (7). Sacar la batería del aparato. Desconectar la fuente de alimentación (13) de la alimentación de corriente y la estación de carga (19). El alambre delimitador (18) puede dejarse fuera durante el invierno. Sin embargo, asegurarse de que las conexiones estén protegidas contra la corrosión. Para ello, separar las conexiones del alambre delimitador (18) de la estación de carga (19).

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar el aparato en su embalaje original.

9. Transporte

  • Apagar el aparato (OFF) con el interruptor principal (7). (Fig. 8)
  • Poner los dispositivos de protección para el transporte (en caso de existir).
  • Proteger el aparato contra daños y fuertes vibraciones, especialmente durante el transporte en vehículos.
  • Asegurar el aparato para que no se resbale ni se vuelque.
  • Transportar el robot por el asa de transporte (6) con el disco portacuchillas (11) alejado del cuerpo.

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

E

11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos

Indicación LED (21)Descripción Solución
OFF - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente
Se enciende en verde- Listo para cortar el césped- Batería cargada completa-mente- Alambre delimitador (18) conectado- Si la conexión del alambre delimitador a la estación de carga es correcta, leer reparación de fallos del robot cortacésped en caso de que haya otro problema.
Parpadea en verde -Alambre delimitador (18) cortado- Inspeccionar el alambre (18) para ver si está roto. Comprobar la conexión en la parte posterior de la estación de carga y asegurarse de que los dos extremos del cable estén correctamente descubiertos e insertados del todo en los enchufes correspondientes.1. Comprobar la conexión en la parte posterior de la estación de carga y asegurarse de que los dos extremos del cable estén correctamente descubiertos e introducidos del todo en los enchufes.2. Comprobar si el alambre delimitador que rodea el césped está dañado (el alambre no tiene por qué estar completamente seccionado para interrumpir la señal).3. Si el paso 1 y 2 son correctos, separar los dos extremos del alambre delimitador de la estación de carga. Conectar un cable de 5 m de longitud a la estación de carga y ponerlo provisionalmente en el suelo.a) Comprobar si la luz se mantiene iluminada constantemente en verde, en caso afí r-mativo (en verde permanentemente) => quiere decir que la señal queda restable-cida si se utiliza otro cable. Inspeccionar con mayor detalle para determinar dónde está dañado o roto el alambre delimitador. Si se utilizan enchufes, cerciorarse de que los cables estén completamente insertados y que los enchufes estén debidamente apretados.b) Si la luz sigue parpadeando => será preciso comprobar la conexión en la parte posterior de la estación de carga y asegurarse de que los dos extremos del cable estén correctamente descubiertos e introducidos del todo en los enchufes. Si el problema persiste, contactar con el servicio de asistencia técnica.
Se enciende en verde- La batería se está cargando -Esperar a que la batería esté completa-mente cargada.

E

12. Indicación del robot cortacésped y reparación de fallos

Mensaje de fallo del robot cortacésped en el display LCD (50)

Fallo Posibles causas Solución
Sin señal - Alambre delimitador mal conectado- Sin alimentación de corriente- Alambre delimitador (18) cortadoComprobar que la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se ilumine en verde- Asegurarse de que el alambre delimitador (18) esté correctamente posicionado y centrado bajo la estación de carga (19).- Comprobar la posición de la estación de carga (19).
Fuera - Alambre delimitador mal conectado- Robot fuera del área de corte- Asegurarse de que el alambre delimitador (18) esté correctamente posicionado y centrado bajo la estación de carga (19).- Asegurar que el robot se encuentre en el área de corte.
Fallo batería - Se ha producido un fallo de batería en el robot cortacésped- La batería no se puede cargar- La batería ha llegado al final de su vida útil- Asegurarse de que la batería esté bien montada.- Comprobar que el interruptor principal (7) esté encendido (ON) mientras el robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19).- Comprobar la posición de la estación de carga (19). De ser necesario, sustituir la batería. Como en todos los aparatos que funcionan con batería, el número de ciclos de carga es limitado. Contactar con el servicio de asistencia técnica de su distribuidor para comprar una batería nueva.
Fallo de temperatura de la bateríaTemperatura de la batería demasiado alta / demasiado baja o temperatura excesiva del mando- Si la temperatura de la batería supera los 65 °C, el robot cortacésped vuelve a la estación de carga (19).- Si la temperatura de la batería es superior a 45 °C o inferior a 0 °C, el proceso de carga se detiene y el robot espera en la estación de carga (19).- En verano, cambiar las horas de trabajo a las primeras horas de la mañana y evitar operar el robot durante las horas de calor.- Después de que la batería o el mando se haya enfriado hasta el rango de temperatura permitido, el robot vuelve automáticamente al modo programado.- En invierno o en caso de temperaturas exteriores por debajo de los 5 °C colocar el robot en un lugar templado y seco.

E

Mensaje de fallo del robot cortacésped en el display LCD (50)

Fallo Posibles causas Solución
Subido - El sensor de elevación se dispara continuamente durante 10 segundosPulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- Si este fallo aparece con frecuencia, comprobar si hay obstáculos de más de 10 cm en la zona de corte y retirar los obstáculos o separarlos de la zona de corte con el alambre delimitador (18).
Bloqueado - Sensor de obstáculos activa-do varias veces en un minuto- Sensor de obstáculos per-manentemente activado durante 10 segundos- Sensor de obstáculos activa-do tres veces durante el re-greso a la estación de carga (19)Pulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- Comprobar si el robot cortacésped está bloqueado por un obstáculo o atrapado entre árboles, arbustos, etc. Eliminar la obstrucción o evitar esta zona.- Si este fallo se produce con frecuencia, comprobar la colocación del alambre delimitador (18). Prestar especial atención a los ángulos estrechos, pasillos, vallas, rocas, etc. y ajustar la disposición del alambre delimitador (18) si es necesario.- Comprobar si la hierba está demasiado alta y el robot cortacésped está bloquea-do. En este caso, cortar el césped a me-nos de 60 mm.- Asegurarse también de que el césped en el lado del alambre delimitador no impida el movimiento del robot durante el recor-rido a lo largo del alambre delimitador; en caso necesario, cortar los bordes de césped.- Si este fallo aparece en la estación de carga, cerciorarse de limpiar la conexión de carga en la estación de carga y en el robot.
Demasiado cerca de estación- Robot cortacésped enviado demasiado cerca de vuelta a la estación de carga (19).Pulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- El robot cortacésped se debería enviar de vuelta a la estación de carga (19) con una distancia mínima de 2 m.

E

Mensaje de fallo del robot cortacésped en el display LCD (50)

Fallo Posibles causas Solución
Caído - Robot cortacésped inclinado permanentemente durante 10 segundos- Robot inclinado en una dirección por un período más largoPulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- Llevar el robot cortacésped a una superfi-cie plana y reiniciarlo.- Si el robot cortacésped se inclina debido a una pendiente pronunciada en la zona de corte, ajustar el alambre delimitador (18) en consecuencia para evitar las pendientes pronunciadas.
Fallo rueda - Las ruedas traseras (8) han sido levantadas por un obstáculo- Las ruedas traseras (8) pueden girar libremente puesto que el césped es irregular- Las ruedas están sucias o el suelo está resbaladizoPulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- Llevar el robot cortacésped a una superfi-cie plana y reiniciarlo- Asegurarse de que las ruedas estén lim-pias, en caso necesario limpiarlas con un cepillo.- Arreglar el suelo rellenando el agujero.
Fallo botón STOP La cubierta del display (23) está abierta, pero no se ha activado la tecla STOP (3).Pulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubierta del display (23). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2):- Comprobar que la cubierta del display (23) puede abrirse y cerrarse libremente con la tecla STOP (3).- Comprobar que la tecla STOP (3) funcio-ne correctamente.
PCB sobretemperaturaTemperatura de la batería demasiado alta / demasiado baja o temperatura excesiva del mando- Si la temperatura de la batería supera los 65 °C, el robot cortacésped vuelve a la estación de carga (19).- Si la temperatura de la batería es superior a 45 °C o inferior a 0 °C, el proceso de carga se detiene y el robot espera en la estación de carga (19).- En verano, cambiar las horas de trabajo a las primeras horas de la mañana y evitar operar el robot durante las horas de calor.- Después de que la batería o el mando se haya enfriado hasta el rango de temperatura permitido, el robot vuelve automática-mente al modo programado.
Lluvia - El sensor de lluvia (5) se ha activado.- Esperar hasta que el robot cortacésped esté seco.- En el capítulo 5.2. se puede consultar una descripción detallada sobre el sensor.
Fallo sensor - El robot cortacésped se ha detenido debido a un fallo de sensorApagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped.

E

Mensaje de fallo del robot cortacésped en el display LCD (50)

Fallo Posibles causas Solución
Fallo del motor/sobrecorriente del motor- El robot cortacésped se ha detenido debido a una sob-recorriente en el motor o un fallo en el mismoApagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped.- Comprobar la altura de la hierba en la zona de corte y, si es necesario, cortar la hierba a menos de 60 mm con un cortacésped convencional.- Aumentar la altura de corte. Empezar siempre con una altura de corte más alta y reducir en pequeños pasos hasta la altura deseada.- Inspeccionar los discos portacuchillas (11) y las ruedas en busca de suciedad y limpiar dichas partes a fondo.- Revisar las ruedas traseras y el disco portacuchillas (11) para ver si hay bloqueos. Si no se pueden eliminar estos bloqueos, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente responsable.
Fallo servicio - El robot cortacésped se ha detenido debido a un fallo de servicioApagar (OFF) el interruptor principal (7) y volver a encenderlo (ON) para reiniciar el robot cortacésped.

Localización de averías

Fallo Posibles causas Solución
El robot se encuentra en el área de corte.El robot segador no se puede encender.- La tensión de la batería es demasiado baja- Fallo en el circuito de corriente o sistema electrónico- Devolver el robot cortacésped a la estación de carga (19) para que se cargue.- Encender el interruptor principal (7) (ON).- Ponerse en contacto con servicio de asistencia técnica.
El robot cortacésped no puede entrar en la estación de carga.- La estación de carga (19) no está correctamente instalada.- Asegurar que el indicador LED (21) de la estación de carga (19) se ilumine en verde.- Asegurar que los alambres delimitadores (18) estén conectados a la estación de carga (19) y que el alambre delimitador delantero (18) esté centrado debajo de la estación de carga (19).- Asegurar que la estación de carga (19) esté correctamente posicionada.
El robot cortacésped se detiene o se desplaza de manera descontrolada en las inmediaciones de islas de delimitación.- El alambre delimitador (18) no está bien instalado alrededor de las islas de delimitación.- Adaptar la posición del alambre delimitador (18).- Asegurarse de que el alambre delimitador (18) no se cruce.

E

Localización de averías

Fallo Posibles causas Solución
El robot cortacés-ped hace mucho ruido.- Cuchillas (10) dañadas- Muchas sustancias extrañas se adhieren a las cuchillas (10)- El robot cortacésped empezó demasiado cerca de los obstáculos- El accionamiento de las cuchillas o el motor de accio-namiento está dañado- Otras partes del robot dañadas- Cambiar las cuchillas (10). Las 3 cuchillas (10) se deben sustituir al mismo tiempo.- La efi ciencia de funcionamiento del robot depende del afi lado de las cuchillas (10). Por lo tanto, mantener las cuchillas (10) en buenas condiciones.- Desconectar el robot cortacésped de forma segura y usar guantes de trabajo mientras se limpian las cuchillas (10) para evitar lesiones por corte.- Dejar reparar o sustituir el motor por el servicio de atención al cliente.
El robot cortacés-ped permanece en la estación de carga. El robot siempre vuelve a la estación de carga- Ajustes equivocados del tiempo de trabajo- Batería vacía- Se ha disparado el sensor de lluvia- Temperatura de la batería elevada- Comprobar los ajustes del tiempo de trabajo.- El robot cortacésped comienza y termina su trabajo de acuerdo con el margen de tiempo programado. Fuera de dicho margen, el robot cortacésped permanece en la estación de carga (19).- Cerciorarse de que el sensor de lluvia esté limpio y seco.- Prestar atención a que la estación de carga del robot no quede expuesta a la radiación solar directa. En caso necesario, colocar la cubierta de la estación de carga (se adquiere por separado).
El robot cortacés-ped se detiene en el alambre delimitador y no puede llegar a la estación de carga.- Batería vacía- La longitud del alambre delimitador (18) y, por tanto, la distancia a la estación de carga (19) es demasiado larga para la batería utilizada.- Retirar todos los obstáculos del alambre delimitador (18). Al colocar el alambre delimitador (18), asegurarse de que haya sufi ciente distancia con respecto a los obstáculos.- Utilizar una batería de mayor capacidad.- Atención: Si se utiliza una batería Multi-Ah (por ejemplo, 4-6 Ah) establecer la capacidad más alta. Puesto que la carga y descarga en el robot cortacésped se producen de manera cuidadosa, no es necesario utilizar la capacidad menor para prolongar la vida útil.

¡ATENCIÓN! ¡El corte de los alambres delimitadores y los daños consiguientes no los cubre la garantía!

E

13. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignifi cado y medida
LED rojoLED verde
Apagado ParpadeaListapara funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador
EncendidoApagado CargaEl cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado EncendidoLa batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO)Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea ApagadoCargaadaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea ParpadeaFalloEl proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador.
EncendidoEncendido Avería por temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ C)Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ C).

E

Eliminación

STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Eliminación - 1

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!

Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje

Sólo para los países de la UE:

De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchillas
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado promete, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo mencionado adquirido por usted en la Unión Europea, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en establecimientos industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. En caso de artículos de la línea „Professional“ no se aplica la exclusión del uso comercial, profesional o en taller.

  3. Nuestra garantía no cubre:

  4. Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  5. Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influencias externas (como, p. ej., daños por caídas).
  6. Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por ejemplo, las baterías están sometidas a un desgaste natural y debido a su estructura están diseñadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de carga, cargas demandadas, pero también por la exposición al calor, frío, vibración y sacudidas.

  7. La garantía es válida durante un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra del aparato (la garantía para la batería es de 2 años, a no ser que la batería esté registrada en el sitio web de Einhell, entonces la garantía será también de 3 años). El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  8. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envién sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil localizarlos. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

  9. Si ha trasladado el aparato a otro país de la Unión Europea distinto al país en el que ha adquirido el aparato, prestaremos el servicio de garantía a través de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desaparecerá el derecho de garantía.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía.

Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@ einhell.com como tiene que proceder.

Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG

RO

Cuprins

Antena de sistema de loop indutivo

Corrente de saída: 1,5 A

• Sensor de obstáculos:

Estimado(a) cliente,

Product Type - Description[Type de produit - Description]Tipo de producto [Tipo de producto]

Product Reference[Referenza product Referencia de producto] Referencia do producto:]

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. [Object] de la declaración decent ad-dessus est conforme a la legislación d'harmonisation de l'unión aplicaraje El aneta de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación de armonización porinante de la Unión O objeto ca declaración actima descrita está om conformidad con a legislação de harmonização de Unión aplicarse.]

References to the relevant harmonized standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared. Referencia des normes harmonizadas pertinentes aplicaciones en das especificaciones por rapport auxquelles la conformible est codante; Referencias a las normes amortizadas porfinantes utilizados, o referencias a las especificaciones respecto a las cuales se declare la conformidad; Referencias se normes amortizadas pertinentes utilizados ou referencias las especificaciones para as cuales a conformidad a declarable

When applicable, the name and number of relitted body number[le cas escreatic, le num el le número de forgasante relitici]Quando corresponda * al nombre y número de laboratorio notificado que haya emitido la certificación y la referencia al documento]Quando aplicado * a nome a número de laboratorio notificado que emitu a certificacao o a referencia ao documento]

2006_42_EC_MACHINE machinery\Machinos\maquinas\maquinas

2014_30_EU_EMC Electromagnetic compatibility|compatibilité

Electromagnétique|compatibilidad electromagnética|compatibilidad eletromagnética |

EN 60335-1:2012/A:15:2021 EN 50636-2-107:2015/A3:2021 EN 62233:2008 EN 50665:2017

EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 55014-2:2021

2011_65_EU_RoHS Restriction of hazardous substances in electrical products des substances dangereuses dans les produits électriques|Restrição de sustancias peltgrosas en equi eléctricos|Restrição do substancias portgosas em equipelétricos|

RoHS Directive (EU) 2015/863 amending Directive 2011/65/EU IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2021 IEC 62321-3-1:2014 IEC 62321-4:2014/A1:2017 IEC 62321-5:2014 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017

2014_53_EU_RED radio equipment (equipamentos radiocélectriques|equipos radiocélectricos|equipamentos de rádio)

EN 301 409-1 V2.2.3:2019 EN 301 409-3 V2.3.2:2023 Draft EN 301 489-17 V3.2.6:2023 EN 301 489-52 V1.2.1:2021 EN 303 447 V1.3.1:2022

TÜV Sud 0123

2000_14_EC_NOISE noise emission | émissions sonores/emissiones sonoras | emissões sonoras |

EN ISO 3744:1995 ISO 11094:1991

CBIC No. 711

Complado, signed by and on behalf of Complado, signé por el au nom de Complado firmado por y an nombre de Complado, asinado por o en nome del

Eric LEMOINE International Project Quality Leader

Plate and date of issue[Date of lieu d'clabissement]Lugar y fecha de expedicion[Local e data de emiesec]

Ronchin France 15/12/2023

STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Antena de sistema de loop indutivo - 1

STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - Antena de sistema de loop indutivo - 2

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE / UE ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ / EE DECLARATIA CE / UE DE CONFORMITATE

Modale di procettadorodicto/Meda: produktu-produkt[Mov-Dio mpačivnoč]Počkov[Meda].I da proclusi proclusi.

STERWINS Robotic Lawn Mower 400m2 18V - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE / UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE / UE ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ / EE DECLARATIA CE / UE DE CONFORMITATE - 1

ITPOI GRNDI

798674

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : Robotic Lawn Mower 400m2 18V

Categoría : Robot cortacésped