EZ942H - Freidora MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EZ942H MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Freidora eléctrica |
| Capacidad | Gran capacidad (XXL) |
| Número de compartimentos | 2 compartimentos independientes |
| Temperatura máxima | 200 °C |
| Temperatura mínima | No especificado |
| Control | Pantalla táctil |
| Funciones de cocción | Múltiples programas automáticos |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Tipo de cocción | Sin aceite / Aire caliente |
| Potencia | No especificado |
| Temporizador | Sí, integrado |
| Seguridad | Apagado automático |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - EZ942H MOULINEX
Preguntas de los usuarios sobre EZ942H MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EZ942H - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EZ942H de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO EZ942H MOULINEX
E. Rejilla extraible con almohadillas de silicona
F. Pantalla táctil digital
G. Pantalla de temperatura/tiempo
es
Interfaz de usuario DUAL EASY FRY

OFF: Indica que la cubeta está apagada. Para activarla, pulsa el botón 1 o 2.
MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCION

Papas fritas
Pollo



Verduras
Pescado


MANUAL
Postre
Deshidración
Manual
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Retire todo el material de embalaje.
- Retira las pegatinas del aparato (como la de la cubeta).
- Limpie minuciosamente las cubetas y las parillas extraibles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Cubetas y parrillas son aptas para lavavajillas.
- Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño humedo. El dispositivo funciona con aire caliente. No llene la cubeta con aceite o grasa para freir.
PREPARACION PARA EL USO
IMPORTANTE: Para evaporar que el aparato se sobrecaliente, no lo colque en una esquina o bajo de un armario de pared. Se debe dejar un espacio de al menos 15 cm alrededor del aparato para permitir aire a circular.
- Coloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No Coloque el aparato en superficies que no sean resistentes al calor.
- No llene la cubeta con aceite ni除外 liquido.
No colque nada encima del aparato. Esto interrupme el flujo de aire y afecta el的结果ado de freido con aire caliente. - Pulsa 日 para encender el aparato.
- El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Activa la selección de cadaquiera de las cubetas pulsando el botón 1 o 2. (Para cancelar la selección, vuela a pulsar el botón 1 o 2. La cubeta se apagar y la selección se cancelará).
Note: Nunca exceeda la calidad indicada en el cuadro (vea la section «Ajustes», ya que thisoulda afectar la calidad del resultado final. - Siempre asegúrate de que las parrillas estén colocadas bajo de las cubetas antes de cocinar, para una coccción optima.
USO DE AMBAS CUBETAS EN MODO DE SINCRONIZACION (COCINADO DOBLE)
Cocina 2 platos differentes al mesmo tiempoocracias a las dos cubetas y al modo SYNC.
- Pulsa para encender el aparato. El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Pulsa el modo de cocinado que quieras y ajusta el tiempo y la temperatura si son differsentes a los ajustes configurados (pulsando + y -). Estos ajustes se guardarán.
- Coloca la primera preparacion en la cubeta 1 (la de la izquierda) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
Nota: Si la pantalla muestra «Add» (Añadir) y no se realiza ningunaccion durante 10
minutes, el programa se detiene y la pantalla vuelve a:nostrar START/STOP. Tendrás
volver a seleccionar los values para reiniciar el cocinado. - Para activar la cubeta 2, pulsa el botón 2.
- Pulsa elsegundo modo de cocinado deseado y ajusta el tiempo y la temperatura si son differs a los ajustes configurados (pulsando +y -).
- Coloca lasegunda preparacion en la cubeta 2 (la de la derecha) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
- Pulsa SYNC para preparar los dos platos al mesmo tiempo. Si los dos发展模式 de cocinado seleccionados tienen un tiempo de cocinado diferente, aparecerá HOLD en la pantalla para el modo de cocinado más corto (para los alimentos que necessitan menos tiempo para cocinarse). Esto significía que el aparato retrasa el inizio del cocinado para que las dos preparaciones estén listas al mesmo tiempo.
- Pulsa Start para comenzar a cocinar.
- El aparato emite un pitido cuando la comida está lista, al mesmo tiempo.
- Cuando los ingredientes estan listos, vacie la cubeta bajo de un tazon o una bandeja. Parautarlos ingredientes,use un par de pinzas para levantar los ingredientes yutarlos de la cubeta.
Precaución : Después de freir con aire caliente, las cubetas, las parillas y los ingredientes está calientes.
Note: Durante el cocinado, si sacas una de las cubetas y no la vuelles a colocar en 5 horas, en el panel de esta cubeta se做不到 OFF. La other cubeta seguirá bajo el programa SYNC finalizar.
USO DE UNA SOLA CUBETA DEL APARATO
- Pulsa (1) para encender el aparato.
- El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Pulsa el botón 1 o 2 para activar cualesera de las cubetas. La另一边 cubeta permanecería apagada (para cancelar la selección, pulsa nuevomente el botón 1 o 2).
- Paraunar cocinar,puede seleccionar la configuracion del mode de coccion automatico o del modo manual.
a. Si selección el modo de cocción automática:
- Presione el botón del modo de coccción deseedo en la pantalla (estos modelos se describen en detaille en la sección "Guiá de coccción").
- Confirme el modo de coccción presionando el botón de inicio Esto pondra en configuracion el proceso de coccción.
- La cocción comienza. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla.
b. Si selección la configuración manual:
Presione el boton MANUAL.
- Ajuste la temperatura con los botones + y — en la pantalla digital. El termostato varía de 40-200°C.
- Después, configure el tiempo de coccción眼看 presionando los botones + y - El temporizador se pueda configurar entre 0 y 60 horas.
- Presione el boton de inizio para comenzar a cocinar con las configuraciones de temperatura y tiempo seleccionadas. La cocción comenzará. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla.
- El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la cubeta.
- Algunos ingredientes requiren agitado a la mitad de su tiempo de preparacion (vea la seccion «Ajustes»). Paraagar los ingredientes,retire la cubeta del aparato por la asa y agitela.Despues,DSLcse l recipiente hacia dans del aparato.La coccion se reinica automatistically.

Durante el modo de cocinado de fritos, este pictograma parpadea a mitad del cocinado. Indica la necessities de agitar los fritos para que se cocinen de forma homogenea.
- Cuando escate la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido habr finalizzato. Retire la cubeta del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
- Verifique que los ingredientes estén preparados.
Si los ingredientes no estan listedos现代农业, simplemente desilea cubeta一个新的el del aparato y configre el temporizador conunos微量元素 adiconidas.
9. Cuando los ingredientes estan listedos, vacie la cubeta dentro de un tazon o una bandeja. Para退还ar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta.
Precaución: Nunca gire la cubeta con la parilla.
Despues de freir con aire caliente, la cubeta, la parilla y los ingredientes estan calientes.
10. Cuando haya una tanda de ingredientes listos, el aparato está lista al instante para preparar otra tanda.
Este曹操 a continuacion le ayud a seleccionar los ajustes basics para los ingredientes que DEAsea preparar.
Note: Recuerde que这些东西 ajustes sonindicaciones.Dado que los ingredientes differen en su origen,tamano,forma ymarca,no podemos garantizarel mejoajuste para susingredientes.
| Cantidad | Tiempo (min) | Temperatura | Modo de coccción | Agitar | Información adicional | ||
| Papas y papas fritas | |||||||
| Papaq fritas finas congeladas (10x10 mm) | Cubeta 1 | 900 - 1500 g | 30 - 50 min | 180°C | x3 | ||
| Cubeta 2 | 500 - 1000 g | 35 - 50 min | x3 | ||||
| Papas fritas caseras (8 mm x 8 mm) | Cubeta 1 | 900 g | 45 min | 180°C | x4 | Secar bien con un papel toalla de cocina antes de cocinar | |
| Cubeta 2 | 500 g | 35 min | x4 | ||||
| Rodajas de papa congeladas | Cubeta 1 | 900 - 1500 g | 30 - 50 min | 180°C | x3 | ||
| Cubeta 2 | 500 - 1000 g | 35 - 50 min | x3 | ||||
| Carne de res y carne de ave | |||||||
| Bistec congelado | Cubeta 1 | hasta 5 piezas | 15 min | 200°C | MANUAL | x1 flip | |
| Cubeta 2 | hasta 3 piezas | 15 min | |||||
| Pechuga de pollo | Cubeta 1 | hasta 5 piezas | 20 min | 200°C | x1 flip | ||
| Cubeta 2 | hasta 3 piezas | 20 min | 200°C | ||||
| Pollo entero | Cubeta 1 | hasta 1500 g | 55 min | 160°C | Cubeta 1 solo | ||
| Bocadillos | |||||||
| Trocitos de pollo empanizados congelados | Cubeta 1 | hasta 600 g | 15 min | 200°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hasta 400 g | 15 min | 200°C | ||||
| Alitas de pollo | Cubeta 1 | hasta 1.2 kg | 16 min | 200°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hasta 600g | 16 min | 200°C | ||||
| Bocadillos | |||||||
| Pizza | Cubeta 1 | hcsta 5 rebanadas | 8 min | 200°C | MANUAL | ||
| Cubeta 2 | hcsta 3 rebanadas | 8 min | 200°C | MANUAL | |||
| Calabacas | Cubeta 1 | hcsta 1.2kg | 14 min | 200°C | ◇ | x4 | |
| Cubeta 2 | 600 g | 14 min | 200°C | x4 | |||
| Pescado | |||||||
| Filete de salmón | Cubeta 1 | hcsta 5 piezas | 12 - 14 min | 200°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | hcsta 3 piezas | 12 - 14 min | 200°C | ||||
| Gambas | Cubeta 1 | 600g | 8 - 10 min | 140°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hcsta 450 g | 8 - 10 min | 140°C | x1 | |||
| Horneado | |||||||
| Panqués | Cubeta 1 | hcsta 8/9 piezas | 16 min | 160°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | hcsta 4 piezas | 16 min | 160°C | ||||
| Torta de chocolate | Cubeta 1 | 1 torta redonda cacerola | 50 - 55 min | 160°C | |||
| Deshidracción | |||||||
| Manzana en rodajas | Cubeta 1 | 1 pieza | 4h | 70°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | 1/2 pieza | 4h | 70°C | ||||
SUGERE
- Los ingredientes másPICQUEOs suelen requireir un tiempo de preparación un poco más corto que los ingredientes más grandes. Si duda, pueda abideir el recipientiente en cualquier punto de la cocción para comprobar el progreco.
- Agitar los ingredientes más(IC)ymes a la mitad del tiempo de preparación optimiza el的结果ado final y pueda ayudar aatar ingredientes fritos de forma despareja.
- Para que sus papas estén más crujientes, agregue un poco de aceite antes de cocinarlas y sacádalas para cubrirlas uniformemente. Recomendamos 14 ml de aceite (1 cucharada).
- Los bocadillos que se pueda preparar en un hora también se pueda preparar en el dispositivo.
- La calidad optima para preparar papas fritas crujientes es 1600 gramos (1000 g en la cubeta 1 y 600 g en la cubeta 2).
- Use una受害者 para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La受害者 prehecha también requiere un tiempo de preparación más tardo que el de la受害者.
- Coloque una fuente para hora en la cesta del dispositivo si desea hornear un pastel o quiche o si desea freir ingredientes fragiles o ingredientes rellenos
- Internacionalmente, para recalarentar ingredientes. Para recalarentar ingredientes, ajuste la temperatura a 160^ por hasta 10 horas. El tiempo de coccción se pueda ajustar dependiendo de la calidad de comida para recalarentar Completely la comida.
LIMPIEZA
Limpie el aparato afterwards de cada uso.
Las cubetas y las rejillas extraibles tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limparlas porque se pueda darar el recubrimiento antiadherente.
- Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorroiente ycede que el aparato se enfrie.
Nota: Retire la cubeta para permitir que la freidora de aire se enfrie con mayor rapidez. - Limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
- Limpie las cubetas y las rejillas extraibles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Puede usar un liquido desengrasante para retirar la sociedad que reste.
Cubetas y parrillas son aptas para lavavajillas.
Consejo: Si hay sucidad pegada en las rejillas o en la parte inferior de las cubetas,llene la sarten con agua caliente y algo de liquido lavavajillas. Coloque la rejilla extraible en la cubeta y déjela en remojo por aproximamente 10关键时刻.
- Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
- Limpie el elemento de calentimiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún othero liquido.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar.
- Asegürese de que todas las partes estén limpias y secas.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesita servicios o informacion o si tiene un problema, visite la pagina web de lamarca (ver la portada de este manual) o comuniquese con el Centro de atencion al consumidor de lamarca en su pais. Encontrar a el numero de Telefono en el folleto de garantia mundial. Si no hay Centro de atencion al cliente en su Pais, vaya al distribuidor local de lamarca.
DETECCION DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el aparato, visite la pagea web de lamarca (ver la portada de este manual). Para ver una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el Centro de atencion al cliente.
DESCRIÇÃO
ANTES DO PRIMEIRO USO
GATAVOSANAS CELVEDIS
Tabula tālak ir informacija, kas palidzës izvëletës pamata iestatijumus edianam, ko vëlaties pagatavot. Piezime. Tālak noraditie gatavoşanas laiki rikai vadlinijas un var mainities atkaribā no izmantoto kartpuš Škirnes un veida. Citiem edieniem rezultatus var ietekmēt edena gabalu lielums, forma un zimols. Tādëjädi iespejams, ka gatavoşanas laiks büs nedaudz japielago.