BLACK & DECKER BXHB500E - Batidora de mano

BXHB500E - Batidora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXHB500E BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BXHB500E - page 25
Potencia500 W
Tipo de dispositivoBatidora de mano
Material del cuerpoPlástico y metal
Número de velocidadesVariable, no especificado
Accesorios incluidosVaso medidor
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco y gris
Tipo de cuchillaAcero inoxidable
Función turboSí, botón dedicado
LimpiezaPartes desmontables lavables
AlimentaciónEléctrica con cable
UsoMezclar, emulsionar
GarantíaNo especificada
DimensionesNo especificadas

Preguntas frecuentes - BXHB500E BLACK & DECKER

¿Cómo puedo encender el BLACK+DECKER BXHB500E?
Para encender su BLACK+DECKER BXHB500E, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si el aparato aún no se enciende, revise el fusible o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el BLACK+DECKER BXHB500E?
Desconecte el aparato y use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie. Evite usar productos abrasivos o sumergir el aparato en agua.
El aparato emite un olor extraño durante su uso, ¿es normal?
Es normal que un aparato nuevo emita un ligero olor durante los primeros usos. Si el olor persiste, deje de usarlo y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura del aparato?
Utilice el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control para elegir la temperatura deseada. Consulte el manual para los rangos de temperatura específicos.
¿Puedo usar el aparato para cocinar alimentos congelados?
Sí, el BLACK+DECKER BXHB500E se puede usar para cocinar alimentos congelados. Asegúrese de seguir las recomendaciones de tiempo de cocción para obtener resultados óptimos.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato si el cable está dañado. Reemplácelo de inmediato o contacte al servicio al cliente para reparaciones.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje. También puede descargarlo desde el sitio web de BLACK+DECKER ingresando el modelo de su aparato.
El aparato hace un ruido inusual durante su funcionamiento, ¿qué debo hacer?
Si el aparato emite un ruido inusual, apágalo de inmediato y desconéctalo. Verifique si hay obstrucciones o piezas sueltas antes de hacer que un profesional lo inspeccione.
¿Está garantizado el BLACK+DECKER BXHB500E?
Sí, el BLACK+DECKER BXHB500E está cubierto por una garantía limitada. Verifique los detalles de la garantía en el manual de usuario o en el sitio web de BLACK+DECKER.

Preguntas de los usuarios sobre BXHB500E BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXHB500E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXHB500E de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BXHB500E BLACK & DECKER

Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca Black & Decker.

Su Tecnología, Diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把ponar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños.
- Este aparato pueda usar como personas con你能jas ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
Este aparato no es un juguete. Los

niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

Las cuchillas estan aflidas y existe riesgo de corte,proceder con cautela y evapor el contacto directo con el filo de las malmas.
Prestar especial atencion durante el manejo de las cachillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza.
Desconectar el aparato y disen- chufar la alimentacion si sedea desatendido y antes deCambiar los accesorios o partes proximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza.
- Tenga cuidado al vertear liquidos calientes bajo del procesador de alimentos o batidora, ya que pueda salir expulsados a cause de una repentina emisión de vape.
Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,落户 el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin deatar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placía de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que.soporte como minimum 10 amperios.

La clavija del aparato debe coincideir con la base elec. trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
Mantener el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras son propensas a que occurran accidentes.
Mantener alejados a niños y curiosos cuando maneje este aparato.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliidad de sufir unCHOque electrico.
- No utilizar el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo deCHOque electrico.
El cable de alimentacion debe ser examinado regularmente en busca de signos de dano, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- Tomar las medidas necessarias para registrar lapellaa en marcha no intencionada del aparato.
- Antes de utiliser el aparato asegúrese que la cucilla/s estén bien fjidas al aparato.
- No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
- Tener precaución afterwards de la operation de paro del aparato, ya que la cucilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica.

UTILIZACION Y CUIDADOS

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentación del aparato.
    No usar el aparato si sus accesos no está debilamente acoplados.
    No usar el aparato si los accesos acoplados a el presentan defectos. Procede a sustituirlos inmediamente.
  • No usar el aparato si su disposativo de puya en marcha/paro no funciona.
    Respetar la indicacion de nivel MAX.
  • No(agregar un volumen de liquido caliente superior a

la mitad de la capacité de la jarra, y en todo caso si existen liquidos calientes en el interior de la jarra, usable solamente la velocidad más lenta.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalles reducidas o falta de experiencia y conocimiento
    Mantener el aparato en buena estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras conditiones que能把an afectar al的良好ccionamento del aparato.
  • Usar este aparato, sus accesos y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones differentes a las previstas podra Causear una situacion de peligro.
    Noalaruna el aparato conectado y sin vigilancia. Además Ahorroá energia y prolongará la vida del aparato.
    No usar el aparato durante mas de 1 minuto seguido, o realizando@clicos de mas de 1minutos, en este caso respetando siempre periodos de reposo entre@clicos de 1 minuto como minimum. En ningún caso es conveniente tener el aparato enfuncionamento durante más del tiempo necessario.
  • Como orientacion en la tabla anexa se indicate una seriese de recetas, que incluyen la calidad de alimento a procesar, el tiempo recommendado para elaborar cada receta, asi como el tiempo de funcionaismo Tmaxido del aparato bajo cada una de estas conditiones dearga.
  • No usar el aparato sobre ninguna parte del cuero de una persona o animal.
    No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.

SERVICIO

  • Toda realizacion inadequada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCION BXHB500E

APulsador

B Cuerpo motor

CVarilla

D Vaso medidor

DESCRIPCION BXHBA600E

A Regulador de velocidades

B Pulsador

CTurbo

DCuerpo motor

E Varilla

F Vaso medidor

G Picador

H Batidor emulsionador

I Grupo reductor

Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica.

Modo de empeleo

Notas preval al uso:

  • Asegurese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
  • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.
  • Preparar el aparato acorde a la funciona que deseee realizar:

Uso:

Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- Poner el aparato en marcha,ccionando el botón marcha/paro.
- En el Modelo con regulator de velocidades seleccione la velocidad deseada.
- Trabajar el alimento que deseee procesar.

Control electrónico de velocidad (MODELO BXHBA600E):

  • Se pueda controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (A).Esta funciona es muy fácil ya que permitte adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.

Función turbo (MODELO BXHBA600E):

  • El Modelo dispone de una funciona Turbo. Activando el pulsador de la funciona Turbo (C) se dispone de toda la potencia del motor, consiguiendo un acabado más fino en la textura final del producto.

Una vez finalizo el uso del aparato:

Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón marcha/paro.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Limpiar el aparato

Accesorios:

Accesorio varilla (Fig.1):

  • Este accesorio sirve para la elaboracion de salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebés, ...
  • Acoplar la varilla al cuero motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig.1.1).
    Introducir en el vaso medidor los alimentos yponer el aparato en marcha.
    Desacoplanla varilla girando en sentido contrario y extrayendola para su posterior limpieza.

Accesorio picador (MODELO BXHBA600E) (Fig.2):

  • Este accesario sirve para picar vegetales, frutos secos, carnes ...
    Unir el grupo reductor al cuerpo del motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 2.1)
    Acoplar el Conjunto a la tapa hasta escuchar el click (Fig. 2.2)
    Introducir los alimentos a elaborar en el vaso picador colocar la tapa hasta que encaje.
  • Poner en marcha el aparato (Atencion: noponer en marcha el aparato si el todo elconjunto no está debida-mente asentado y acoplado).
  • Parar el aparato cuando el alimento adquiere la textura deseada.
  • Desacoplar el Conjunto de la tapa, y liberar el grupo reductor.

Accesorio batidor (MODELO BXHBA600E) (Fig.3):

  • Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras...
  • Insertar el batidor en el grupo reductor. Unir esteconjunto al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig. 3.1).
  • En un recipiente ancho, colocar el alimento y poder en marcha el aparato. Para un optimo的结果ado es conveniente mover el batidor en sentido horario.
  • Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo reductor (Fig. 3.2).
    Nota1: No trabajo a velocidades altas con este accesario acoplado, ya que provocaria defectos sobre el

batidor (centrifugación de sus alambres).

Nota2: Para liberar batidor (H) del grupo reductor (I), tire de la anilla del batidor.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
    Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH(PC)do baskico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, niponerlo bajo el grifo.
    Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cucillas ya que está muy aflidas.
    Se recomienda limpiar el aparato regularamente y retirar todos los restos de alimentos.
    Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie可以把 degradarse y afectar de forma inexorable la duracion de la vida del aparato y conducir a una situacion peligrosa.
  • Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):

Vaso medidor
Picador (sin cuchillas)
Batidor emulsionador

  • La posicion de escurrido/segado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con calidad.
  • A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

ANOMALías Y REPARACION

En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Assistance Técnica autorizada. Nointa desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

  • Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de acuerdo con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointerestinges,debe acosir a qualquera de nuestros servicios oficiales de asistencia技术水平ica.
  • Puede encontrar el más cercano accediendo al suiviente enlace web: http://www.2helpu.com/.
  • Internacional y Nacional
  • Ambiente para la的政治, social, cultural, economic, and political development of the Republic of Argentina
  • Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la的政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina
  • Pánuñez de la政治, social, cultural, economic, and political development of Argentina

pagina del manual).

  • Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://www.2helpu.com/.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, poder utilizes los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañinas para el medio ambiente.

BLACK & DECKER BXHB500E - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de

Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

PREPARACION DE ALIMENTOS

RecetaAccessorio recomendadoCantidadElaboraciónVeloci-dadTiem-po
Salsa mahonesa250 mlPoner 1 huevo en el recipient, sal,unas gotas de vinagre o limón llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite.1035s
Batidos de frutas-----Agregar la fruta y actuar sobre el alimento hastaocular que quede homogeneo.15--------
Salsa bechamel600 mlDeshacer 30 gr. de mantequilla en una cacerola al fuego lento,añadir 100gr. de harina y 30 gr. decebolla sofrita (previamente troearla con el picador) e irañadiendo los 500 ml de leche.1015 s
Montar nata250 mlVerter la nata liquida bien fría (0 a 5°C) en un recipient, también frío y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido vertical. Tenga precaución,ecause si seoca de tiempo la nata se convertirá en mantequilla.1-52 min
Montar claras3 clarasVerter las claras en un recipient y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido vertical hasta montarlas.52-4 min
Pure de patatas400 gSe pueda troear actuando directamente sobre el alimento situado en la misma cacerola.2030 s
Papilla300 gTroear y poner en el recipient 100gr. de manzana, 100gr. de plátano, 50gr. de galletas y un zumo de naranja.2025 s
Pan rollado50 gTroear el pan seco antes de ponerlo en el vaso y picar hasta la textura deseada.201,5 min
Qeso rollado100 gTroear a tacos de 1 cm. y picar hasta la textura deseada.2030-50 s
Picar huevo duro2 huevosCortar a cuartos y picar hasta la textura deseada.2010 s
Carne picada (cruda o cucida)150 gTroear previamente a tacos de 1 cm.2030 s
Zanahoria200 gPelar la cáscara, troear a tacos de 1cm. y picar hasta la textura deseada.2030 s
Frutos secs200 gQitar la cáscara y picar hasta la textura deseada.2030 s
Picar jamón serrano35 gTroear previamente a tacos de 1 cm. Picar hasta la textura deseada203 s

BATEDEIRA DE VARETA

BXHB500E

BXHBA600E

Caro cliente:

Obrigado por ter adquirido um produit da marca Black & Decker.

UTILIZACHO E CUIDADOS

CAccesoriu blender vertical

DCanade masurel

BLACK & DECKER BXHB500E - UTILIZACHO E CUIDADOS - 1

DESCRIERE BXHBA600E

ARegulator de reglore a vitezei

B Buton

CTurbo

DCorpul motorului

E Accesoriu blender vertical

F Cana de masurat

GTocator

HTel

Accesori de tocat (MODEL BXHBA600E) (Fig.2):

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXHB500E

Categoría : Batidora de mano