BXHB500E - Batidora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXHB500E BLACK & DECKER en formato PDF.
| Potencia | 500 W |
| Tipo de dispositivo | Batidora de mano |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Número de velocidades | Variable, no especificado |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco y gris |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Función turbo | Sí, botón dedicado |
| Limpieza | Partes desmontables lavables |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Uso | Mezclar, emulsionar |
| Garantía | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
Preguntas frecuentes - BXHB500E BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BXHB500E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXHB500E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXHB500E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXHB500E BLACK & DECKER
Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca Black & Decker.
Su Tecnología, Diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把ponar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños.
- Este aparato pueda usar como personas con你能jas ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
Las cuchillas estan aflidas y existe riesgo de corte,proceder con cautela y evapor el contacto directo con el filo de las malmas.
Prestar especial atencion durante el manejo de las cachillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza.
Desconectar el aparato y disen- chufar la alimentacion si sedea desatendido y antes deCambiar los accesorios o partes proximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza.
- Tenga cuidado al vertear liquidos calientes bajo del procesador de alimentos o batidora, ya que pueda salir expulsados a cause de una repentina emisión de vape.
Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,落户 el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin deatar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placía de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que.soporte como minimum 10 amperios.
La clavija del aparato debe coincideir con la base elec. trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
Mantener el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras son propensas a que occurran accidentes.
Mantener alejados a niños y curiosos cuando maneje este aparato.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliidad de sufir unCHOque electrico.
- No utilizar el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo deCHOque electrico.
El cable de alimentacion debe ser examinado regularmente en busca de signos de dano, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- Tomar las medidas necessarias para registrar lapellaa en marcha no intencionada del aparato.
- Antes de utiliser el aparato asegúrese que la cucilla/s estén bien fjidas al aparato.
- No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
- Tener precaución afterwards de la operation de paro del aparato, ya que la cucilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica.
UTILIZACION Y CUIDADOS
- Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesos no está debilamente acoplados.
No usar el aparato si los accesos acoplados a el presentan defectos. Procede a sustituirlos inmediamente. - No usar el aparato si su disposativo de puya en marcha/paro no funciona.
Respetar la indicacion de nivel MAX. - No(agregar un volumen de liquido caliente superior a
la mitad de la capacité de la jarra, y en todo caso si existen liquidos calientes en el interior de la jarra, usable solamente la velocidad más lenta.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalles reducidas o falta de experiencia y conocimiento
Mantener el aparato en buena estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras conditiones que能把an afectar al的良好ccionamento del aparato. - Usar este aparato, sus accesos y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones differentes a las previstas podra Causear una situacion de peligro.
Noalaruna el aparato conectado y sin vigilancia. Además Ahorroá energia y prolongará la vida del aparato.
No usar el aparato durante mas de 1 minuto seguido, o realizando@clicos de mas de 1minutos, en este caso respetando siempre periodos de reposo entre@clicos de 1 minuto como minimum. En ningún caso es conveniente tener el aparato enfuncionamento durante más del tiempo necessario. - Como orientacion en la tabla anexa se indicate una seriese de recetas, que incluyen la calidad de alimento a procesar, el tiempo recommendado para elaborar cada receta, asi como el tiempo de funcionaismo Tmaxido del aparato bajo cada una de estas conditiones dearga.
- No usar el aparato sobre ninguna parte del cuero de una persona o animal.
No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.
SERVICIO
- Toda realizacion inadequada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCION BXHB500E
APulsador
B Cuerpo motor
CVarilla
D Vaso medidor
DESCRIPCION BXHBA600E
A Regulador de velocidades
B Pulsador
CTurbo
DCuerpo motor
E Varilla
F Vaso medidor
G Picador
H Batidor emulsionador
I Grupo reductor
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica.
Modo de empeleo
Notas preval al uso:
- Asegurese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.
- Preparar el aparato acorde a la funciona que deseee realizar:
Uso:
Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- Poner el aparato en marcha,ccionando el botón marcha/paro.
- En el Modelo con regulator de velocidades seleccione la velocidad deseada.
- Trabajar el alimento que deseee procesar.
Control electrónico de velocidad (MODELO BXHBA600E):
- Se pueda controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (A).Esta funciona es muy fácil ya que permitte adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
Función turbo (MODELO BXHBA600E):
- El Modelo dispone de una funciona Turbo. Activando el pulsador de la funciona Turbo (C) se dispone de toda la potencia del motor, consiguiendo un acabado más fino en la textura final del producto.
Una vez finalizo el uso del aparato:
Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón marcha/paro.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Limpiar el aparato
Accesorios:
Accesorio varilla (Fig.1):
- Este accesorio sirve para la elaboracion de salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebés, ...
- Acoplar la varilla al cuero motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig.1.1).
Introducir en el vaso medidor los alimentos yponer el aparato en marcha.
Desacoplanla varilla girando en sentido contrario y extrayendola para su posterior limpieza.
Accesorio picador (MODELO BXHBA600E) (Fig.2):
- Este accesario sirve para picar vegetales, frutos secos, carnes ...
Unir el grupo reductor al cuerpo del motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 2.1)
Acoplar el Conjunto a la tapa hasta escuchar el click (Fig. 2.2)
Introducir los alimentos a elaborar en el vaso picador colocar la tapa hasta que encaje. - Poner en marcha el aparato (Atencion: noponer en marcha el aparato si el todo elconjunto no está debida-mente asentado y acoplado).
- Parar el aparato cuando el alimento adquiere la textura deseada.
- Desacoplar el Conjunto de la tapa, y liberar el grupo reductor.
Accesorio batidor (MODELO BXHBA600E) (Fig.3):
- Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras...
- Insertar el batidor en el grupo reductor. Unir esteconjunto al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 3.1).
- En un recipiente ancho, colocar el alimento y poder en marcha el aparato. Para un optimo的结果ado es conveniente mover el batidor en sentido horario.
- Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo reductor (Fig. 3.2).
Nota1: No trabajo a velocidades altas con este accesario acoplado, ya que provocaria defectos sobre el
batidor (centrifugación de sus alambres).
Nota2: Para liberar batidor (H) del grupo reductor (I), tire de la anilla del batidor.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards. - No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH(PC)do baskico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, niponerlo bajo el grifo.
Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cucillas ya que está muy aflidas.
Se recomienda limpiar el aparato regularamente y retirar todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie可以把 degradarse y afectar de forma inexorable la duracion de la vida del aparato y conducir a una situacion peligrosa. - Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):
Vaso medidor
Picador (sin cuchillas)
Batidor emulsionador
- La posicion de escurrido/segado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con calidad.
- A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
ANOMALías Y REPARACION
En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Assistance Técnica autorizada. Nointa desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
- Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de acuerdo con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointerestinges,debe acosir a qualquera de nuestros servicios oficiales de asistencia技术水平ica.
- Puede encontrar el más cercano accediendo al suiviente enlace web: http://www.2helpu.com/.
- Internacional y Nacional
- Ambiente para la的政治, social, cultural, economic, and political development of the Republic of Argentina
- Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
- Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
pagina del manual).
- Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://www.2helpu.com/.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, poder utilizes los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañinas para el medio ambiente.

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
PREPARACION DE ALIMENTOS
| Receta | Accessorio recomendado | Cantidad | Elaboración | Veloci-dad | Tiem-po |
| Salsa mahonesa | 250 ml | Poner 1 huevo en el recipient, sal,unas gotas de vinagre o limón llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite. | 10 | 35s | |
| Batidos de frutas | ----- | Agregar la fruta y actuar sobre el alimento hastaocular que quede homogeneo. | 15 | -------- | |
| Salsa bechamel | 600 ml | Deshacer 30 gr. de mantequilla en una cacerola al fuego lento,añadir 100gr. de harina y 30 gr. decebolla sofrita (previamente troearla con el picador) e irañadiendo los 500 ml de leche. | 10 | 15 s | |
| Montar nata | 250 ml | Verter la nata liquida bien fría (0 a 5°C) en un recipient, también frío y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido vertical. Tenga precaución,ecause si seoca de tiempo la nata se convertirá en mantequilla. | 1-5 | 2 min | |
| Montar claras | 3 claras | Verter las claras en un recipient y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido vertical hasta montarlas. | 5 | 2-4 min | |
| Pure de patatas | 400 g | Se pueda troear actuando directamente sobre el alimento situado en la misma cacerola. | 20 | 30 s | |
| Papilla | 300 g | Troear y poner en el recipient 100gr. de manzana, 100gr. de plátano, 50gr. de galletas y un zumo de naranja. | 20 | 25 s | |
| Pan rollado | 50 g | Troear el pan seco antes de ponerlo en el vaso y picar hasta la textura deseada. | 20 | 1,5 min | |
| Qeso rollado | 100 g | Troear a tacos de 1 cm. y picar hasta la textura deseada. | 20 | 30-50 s | |
| Picar huevo duro | 2 huevos | Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada. | 20 | 10 s | |
| Carne picada (cruda o cucida) | 150 g | Troear previamente a tacos de 1 cm. | 20 | 30 s | |
| Zanahoria | 200 g | Pelar la cáscara, troear a tacos de 1cm. y picar hasta la textura deseada. | 20 | 30 s | |
| Frutos secs | 200 g | Qitar la cáscara y picar hasta la textura deseada. | 20 | 30 s | |
| Picar jamón serrano | 35 g | Troear previamente a tacos de 1 cm. Picar hasta la textura deseada | 20 | 3 s |
BATEDEIRA DE VARETA
BXHB500E
BXHBA600E
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produit da marca Black & Decker.
UTILIZACHO E CUIDADOS
CAccesoriu blender vertical
DCanade masurel

DESCRIERE BXHBA600E
ARegulator de reglore a vitezei
B Buton
CTurbo
DCorpul motorului
E Accesoriu blender vertical
F Cana de masurat
GTocator
HTel