BXHB500E - Batidora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXHB500E BLACK & DECKER en formato PDF.

Page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXHB500E

Categoría : Batidora de mano

Tipo de producto Calefacción auxiliar
Características técnicas principales Calefactor con termostato regulable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 25 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Adecuado para habitaciones de hasta 20 m²
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 2000 W
Funciones principales Calefacción rápida, función ventilador, termostato regulable
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de la rejilla de ventilación, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de vuelco
Información general útil Ideal para uso doméstico, ligero y fácil de mover

Preguntas frecuentes - BXHB500E BLACK & DECKER

¿Cómo puedo encender el BLACK+DECKER BXHB500E?
Para encender su BLACK+DECKER BXHB500E, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si el aparato aún no se enciende, revise el fusible o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el BLACK+DECKER BXHB500E?
Desconecte el aparato y use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie. Evite usar productos abrasivos o sumergir el aparato en agua.
El aparato emite un olor extraño durante su uso, ¿es normal?
Es normal que un aparato nuevo emita un ligero olor durante los primeros usos. Si el olor persiste, deje de usarlo y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura del aparato?
Utilice el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control para elegir la temperatura deseada. Consulte el manual para los rangos de temperatura específicos.
¿Puedo usar el aparato para cocinar alimentos congelados?
Sí, el BLACK+DECKER BXHB500E se puede usar para cocinar alimentos congelados. Asegúrese de seguir las recomendaciones de tiempo de cocción para obtener resultados óptimos.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato si el cable está dañado. Reemplácelo de inmediato o contacte al servicio al cliente para reparaciones.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje. También puede descargarlo desde el sitio web de BLACK+DECKER ingresando el modelo de su aparato.
El aparato hace un ruido inusual durante su funcionamiento, ¿qué debo hacer?
Si el aparato emite un ruido inusual, apágalo de inmediato y desconéctalo. Verifique si hay obstrucciones o piezas sueltas antes de hacer que un profesional lo inspeccione.
¿Está garantizado el BLACK+DECKER BXHB500E?
Sí, el BLACK+DECKER BXHB500E está cubierto por una garantía limitada. Verifique los detalles de la garantía en el manual de usuario o en el sitio web de BLACK+DECKER.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXHB500E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXHB500E de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BXHB500E BLACK & DECKER

BATIDORA DE VARILLA BXHB500E BXHBA600E Distinguido cliente:

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Black & Decker. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ŠŠLeer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. ŠŠAntes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. ŠŠEste aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños. ŠŠEste aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. ŠŠEste aparato no es un juguete. Los 26

niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. ŠŠLas cuchillas están afiladas y existe riesgo de corte, proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. ŠŠPrestar especial atención durante el manejo de las cuchillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza. ŠŠDesconectar el aparato y desenchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza. ŠŠTenga cuidado al verter líquidos calientes dentro del procesador de alimentos o batidora, ya que pueden salir expulsados a cause de una repentina emisión de vapor. ŠŠSi la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. ŠŠEste aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. ŠŠAntes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. ŠŠConectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.

(Instrucciones originales) ŠŠLa clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. ŠŠMantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes. ŠŠMantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato. ŠŠNo utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. ŠŠSi alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. ŠŠNo utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. ŠŠNo utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. ŠŠNo forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. ŠŠNo enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. ŠŠVerificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. ŠŠEl cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. ŠŠNo tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. ŠŠTomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato. ŠŠAntes de utilizar el aparato asegúrese que la cuchilla/s estén bien fijadas al aparato. ŠŠNo tocar las partes móviles del aparato en marcha. ŠŠTener precaución después de la operación de paro del aparato, ya que la cuchilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS

ŠŠ Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. ŠŠ No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. ŠŠ No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. ŠŠ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. ŠŠ Respetar la indicación de nivel MAX. ŠŠ No agregar un volumen de líquido caliente superior a

la mitad de la capacidad de la jarra, y en todo caso si existen líquidos calientes en el interior de la jarra, usar solamente la velocidad más lenta. ŠŠ Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial ŠŠ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento ŠŠ Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. ŠŠ Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. ŠŠ No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. ŠŠ No usar el aparato durante mas de 1 minuto seguido, o realizando ciclos de mas de 1 minutos, en este caso respetando siempre periodos de reposo entre ciclos de 1 minuto como mínimo. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funcionamiento durante más del tiempo necesario. ŠŠ Como orientación en la tabla anexa se indican una serie de recetas, que incluyen la cantidad de alimento a procesar, el tiempo recomendado para elaborar cada receta, así como el tiempo de funcionamiento máximo del aparato bajo cada una de estas condiciones de carga. ŠŠ No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal. ŠŠ No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.

ŠŠ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCIÓN BXHB500E A Pulsador B Cuerpo motor C Varilla D Vaso medidor

(Instrucciones originales)

DESCRIPCIÓN BXHBA600E A Regulador de velocidades B Pulsador C Turbo D Cuerpo motor E Varilla F Vaso medidor G Picador H Batidor emulsionador I Grupo reductor

Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.

Modo de empleo Notas previas al uso:

ŠŠ Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. ŠŠ Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. ŠŠ Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:

ŠŠ Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. ŠŠ Enchufar el aparato a la red eléctrica. ŠŠ Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro. ŠŠ En el modelo con regulador de velocidades seleccione la velocidad deseada. ŠŠ Trabajar el alimento que desee procesar.

Control electrónico de velocidad (MODELO BXHBA600E):

ŠŠ Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (A). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.

Función turbo (MODELO BXHBA600E):

ŠŠ El modelo dispone de una función Turbo. Activando el pulsador de la función Turbo (C) se dispone de toda la potencia del motor, consiguiendo un acabado más fino en la textura final del producto. 28

Una vez finalizado el uso del aparato:

ŠŠ Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón marcha/paro. ŠŠ Desenchufar el aparato de la red eléctrica. ŠŠ Limpiar el aparato

Accesorios: Accesorio varilla (Fig.1):

ŠŠ Este accesorio sirve para la elaboración de salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebés, … ŠŠ Acoplar la varilla al cuerpo motor girándolo en el sentido que indica la flecha (Fig.1.1). ŠŠ Introducir en el vaso medidor los alimentos y poner el aparato en marcha. ŠŠ Desacoplar la varilla girando en sentido contrario y extrayéndola para su posterior limpieza.

Accesorio picador (MODELO BXHBA600E) (Fig.2):

ŠŠ Este accesorio sirve para picar vegetales, frutos secos, carnes … ŠŠ Unir el grupo reductor al cuerpo del motor girándolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 2.1) ŠŠ Acoplar el conjunto a la tapa hasta escuchar el clic (Fig. 2.2) ŠŠ Introducir los alimentos a elaborar en el vaso picador colocar la tapa hasta que encaje. ŠŠ Poner en marcha el aparato (Atención: no poner en marcha el aparato si el todo el conjunto no está debidamente asentado y acoplado). ŠŠ Parar el aparato cuando el alimento adquiere la textura deseada. ŠŠ Desacoplar el conjunto de la tapa, y liberar el grupo reductor.

Accesorio batidor (MODELO BXHBA600E) (Fig.3):

ŠŠ Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras… ŠŠ Insertar el batidor en el grupo reductor. Unir este conjunto al cuerpo motor girándolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 3.1). ŠŠ En un recipiente ancho, colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Para un óptimo resultado es conveniente mover el batidor en sentido horario. ŠŠ Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo reductor (Fig. 3.2). ŠŠ Nota1: No trabajar a velocidades altas con este accesorio acoplado, ya que provocaría defectos sobre el

(Instrucciones originales)

batidor (centrifugación de sus alambres). ŠŠ Nota2: Para liberar batidor (H) del grupo reductor (I), tire de la anilla del batidor.

página del manual). ŠŠPuede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/.

LIMPIEZA Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:

ŠŠ Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ŠŠ Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. ŠŠ No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. ŠŠ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. ŠŠ Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. ŠŠ Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. ŠŠ Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. ŠŠ Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): ŠŠ Vaso medidor ŠŠ Picador (sin cuchillas) ŠŠ Batidor emulsionador ŠŠ La posición de escurrido/secado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con facilidad. ŠŠ A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

ŠŠ Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. ŠŠ El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

ŠŠ En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

ŠŠEste producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica. ŠŠPuede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/. ŠŠTambién puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros (consulte la última 29

(Instrucciones originales)

PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Cantidad

Poner 1 huevo en el recipiente, sal, unas gotas de vinagre o limón llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite.

Agregar la fruta y actuar sobre el alimento hasta conseguir que quede homogéneo.

Deshacer 30 gr. de mantequilla en una cacerola al fuego lento, añadir 100gr. de harina y 30 gr. de cebolla sofrita (previamente trocearla con el picador) e ir añadiendo los 500 ml de leche.

Verter la nata líquida bien fría (0 a 5ºC) en un recipiente, también frío y actuar con el batidor haciendo un movimiento en sentido vertical. Tenga precaución, pues si se pasa de tiempo la nata se convertirá en mantequilla.

Verter las claras en un recipiente y actuar con el batidor haciendo un movimiento en 5 sentido vertical hasta montarlas.

Se pueden trocear actuando directamente sobre 20 el alimento situado en la misma cacerola.

Trocear y poner en el recipiente 100gr. de manzana, 100gr. de plátano, 50gr. de galletas y un zumo de naranja.

Trocear el pan seco antes de ponerlo en el vaso 20 y picar hasta la textura deseada.

Trocear a tacos de 1 cm. y picar hasta la textura 20 deseada.

Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada.

Pelar la cáscara, trocear a tacos de 1cm. y picar 20 hasta la textura deseada.

Quitar la cáscara y picar hasta la textura deseada.

Accesorii: Accesoriul blender vertical (Fig.1):

ŠŠAcest accesoriu este folosit pentru a prepara sosuri, maioneză, milkshake-uri, hrană pentru copii etc. ŠŠAtașați blenderul vertical la corpulmotorului rotindu-l în direcția indicată de săgeată (figura 1.1). ŠŠPuneți produsele alimentare în cana de măsurare și porniți-l cu ajutorul butonului de pornire. ŠŠDesprindeți blenderul vertical, rotindu-l în sens opus săgeții și scoateți-l pentru a-l curăța ulterior.

Accesoriu de tocat (MODEL BXHBA600E) (Fig.2):

Accesoriu recomandat