BXHB500E - Ръчен блендер BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXHB500E BLACK & DECKER в PDF формат.
Въпроси на потребители за BXHB500E BLACK & DECKER
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Ръчен блендер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXHB500E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXHB500E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXHB500E BLACK & DECKER
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Black & Decker.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conforme aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS DE SECURITÉ
Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ulterieurement. Le non-respect de ces instructions peut etre source d'accident.
Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les alimentents comme indiqué à la section nettoyage.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants. Tenir l' apparéil et sa fiche hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience concernant son utilisation, et ce, sous surveillance ou après avoir reçu les instructions pour un maniement sur de l' apparéil et ayant compris les risques possibles.
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Les lames sont aiguises et vous pourriez vous blesser. Agissez avec précaution en évitant tout contact direct avec son tranchant.
Il faudra etre particulierement attentif lorsque vous manipulerez les lames lors du montage / demontage, au moment de vider le bol et durant le nettoyage.
Arrête et débrancher l'appareil du réseau électrique si vous ne l'utilise pas et avant toute opération de nettoyage, d'ajustage, recharge ou changement d'accessoires
Faire attention en versant des liquides chauds dans le robot culinaire ou dans le mixeur, car ils pourraient etre expulses suite a une libération soudaine de vapeur.
Si la prise du secteur est abimée, elle doit être remplacede, l'emmener à un Service d'Assistance Technique agrée. Ne pas tenter de proce der aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Avant de raccarder l'appareil au secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères.
La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateur de prise de courant.
- Veiller à maintainir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés etsons sont propices aux accidents.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants et des curieux.
- Ne pas utiliser l'appareil si son cable électrique ou sa prise est endommagé.
Si une des enveloppopes protectrices de l'appareil se rompt, débrancher immidiatement l'appareil du secteur pour éviter tout chocolélectrique.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, ou en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas utiliser l'appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.
- Ne pas forcer le cable electrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable electrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
- Ne pas enrouler le cable électrique de connexion autour de l'appareil.
Verifier I'etat du cable electrique de connexion. Les cables endommagés ou emmelés augmentent le risque de chocoléctrique.
- Le cable d'alimentation doit être examé régulièrement à la recherche de signes de dommages, et s'il est endommaged, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Prendre les précautions nécessaires pour éviter demettre en marche involontairement l'appareil.
- Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que les lames sont correctement fixées à l'appareil.
Ne pas toucher les parties mobiles de l'appareil en marche.
Lorsque vous arrêterez l'appareil, faire très attention, puisque l'outil continuera à tourner par inertie mécanique.
UTILISATION ET PRECAUTIONS
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable d'alimentation de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l'appareil si les accessoires qui lui sont assemblés représentent des defaults. Le cas échéant, les
- Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Respecter le niveau MAX.
Le volume de liquide chaud que vous rajouterez ne devra pas dépasser la moitié de la capacité du pichet; et en tous cas, en présence de liquide chaud dans le pichet, veiller à n'utiliser que la vitesse la plus lente.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
Conserve cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances
Maintainir l'appareil en bon etat. Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu'il n'y a pas de pieces cassées ou d'autres conditions qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
Utiliser cet apparéil, ses accessoires et outils conformément au mode d'emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l' apparéil pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été concu pourrait impliquer des situations dangereuses. - Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d'énergie et de prolonger sa durée de vie.
- Éviter d'utiliser l'appareil pendant plus d'1 minute d'affilée, ou si vous utilise des temps de fonctionnement de plus de 1 minutes, veillez à tous jours respecter des temps de repos d'au moins 1 minute entre chaque cycle. Veiller à n'utiliser l'appareil que le temps strictement nécessaire.
Des instructions sont disponibles dans le tableau en annexe comportant une série de recettes et y incluent les quantités d'aliment à utiliser, le temps recommendé pour la confection des recettes, ainsi que le temps maximal de marche de l'appareil sous chacune des conditions de chargement. - Ne pas utiliser l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des aliments surgelés ou des os.
SERVICE
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION BXHB500E
A Touche
B Corps moteur
CFouet
DVerre doseur
DESCRIPTION BXHBA600E
ARégleur de vitesse
B Touche
CTurbo
DCorps moteur
EFouet
F Verre doseur
GPic
HBatteur émulsionneur
I Groupe réducteur
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrites antérieurement, ceux-ci peuvent s'acquerir séparément auprès des services d'assistance technique.
Mode d'emploi
Remarques avant utilisation :
Assurez-vous que vous avez retiret tout le matériel d'emballage du produit.
Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l'eau et au détergent, bien rincer afin d'éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher.
Préparer l'appareil conformément à la fonction désirée :
Utilisation :
Déroulier complètement le cable avant de le brancher.
- Brancher l'appareil au secteur.
- Mettre l'appareil en marche en actionnant l'interrupteur de marche/arrêt.
Dans le modele avec regleur de vitesse, selectionnez la vitesse souhaitee.
Travailler l'aliment désire.
Réglage electronique de la vitesse (MO-DELE BXHBA600E):
- On peut maître la vitesse de l'appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance (A). Cette fonction est très utile puisqu'elle permet d'adapter la vitesse de l'appareil au type de travail que vous poulez réaliser.
Fonction turbo (MODELE BXHBA600E) :
L'appareil dispose d'une option Turbo. En appuyant sur la touche Turbo (C) le plein potentiel du moteur est alors enclenché, ce qui résultat en une texture finale optimale du produit.
Aprèsutilisationde l'appareil:
Arrêter l'appareil, en arrêtant la pression du bouton de marche/arrêt.
Debrancher l'appareil du secteur.
Nettoyer de I'appareil
Accessoires :
Accessoire fouet (Fig.1):
Cet accessoire s'utilise pour la préparation de sauces, soupes, mayonnaise, milk-shake, nourriture pour bébés...
Accoupler l'accessoire fouet au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1.1).
Introduire les alimentés dans le verre doseur et appuyer sur le bouton pour sonélaboration.
Désaccoupler l'accessoire fouet en le tournant dans lesens inverse; le retirer, puis le nettoyer.
Accessoire pour mixer (MODELE BXHBA600E):
Cet accessoire sert à hacher légumes, fruits secs et viandes...
Assemblier le groupe réducteur au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 2.1)
- Assemblier l'ensemble au couvercle jusqu'à entendre un clic (Fig. 2.2)
Introduire les alimentes dans le bol à hacher avec les lames en place,mettre en place le couvercle et bien I'emboiter (Fig. ?).
Mettre en marche l'appareil (Attention : ne pasmettre en marche l'appareil si I'ensemble n'est pas soigneusement assemblé)
Arrêter l'appareil lorsque l'aliment acquière la texture désirée.
Retirer le couvercle de l'ensemble, et libre le groupe réducteur.20110706~115507
Accessoire batteur (MODELE BXHBA600E) (Fig.3):
Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly, monter des blancs en neige...
Insérer le batteur dans le groupe réducteur. Assemblier le
FRANÇAIS
(Instructions initiales)

groupe réducteur au corps moteur en le tournant dans lesensindiquepar la flèche(Fig.3.1).
Déposez les alimentents dans un grand récipient avant demettre l'appareil en marche. Pour un résultat optimal, déplacer le batteur dans le sens des aiguilles d'une montre.
Retirer l'accessoire batteur, pour libérer le groupe réducteur (Fig. 3.2).
Note1: Ne pas travailler à une vitesse trop élevée avec cet accessoire en place, cela abîmerait le bras émulsion-neur (centrifugation de ses broches).
Note2: Pour libérer le batteur (H) du groupe réducteur (I), tirer sur l'anneau du batteur.
NETTOYAGE
Debrancher l'appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de le nettoyer.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide impregné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Durant le processus de nettoyage, faire attention en particulier aux lames, celles-ci sont tres coupantes.
- Il est recommendé de nettoyer l'appareil régulierement et de-retirer tous les restes d'aliments.
Si l'appareil n'est pas maintainu dans un bon etat de propriete, sa surface peut se degrader et afferet de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et le rendre dangereux.
Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisseille (en mode délicat):
Verredoseur
Hachoir (sans lames)
Batteur emulsionneur
Veiller à bien placer les pieces lavées au lave-vaisselle ou à la main, en faisant en sorte qu'elles puissant s'égoutter et se sécher correctement.
Avant son montage et stockage, veiller à bien secher toute les pieces.
ANOMALIES ET RÉPARATION
En cas de panne, remetre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valor vos droits ou其中之一, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agrées.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://www.2helpu.com/.
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillez consulter la dernière page du manuel).
Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://www.2helpu.com/.
Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d'installation:
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matérielles dont l'emballage de cet articleil est constitué intégrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel.
Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Cet apparéil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu'à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité electromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie.
PREPARATION D'ALIMENTS
| Recette | Acessoire recommendé | Quantité | Élaboration | Vitesse | Temps |
| Sauce mayonnaise | 250 ml | Mettre un œuf dans le écipient, du sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, replir d'huile jusqu'à au niveau indiqué etmettre en marche l'appareil sans le déplacer jusqu'à ce que l'huile prenne. | 10 | 35s | |
| Fruits battus | Placer les fruits et travailler l'aliment jusqu'à ce qu'il soit homogène. | 15 | |||
| Sauce béchamel | 600 ml | Faire fondre 30 g de beurre dans une casserole à feu doux, ajouter 100 g de farine et 30 g d'oignon frits (les couper au hachoir préalablement) et ajouter peu à peu les 500 ml de lait. | 10 | 15 s | |
| Monter une crème chantilly | 250 ml | Verser la crème liquide bien froide (0 à 5 °C) dans un écipient, friod également, et travailler avec le batteur en effectuant un mouvement dans le sens vertical. Faire attention à ne pas dépasser le temps nécessaire, la crème se transformerait en beurre. | 1-5 | 2 min | |
| Monter des blancs en neige | 3 blancs d'œufs | Verser les blancs d'œufs dans un écipient et travailler avec le batteur en effectuant un mouvement vertical jusqu'à ce qu'ils soient montés. | 5 | 2-4 min | |
| Purée de pom-mes de terre | 400 g | Elles peuvent être coupées et travaillées en les plaçant directement dans la casserole. | 20 | 30 s | |
| Bouillie | 300 g | Couper en morceaux etmettre dans le écipient 100 g de pomme, 100 g de banane, 50 g de biscuit et un jus d'orange. | 20 | 25 s | |
| Chapelure | 50 g | Couper le pain sec en morceaux avant de le mettre dans le verre et hacher jusqu'à obtenir la texture désirée. | 20 | 1,5 min | |
| Fromage rapié | 100 g | Couper en cubes de 1 cm et hacher jusqu'à obtenir la texture désirée. | 20 | 30-50 s | |
| Hacher øuf dur | 2 øufs | Couper en quarts et hacher jusqu'à Broker la texture désirée. | 20 | 10 s | |
| Vande hachée (crue ou cuite) | 150 g | Couper préalablement en cubes de 1 cm. | 20 | 30 s | |
| Carottes | 200 g | Nettoyer et couper en cubes de 1 cm, hacher jusqu'à Broker la texture désirée. | 20 | 30 s | |
| Fruits secs | 200 g | Retirer la coque et hacher jusqu'à Broker la texture désirée. | 20 | 30 s | |
| Jambon du pays haché | 35 g | Couper préalablement le jambon en dés de 1 cm. Hacher jusqu'à Broker la texture voulue. | 20 | 3 s |
HANDRUHRGERÄT
BXHB500E
BXHBA600E