KD8501 - Aparato de cocina TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KD8501 TEFAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Electrodoméstico de cocina multifunción (Cake Factory) |
| Marca | Tefal |
| Modelo | KD8501 |
| Dimensiones aprox. (L x An x Al) | 30 x 30 x 20 cm |
| Peso aprox. | 4 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Potencia | 1200 W |
| Número de programas | 9 programas automáticos + 1 programa manual |
| Programas automáticos | Pastel para compartir, Pasteles individuales, Corazones fundidos, Merengues, Cremas de postre, Yogures, Tarta, Brioches, Panes |
| Programa manual | Ajuste de temperatura y tiempo personalizados |
| Temperatura máx. (manual) | 140 °C |
| Accesorios incluidos | Molde de aluminio antiadherente, molde para tarta, soporte de cocción, 9 moldes para muffins de acero antiadherente, reflector negro, soporte para 9 moldes individuales, 9 tarros de vidrio con tapas de plástico |
| Materiales | Aluminio antiadherente, acero antiadherente, vidrio, plástico |
| Mantenimiento y limpieza | Moldes de aluminio y accesorios aptos para lavavajillas. Moldes de acero, soportes y tapas de plástico lavar a mano. No sumergir el aparato. Limpiar la tapa con una esponja húmeda. |
| Seguridad | Apagado automático al final del programa. No tocar las superficies calientes. Usar guantes de cocina. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio de atención al cliente de Tefal. Consultar el manual para las referencias. |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas. Libro de recetas incluido. Aplicación móvil con recetas. |
Preguntas frecuentes - KD8501 TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre KD8501 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD8501 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD8501 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO KD8501 TEFAL
Lee atentamente el folleto "Instrucciones de seguridad y de uso" antes de utiliser el aparato por primera vez.
TABLE DE CONTENIDOS
- Descripción 63
- Uso de moldes y accesorios 64
- Descripción general del producto 66
Preparación 66 - Instalación y connexion 66
- Descripción general de los programas 67
A.Elección de un programa de cocción 68
B. Uso de un programa automatico 68
C. Uso de un programa manual 69
D. Fin de un programa (automático o manual) 70
E. Ampliación de un ciclo de coccción (automático o manual) 70
F. Reinicio delismo programa 71
G. Reinicio de un programa diferente 71 - Ambidel tiempo y el programa en bajo 72
- Mantenimiento y limpieza 73
Guia de cocci0n 74 - Cómo lograr unresultadoperfecto 75
- Guia de resoluzione de problemas 76

Descripción
1 Tapa
2 Panel de control
3 Base del aparato
4 Molde de aluminio antiadherente
5 Molde de tarta
6 Bandeja de horno
7 Moldes de magdalenas de acero antiadherente (9)
8 Cable de alimentacion
9 Reflector negro
10 Soporte para 9 molds individuales
11 Tarros de vidrio + tapas de plastico (9)
12 Asas de aperture/cierre de la tapa
Uso de moldes y accesorios
Para garantizar el correcto funciona del aparato, cuando llenes los moldes, no exceedas las proportionsiones indicadas.
Molde de aluminio antiadherente

Engrasa el molde

Llena el molde

Asegurate de que le reflector negro esté colocado y conectadoorrectamente a la parte inferior del aparato

Inserta el molde

Cierra el aparato
Molds de acero
Llena los moldes a 3/4 de su capacité total.

Vierte la mezcla en los moldes de acero

Coloca los moldes en elsoleppe

Coloca el soporte en el apartaró

Cierra el aparato
Después de cocinar

Utiliza guantes para hora cuando retires el soporte del Cake Factory

Coloca el soporte sobre una superficie resistente el calor

Retira los moldes del所提供 uno a uno
Puedes mezclar losDistinctos moldes siempre queutilices la misma receta yla mismacantidad para cada molde.
Tarros de vidrio
No coloques las tapas en los tarros de vidrio durante la cocción.

Vierte en los tarros de vidrio

Coloca el molde de aluminio en el dispositorio

Colocao los tarros de vidrio en olmorde de aluminio

Cierra el aparato
Una vez finalizada la cocción, retira el molde y los tarros de vidrio del Cake Factory: usa quantes para hora porque aun estarán calientes y deja que se enfiern durante 10 horas antes deponer las tapas. Deja que los tarros reposen durante 2 horas para que se enfirene a temperatura ambiente antes de meterlos en el frigorífico.
Molde de tarta con bandeja de horno

Asequate de que el reflector negro es colocado y conectado correctamente a la parte inferior del aparato

Inserta la bandeja de hora en elpositivo

Engrasa el molde de tarta y, a continuation, vierte la mesa del pastel en el molde

olocca el molde en la bandeja de hora, asegurarde que esbestien centroido

Cierra el aparato
Bandeja deorno para pan y brioche
- Bandeja de hora para masa de pan o brioche hasta 500g.

Aseugrude que el reflector negro es exacto colocado y connectado correctamente a la parte inferior del aparato

Coloca la casa en el centro de la bandeja de hoyo

Coloca la bandeja de hora en el aparado

Cierra el aparato
-
Molde de aluminio antiadherente para masa de pan o brioche de mas de 500g.
-
Masa de brioche con un peso de hasta 1000g
- Masa de pan con un peso de hasta 800g

Aseguido que el reflector negro es estecolado y conectado correctamente al parte inferior del aparato

Coloca laeteria en el centro del molde

Coloca el malde de aluminio antiadherente en el aparato

Cierra el aparato
Descripción general del producto

1 Botón encender/apagar
5 Botón OK/Start (Aceptar/Inicio)
2 Botón Atras
6 Panel de control
3 Botón menos (-)
7 Programas automaticos
4 Botón más (+)
8 Programa manual
Preparación
- Retira todos los embalajes, adhesivos y除外 accesorios del interior y el exterior del aparato.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpia cautadosamente losUNETES moldes con agua caliente y liquido lavavajillas, enjuagulos y socalos con cuidado.
Instalación y conexión
Lapellena marcha del aparato se aplica a todos los programas.

1

2

3
- Retira el plástico protector adhesivo de la interfaz.
- Enciende el aparato.
- A continuación, esperas uno seguidos antes de pulsar el botón On/Off (Encendido/apagado). El primer programa parpadea para indicar el modo "Selección de programa".
Descripción general de los programas
Siienes dudas acerca del modo de cocccion que debes utiliser, consulta la guia de cocccion en la pagina 14.

9 programas automaticos:
1 Programa de pastecles para partir
6 Programa de bizcocho de yogur
2 Programa de pasteles individuales
7 Programa de tarta
3 Programa de pasteles lava
8 Programa de brioche
4 Programa de merengue
9 Programa de pan
5 Programa de postres cremosos
10 Programa manual
Consejo de cocina: Hay un programaADEUADO para cada estilo de receta. En funcao del programa selecionado, se indica un tiempo de cocción predeterminado. Hay varias recetas por programa. Por lo tanto,gue que sea necessario ajustar el tiempo segun la receta seleccionada (consulta la lista de tiempos recomendados en la receta).No se requiere precalentamento,y la coccion comienza cuando se inicia el programa,una vez que el aparato esta cerrado y se ha pulsado el boton Start (Inicio).
El tiempo se muestra en horas hasta 59 horas. Después de ese, se muestra en horas y menos.
Mantén pulsados los botones de selección - o + para que los númeroos se muevan más rápid.
Precaución: Para garantizar losolestres,es esencial seguir la receta y cumplir con las cantidades exactas.
A. Elección de un programa de coccción

1

2
Una vez que la mezcla se hayaVERTIDO en el molde y se haya cerrado la tapa:
- Desplazate por los programas de cocccion con los botones -y+
- El icono selectionado parpadea. Confirma pulsando el botón OK (Aceptar).
B. Uso de un programa automatico

1

2
- Una vez que se selecciona el programa de coccyon, la luz indicaora correspondiente se illumina de manera fija.
- Un tiempo de coccción predeterminado parpadae.
- Pulsa los botones - y + para Cambiar la hora, si esnecessary. Para todos los programas, el tiempo se selección por minuto, excepto para el programa de yogur, que se selección en incrementos de 30 horas.
- Asegúrate de que la tapa está cerrada. Pulsa el botón Start (Inicio) para confirmar y comenzar la cocation. La pantalla de tiempo deja de parpadear.
- La cocción ha comenzado El grafico situado a la izquierda de la pantalla indica que hay un ciclo de cocción en bajo y que el aparato se está calentando. El tiempo se reduce en instantos yhawk en segundos durante elultimate minuto.

3

4

5
Note: Cada vez que se usa el aparato, el tiempo que se muestra se establiece de forma predeterminada en el tiempo anterior.
C. Uso de un programa manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
- Una vez que se selección el programa de coccyon, la luz indicaora correspondiente se ilumina de manière fija.
- Una temperatura predeterminada parpadea.
- Pulsa los botones - y + para cambiar la temperatura, si esnecessary.
- Pulse "OK" para validar.
- Un tiempo de coccción predefinido parpadea.
- Pulsa los botones - y + para cambar el tiempo, si es necesario.
- Pulsa el botón Start (Inicio) para confirmar y comenzar la cocción, y la pantalla de tiempo deja de parpadear.
- La cocción ha comenzado El gráfico situado a la izquierda de la pantalla indica que hay un ciclo de cocción en bajo y que el aparato se está calentando. El tiempo se reduce en instantos y luego en seguidos durante elultimate minuto.
- En cualesquiermomento, si necessitiesajustar la hora o la temperature,uplaselbotonBack (Atrás)olos botones- y+
- Pulsa el boton OK (Aceptar) para confirmar.
Nota: Cada vez que se usa el aparato, el tiempo y la temperatura que se muestran se establen de forma predeterminada en el tiempo y la temperatura anteriores.
D. Fin de un programa (automático o manual)

1

2

3
- El tiempo llega a 000 y el producto emite una alerta para indicar el final de la cocción.
- Pulsa OK (Aceptar) una vez para detener la alerta. La pantalla 000 parpadea.
- Debes utilizar proteccion para las manos (guantes paraorno) para evitar quemaduras al manipular moldes y accesos calientes.
Precaución: Es importante abideir el aparato y retirar rápidamente los pasteles para que no se sigan cocinando.
E. Ampliación de un ciclo de coccción (automática o manual)

1

2
3
- Al final de un programa, si el pastel está poco hecho,SEO agregar algo de tiempo de cocccion pulsando directamente los botones -y+. Vuelve a cerrar la tapa.
- Una vez quehayas introducido el tiempo adicional, pulsa Start (Iniciar) para continuar la cocción.
- La pantalla de tiempo deja de parpadear y comienza la cuenta regresiva minuto a minuto. La cocción continua. El grafico situado a la izquierda de la pantalla indica que hay un ciclo de cocción en bajo y que el aparato se está calentando.
- Después de desactivar la alerta, pulsa el botón OK (Aceptar) unasegunda vez para做不到 el tiempo. Se muestra elultimate tiempo de coccción que se hautildo y parpadea.
- Pulsa Start (Inicio) para inicia el programa.
G. Reinicio de un programa diferente
Después de un programa automatico

- Después de desactivar la alerta, pulsa el botón Back (Atrás) para volver a la pantalla de selección de programas.
- Consulta la parte B para elegir el programa.
Después de un programa manual

- Después de desactivar la alerta, pulsa el botón Back (Atrás) para volver a la pantalla de selección de programas.
- Consulta la parte C para comenzar el programa.
Cambio del tiempo y el programa en bajo el cierto.
Precaución: Cuando se cambia el tiempo durante la cocción, ya no se pueda garantizar los最好的 resultados. Es preferible volver a起初 el programacomplete.
Solo es possible si el tiempo de coccción transcurrido es < 2 min.

1

2

3

4
- Pulsa el botón Back (Atrás) paravoltar a la pantalla de selección de tiempo. El tiempo que se muestra parpadea.
- Si es Neededo, pulsa el boton Back (Atras) una seguda vez para volver a la pantalla de seleccion de programas.
- Pulsa los botones - y + para elegir un programa de nuevo o cambiar el tiempo.
- Confirma pulsando Start (Inicio) para reinecer la cocción.
Mantenimiento y limpieza

1

2

3

4

5

6

7

8
Precaución: Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
- Pulsa el botón ON/OFF (Encendido/apagado) para apagar el aparato.
- Desenchufa el aparato.
- Deja que el Cake Factory se enfrie durante al menos 2 horas.
- Algunos de los accesos de cocina son aptos para lavavajillas.
- Los moldes de acero, las tapas de plástico y los soportes no se deben lavar en el lavavajillas. Lávalos con agua caliente y liquido lavavajillas; a continuación, enjuagados bien para eliminar todos los residuos.
- El aparato y su cable de alimentacion nunca se deben colocar en el lavavajillas, ni debajo del agua. Sécalias bien. No efectivos esponjas metálicas, lana de acero ni productos de limpieza abrasivos para limpiar los moldes y accesorios. Utiliza unicolemente estropajos de limpieza de nylon o no metalicos. Limpia la tapa con un estropajo empapado en agua tibia y, a continuacion, limpiala con un paano suave y seco. No sumerjas nunca el aparato por completeo ni parcialmente en agua ni en ninguno或其他 liquido. Asegurate siempre de que el aparato este limpio y seco antes de guardarlo. Limpia el exterior del aparato con regularidad. El aparato可以选择changiar de color afterwards de un uso repetido. Esto es normal y se debe a la temperatura necesaria para cocinar alimentos. Cualquier coloracion amarillenta no implica ningun riesgo para la salute y no afecta el rendimiento del aparato.
- Advertencias sobre las aberturas de ventilación traseras: el vape que se libera durante la cocción está muy caliente; no toques ni te acerquesblemado a estaarea,msteadaparato se está calentando.
- No lleves el aparato por el cable de alimentacion ni por las asas de la tapa.
Guía de coccción
Encuentra recetas completas en nuestra aplicacion.
| PROGRAMAS | RECETAS | TIEMPO** | ACCESORIOS |
| 1. Pasteles para partir | Bizcocho genovés | 25关键时刻 | |
| Bizcocho de yogur | 35关键时刻 | ||
| 2. Pasteles individuales | Magdalenas de arándanos | 35关键时刻 | |
| Magdalenas | 35关键时刻 | ||
| 3. Pasteles lava | Chocolate | 15关键时刻 | |
| 4. Merengue | Merengue suizo | 1 hora y 45关键时刻 | |
| 5. Postres cremosos | Crème brûlée | 2 h | |
| Postre de chocolate | 2 h | ||
| 6. Yogur | Yogur natural | 8 h | |
| 7. Tartas | Tarta | 1 hora y 5关键时刻 | |
| 8. Brioche | =< 500 g | 1 hora y 20关键时刻* | |
| 500 g < Brioche =< 1000 g | 1 hora y 30关键时刻* | ||
| 9. Pan | =< 500 g | 1 hora y 20关键时刻* | |
| 500 g < Pan =< 800 g | 1 hora y 40关键时刻* | ||
| 10. Fundir chocolate | Chocolate blanco o con leche Chocolate negro Chocolate + mantequilla | 6关键时刻 7关键时刻 8关键时刻 |
Incluido el tiempo de subida (60 horas para brioche/45 horas para pan).
*Guía aproximada. Sigue los tiempos que se indican en el libro de recetas.
como lograr un resulto perfecto
| EJEMPLOS | CONSEJO |
| Los pasteles lava estarán poco hechos si se agrega más的可能性 de mantequilla de la recomienda.Los pasteles lava estarán demasiado hechos si se-agrega más可能性 de harina de la recomienda. | Sigue cuidadosamente las可能性 de ingredientes.Use mantequilla sin sal extraonda.Si es Neededo, ajuste el tiempo según sus deseos. |
| LosBizcochos y pasteles lava estarán demasiado hechos si se dejan en el Cake Factory cuando seprevs de que el temporizador de cocción se apague. | Retira cuidadosamente el molde al finalizar la cocción, tal y como se recomienda en la guía. |
| Los pasteles lava estarán demasiado hechos si la masa se bate en lugar de simplement remover. | Sigue cuidadosamente las instrucciones de la receta. |
| Las magdalenas se desmorunarán cuando las retires de los moldes si los ingredientes se mezclan al azar. | Sigue cuidadosamente elorden de los pasos que aparecen en la receta cuando agregues los ingredientes. |
| Mis pasteles no tienen sabor ni textura. | Para garantizar los最好的 resultados, asegúrate de que los ingredientes Sean de alta calidad y que no hayan caducado. |
| Los pasteles lava de frutos rojas estarán poco hechos en la parte inferior si el centro de coulis de fruta no se coloca en el congelador durante 4 horas antes de la cocción. | Sigue cuidadosamente los tiempos de preparación de los ingredientes recomendedos en la receta. |
| Programa de pan y brioche: se emite un pitido al final de la fase de subida.Más資訊ion:*Pan: el tiempo de subida se establishee en 45 Minutes*Brioche: el tiempo de subida se establishee en 60 minutes | Durante la preparación/cocción:Durante la第一条 fase, se emite un pitido para indicar el final de la subida.No esnecessary que haya nada: el modo de cocción se incida automatistically.Si quires hacer uno cortes en la mesa con un cucillo o-agregar un poco de agua sobre la mesa, pueda abrir la tapa y hacerlo en este momento.A continuación, cierra la tapa rápidamente para que la cocción se produzca correctamente.Al final del tiempo de cocción, se emite el pitido final.Pulsa OK (Aceptar) u ON/OFF (Encendido/apagado) para detener la cocción. |
Guía deResolution de problemas
| PROBLEMA | SOLUCION |
| Er00 o Er003 | Error del aparato: Desenchufa el aparato y ponte en contacto con el service de atencion al cliente o con un centro de reparaciones. |
| Er01/Er02/Er04/Er05/Er06 | Desenchufa el aparato y esperas unooshasas,minutos.Acontinuation, vuede a enchufar el aparato y enciendelo.Si el problema persiste, ponte en contacto con el service de atencion al cliente o con un centro de reparaciones. |
| El tiempo que se muestra parpadea | Si el tiempo que se muestra es correcto, pulsa OK (Aceptar) para confirmar. |
| Lathernatura que se muestra parpadea | Si la temperaturat que se muestra es correcta, pulsa OK (Aceptar) para confirmar. |
| Elprograma iluminado parpadea | Si el programa que se muestra es correcto, pulsa OK (Aceptar) para confirmar. |
| El aparato no se cierra correctamente | El molde utilisé no es compatible con este aparato:utiliza un molde que sea compatible con este aparato.Comprueba que los moldes y accesos estén colocados y centroidoscorrectamente. |
| El tiempo llegó a 000, pero el nivel de coccciónes insufiente | Al final de la cocción, despues de desactivar el pitido pulsando OK (Aceptar) una vez, vuede a cerrar el aparato yagrega tiempo con los botones -y+. Acontinuation, pulsa OK (Aceptar) para confirmar. |
| Durante la cocción, despues de cancellar el tiempo de coccción, el tiempo vuelamotámicamenteal tiempo inicial | Després de cancellar el tiempo, pulsa OK (Aceptar) para confirmar. |
| Unavez que se ha incidiado un programa de coccción, no es posible cancellar el tiempo de coccción | Espera a que transcurran 2minutos despues de iniciar elprograma para cancellar el tiempo con los botones -y+. Para los programs automatéticos, ya no se podrán garantizarlos最好的es后果ados. |
| Puede que haya una diferencia entre el tiempo programado y el tiempo real de coccción | Para programas automatéticos, el aparato ajusta ligeramente el tiempo de coccción para garantizar los最好的es后果ados. |
| Es dificil retiring mi mezcla del molde | Si utilizes moldes metallicos, engrasa los moldes antes de vertejar la mezcla Dentro para poderar el procesode extraction. |