NC - Vehículo eléctrico LAMBORGHINI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NC LAMBORGHINI en formato PDF.
| Tipo de vehículo | Vehículo eléctrico |
| Número de ruedas | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Capacidad de batería | No especificado |
| Potencia del motor | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (L x An x Al) | No especificado |
| Tipo de frenado | No especificado |
| Tipo de suspensión | No especificado |
| Pantalla de visualización | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Peso máximo soportado | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - NC LAMBORGHINI
Preguntas de los usuarios sobre NC LAMBORGHINI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vehículo eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC - LAMBORGHINI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC de la marca LAMBORGHINI.
MANUAL DE USUARIO NC LAMBORGHINI
Este manual es valido para el suiviente patinete eletrico:
ALEXT
AL2
Manual del usuario
LA-MO-000001 rev. 2
Instrucciones traducidas del italiano original
Gracias por elegir este producto.
Para Obtener información, asistencia技术水平, asistência y para consultar las conditiones generales de garantía de contacta con tu vendedor o visita el situ www.alemobility.com/en/support/
Indices
- Instrucciones de seguridad
- Contenido del empaque y ensamblaje
- Panorámina del producto
- Información de los mandos / Panel de control
- Guia rapiida
- Plegar y transporte
- Autonomía y rendimientos
- Conservación, mantenimiento y limpieza
- Configuración de la app
- Ficha técnica
- Solucn de los problemas
- Responsabilidad y TERMINOS generales de garantía

ATENCIón
IIMPORTANTE! Antes de usar el producto, leer y seguir attentamente las作為 instructaciones. Guardar estemanual para futuras consultas o一个新的 usadores.
Tómese el tiempoecessary para teneras bases de la practica y asi evaporar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros días. Consultar al propio distribuidor para recibir el adequado soporte en relationa las correctas modalidades de uso del producto o para ser enviado a una organizacion de formacion adequaca.
LaEmpresa declina toda responsabilidad directa o indirecta derivada del uso incorrecto del producto, incumplimientos relacionados tanto a las normativas de circulación como a las instructaciones de este manual, accidentes yConflictos causados por la falta de respezo de las normativas y por aconteciones ilegales.
Estecco useusarconfinesrevactivadoseberserutilizzatoorauna solorpensyno parelsteportede pasajeros,porlotanto noidere serutilizzato pormaseda personaalismessotempo.
No我可以earngnmo la finalidad de uso del vehiculo. Este producto no es apto pararealizar acrobacias, competencias, transporte de objetos, remolcarothers vehiculos o aplicaciones.
El monopolat électrico deusarse con prudencia, respetando sempre las normas impuestos por el Ciego Vial del País de circulación, para evacitar peligros y, cuidando al máximo de nosotros@mismos y de losdemas.

ATENCLON
Requisitos indicativos deprojecto de vehiculo:
| Modelo de monopatín eletrico | AL EXT Green | AL EXT Bronze | AL2 |
| Cólico del producto con intermitentes inclusidos | LA-MO-210001 | LA-MO-220013 | LA-MO-220003 |
| LA-MO-220001 | |||
| LA-MO-220002 | LA-MO-210002 | LA-MO-220004 | |
| Peso MÍN. (Kg) | 30 | 30 | 30 |
| Peso MÁX. (Kg) | 120 | 120 | 120 |
| Edad MÍN * | 14 | 14 | 14 |
| Edad MÁX * | 65 | 65 | 65 |
| Altura (cm) MÍN | 120 | 120 | 120 |
| Altura (cm) MÁX | 200 | 200 | 200 |
- Antes de utiliser el producto verificar y seguir las normativas locales vigentes en relacion con la edad最小a permitida para el conductor, con las restricciones sobre el tipo de conductores que pueda usar el producto y con el propio uso de este tipo de producto.
El nivel de presion acustica (ruido) de emision ponderado A al odo del conductor es inferior a 70 dB(A).
Forma gráfica de las advertencias de seguridad
Para identificar los mensajes de seguridad en el presente manual, se realizan los siguientes SYMBOLOS GRÁFICS de signalización. Éstos tienen la función de llamar la atencion del lector / usuario en aras de un uso correcto y seguro del producto.

ATENCIón
Prestar atencion
Destaca las reglas para respetar paraatar los daños al producto y/o impeder la verificacion de situaciones peligrosas.

PELIGRO
Riesgos residuales
Evidecer la presencia de peligros que causan ríegos residuales a los cuales el usuario deben prestarattery para evaporar lesiones o daños materiales.
Advertencias generales

ATENCLON
Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en lacke, aunsiguedo this manual al pie de la leira, no se esta immune a lesiones causadas por infraciones o ccaciones inapropiadas realizadas ante aothers vehículos, obstructos o personas. El mal uso del producto o el incumplimiento de las instruetiones de este manual pueda provocar daños serios.
Este produit es un vehiculo eléctrico. Mientras más veloc se conducts, más se extiende el espacio de frenado. El frenado de emergencia en calres resbaladizas, MJodas o congeladas可以使 hacer derrapar las ruedas y hacer perdier el equilibrio. Es necessario tener una velocidad adecuada y una distancia de seguidade deculos vehículos y peatones. Prestar mayor atencion cuando se conducts en calres desconocidas.NoAbrir el caballete cuando se utilize el producto por riesgo a daños personales y del producto graves.

ATENCLON
iEn calzadas mojadas, la distancia de frenado aye y la adherencia disminuye considerablemente en comparacion con calzadas secas! IConducir con mas cuidado, respetar las distacias!
Para la propiaocularidad,usuarsiempeccado,rodilleras y coderas para protegerse de eventuales caidas y lasiones misionas ne conducir el producto. Cuando se presta el producto, hacer usar los accesos del seguidor y explicar como利用率el vehiculo.Para evitar lesions,no prestar el producto a personas que no saben comoutilizaro. Portar sempre calzado antes deutilizar el producto.
Los niños no debenjugar conelmonopatin elcricno ni con suspiezas,ni deben permittirseles intervectionez de limpieza o deostenimiento.
Cuando conduczmecs el producto, ten cuidado para no asustar a los niños ni al peatonces. Cuando pases por detrás de ellos, avísalos utilizingado el timbre y frena a una velocidad minima 6km / h

ATENCLON
Información sobre Frequencias:
La bande de fecundce de functiomento del dispositoe Bluetooth este compendia r2,400Gy y 2,4835 Gz. La potencia maxima de radiofecundce Transmitida en las bandas de fecundce es de 100 mW.
Instrucciones y advertencias sobre el comportamento en la conducccion
| Condicaciones | Uso apropiado/previsto | Utilización incorrecta |
| Conductores | Uno | Más personas, con niños o animales |
| Equipimiento de seguridad | Casco, rodilleras, coderas, chaleco refrectante | Ningún equipuesto |
| Control antes de la conducccion | Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver elazo del neufrálico para poderear valor recommendado), el desgaste de las ruedas, el accelerador, los intermitentes, las luces y el estado de carga de la batería.Si de detectan ruidos insolitos o una anomália, no utilizar el producto y contactar con el propio revendedor o con el Servicio de Asistencia Técnica autorizada | Jamás controlar el producto antes de la conducccionUtilizar el producto en presencia de sonidos y anomalías |
| Caminar impulsando el producto | No acelerar Impulsar camino en los cruces peatonalesEn Areas peatonales si no se dispone de modalidadpeatón (6 km/h)EnAreas superpobladas | Presionar el aceleradorConducir el vehúculo en los cruces peatonalesConducir el vehúculo en Areas peatonales si no se dispone de modalidadpeatón (6 km/h)Conducir el vehúculo en Areas superpobladas |
| De世家zero | La persona que conducze este pro-ducto deben poder apoyar fácilmente ambos pies sobre la tierra sujetando el manillar a una alta correcta | No ser capaz de mantenener el producto quieto y en equilibrioSentarse sobre el producto en marcha o detenido |
| Conducción en conditiones normales | Ningún的对象 colgado en el manillar | Objectos colgados al manillar Causean instabilitad y pueda ser un obstáculo durante las manosribas |
| Conducción con las dos manos en el manillarNo Utilizar dispositivos como teléfonos, smartwatch, lectores musicales, auriculares | Conducción con una sola mano o sin manosUtilizar dispositivos como teléfonos, smartwatch, lectores musicales, auriculares | |
| Conducción con ambos pies sobre la plataforma en modo cómodo y seguro | Conducción con uno o más pies fuera de la plataformaEstá prohibido colocar y concentrar el peso sobre el parachoques trasero. | |
| Conducción con casco y equipuesto de protección | Conducción sin casco y equipuesto de protección | |
| Conducción en calles fácilmente accesibles, llas y compactas, evaporar Areas de tráficó intenso o Areas superpobladas:por ej.; pista para bicicletas dedicada a tal fin, superficies con pavimento lisoRespetar las normativas locales vigentes y el número de lacke | Conducción en autopista, calles de largorecorridoConducción en calles transitadasConducción en veredasConducción enAreas superpobladasConducción en calles conchosmos bachesConducción en proximidad a: barrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríosIncumplimiento de las normativasvigentes y del número de lacke | |
| Mirar siempre hacela adelante y prestar attentiona a todos los obstáculos, vehículos y peatonescircundantes | DistraanseMHz seduce | |
| Cambiar direccion asegurándose de ser visto moderando la velocidadEn todo caso anticipar la trayectoria y moderator la velocidad respetando el número de lacke y los más vulnerablesUtilizar siempre los indicadores de direccion si está previstos en el producto | Cambiar direccion bruscamente y a alta velocidad sin asegurarse de ser vistoFrenar y girar al本身就是 tiempo desestabiliza el vehíduloNo utilizear los indicadores de direccion | |
| Ralentizar en presencia de peatonesUtilizar la modalidad peatón en zonas peatonales (6km/h)Advertir la propia presenciautilizando la campanilla | Acelerar oMaintener constante la velocidad en presencia de peatonesConducir sin utilizing la modalidad peatón en zonas peatonales (6km/h)No advertir la propia presenciautilizando la campanilla | |
| Condiciones de tránsitortrúrguales: badenes artificiales/peldanos/calzada con baches | Conducción a velocidad moderadaFlexionar ligeramente las rodillas para una mayor absorcción de los impactos cuando se atravesía una superficie irregular. | Conducción a alta velocidadAcelerar en badenes o cunetas, bajo porlos peldanos, saltar obstáculos, subir alas verdes, conducir de forma rigida. |
| Comportimiento: en curva, en bajada, en presencia de obstáculos, vehículos y peatones cercanos | Mantener la distancia de seguridadDejar de acelerarFrenar y ralentizarConducción a velocidad moderada y frenar de forma seguraPrestar atencion al las puertas y athers Obstáculos en alta | No respetar la distancia decurityAcelerarConducción a alta velocidad, frenar de forma repentinaPasar sobre obstáculos en alta |
| Condiciones de visibiliad | Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo conditiones de luz no favorables (por media hora après del atardecer, en todo el periodo de oscurid y también de día, siempre que las conditiones atmosféricas excluyan la visibiliad de la calle, si se transita por el interior de galeras) se recuerda activar las luces del producto y usar un chaleco o tirantes reflectantes. | Conducir en conditiones de luz no favorables con las laces apagadas y sin usar un chaleco o tirantes reflectantes. |
| Condiciones meteorológicas | Conducción en conditiones meteorológicasolestimas (sin lluvia) | Conducción en conditiones adversas: bajo la lluvia, cuando niña, en presencia de hielo o fango en la calle, viento fuerte, en caso de niña. |
| Estacionar | EnAreas especías sin obstaculzar la circulación de vehículos y peatonesSobre superficies llas asegurando la realizadApagar el producto y utiliser siempre un dispositivo antirrboroUtilizar el caballete incluido | En qualquier lugar obstaculizando la circulación de vehículos y peatonesSobre superficies irregulares y asegurar la realizadDejar el producto encendido, desprotegado sin un dispositivo antirrboro |
| Prácticar deportes extremos/acrobacias | NO | Sí, uso impropio:Conducción en proximidad a: barrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríosConducción sobre charcosCompetir conOthers vehículos |
| Exponer el producto a golpes fuertes | NO | Sí, uso impropio:Lanzarse enima de cosas o personas, lanzarse desde los peldacons o desde lo alto |
Que hacer bajo de una caía:
Verificar que la palanca del acelerador funciona correctamente. Paraarlo, acelerar y desacelerar varias vezes.
Verificar siempre que los frenos funciona correctamente. Paraarlo,ajar del producto, impulsar el producto hacía adelante y frenar para asegurar que response a los mandos.
Verificar que todos los componentes del vehiculo estén en posicion y fijados de modo seguro.
Verificar el desgaste y la presion de los neumáticos (ver el lado del neumático para poder el valor recomendado).
Verificar el desgaste de los frenos y de los cables.

PELIGRO
2. CONTENIDO DEL EMPAQUE Y ENSAMBLAJE
Producto ensamblado, el manubrio sera para instalar con los tornillos correspondentes contentsados en el empaque.
| Modelo | Imagen de referencia | En el embalaje | Montaje del manillar |
| AL EXT | Accesorios: 1x Llave Allen 4x Tornillos de manillar 1x Cargador de bateria | ||
| AL2 | Accesorios: 1x Llave Allen 2x Tornillos de manillar 1x Cargador de bateria |
Pasos
ALEXT/AL2
Sacar el producto del embalaje.
- Abrir el soporte del manillar y asegurarlo cerrando la palanca del mecanismo de bloqueo.
- Conectar el cable de alimentacion de la pantalla al mazo de cables principal (si es Neededo).
Instalar el manillar en la columna del manillar (no pise los cables).
- Introducir yJKLM del pilar con la llave suministrada.
Instalar el caballete (si es Neededo).
- Ajustar el mecanismo de bloqueo en el pilar* (si es Needed).
- Cuando se utilizes por primera vez, cargue el producto al 100% .
| Modelo | Imagen de referencia | * Ajuste del mecanismo de bloqueo de la columna |
| AL EXT | En el interno del mecanismo se incluye un tornillo hexagonal.Si el plantón del manubrio的结果little existable afterwards del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo Necessary para aumentar la calidad del plantón. | |
| AL2 | En el interior del mecanismo hay un tornillo hexagonal.Si la potencia del manillar es inestable afterwards de cerrarla,ajsute el tornillo del mecanismo enroscándolo or desenroscándolo lo suficiente para aumentar la calidad de la potencia. |

ATENCLON
Ensemblar correctamente el producto. En caso de que se detecte en el ensamblaje algo defecto de fibraca, pasos que no queden claros o dificultades en el montaje甚么o en los ajustes, no conducir el vehiculo y conectar con el vendedor o visitar el situ web www.alemobility.com/en/ para recibir asistenciatica.
No utilizes accesos y/o piezas adiconales no aprobadas por el productor.
Mantener las piezas plácsticas alejadas de los niños (incluo los materiales de empaquetado) y piezas pequeñas que pueda provocar asfisia.
Está prohibido modifier o transformar de não modo el产品的 o sus piezas. Este pode fazer a eficiência, a estrutura y provocar daños. Si se detecta algoquefecto de fibra, ruidos anomalos o另一mañana, no conducir elvehicle y contactar con el revendctor o visitar elsite www.alemobility.com/en/ para recibir asistencia Tecnica.
3. PANORÁMICA DEL PRODUCTO
Con vistas al continu desarrollo Tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo avis y sin que este manual sea automatisticallyactualizo.
Para Obtener informacion y para consultar las revisiones de este manual visitar el situ web www.alemobility.com/en/

ALEXT
- Faro delantero
- Palanca del freno
- Gancho
- Mechanismo de cierre
- Rueda delantera
- Caballete
- Puerto de recarga
- Plataforma
- Clip de cierre
-
Faro trasero
-
Guardabarrotrasero
- Rueda motor trasero
- Pinza del freno
- Campanilla
- Visor
- Accelerator
- Botón ON/OFF
- Botón de las luces
- Puerto USB

- Gancho
- Campana
- Palanca de freno
- Mechanismo de bloqueo
- Faro delantero
- Freno de tiempo
- Caballete
- Reposapiés
- Rueda motriz trasera
-
Faro delantero
-
Guardabarros trabero
- Clip de lijacion
- Puerto de cargo
- Pantalla
- Accelerador
En el primer uso cargar el producto al 100% . Aseguarse de que el producto, el cargador de bacterias y el puerto de recarga estén secs.
Instrucciones
- Abrir el caballete
- Apagar el producto
| Modelo | Imagen de referencia | INSTRUCCIONES |
| AL EXT | Puerto de energia | • Utilizar exclusivamente el cargador suministrado. • Conectar el cargador primero a la toma de corriente y solo después a la toma de energia. • No encender el monopatín electrico cuando se está cargando. • ATENCIÑON La luz roja presente en el alimentador se pondrá verde cuando la operación de energia haya conclusido. |
| AL2 | Puerto de energia | • Utilice únicamente el cargador suministrado. • Conectar primero el cargador a la toma de corriente yuponés a la toma de energia. • No encienda el scooter electrico cuando se está cargando. • ATENCIÑON La luz roja de la fuente de alimentación se pondrá verde cuando finalice la operación de energia. |
| Modelo | Código del producto | Modelo del carrgador de bateria | Tensión de salute | Tiempo de recarga |
| AL EXT | LA-MO-210001 | FCA136-546020 | 54.6V - 2A | Alrededor de 7 horas |
| LA-MO-220002 | ||||
| LA-MO-210002 | ||||
| LA-MO-220013 | ||||
| LA-MO-220001 | ||||
| AL2 | LA-MO-220003 | HLT-180-4201500 | 42V - 1.5A | Alrededor de 5 horas |
| LA-MO-220004 |
El uso de otro tipo de cargador pueda-ddar el producto o causarothersriesgos potecuales.
No cigar nunca el producto sin supervision. No encender el producto durante la recarga.
Después de cada uso, recargar Completely la bateria para prolongar la vidaCTL. No recargar el producto inmediamente despues del uso. Dejar que el producte se enfièrde durante una hora antes de la recarga.
El producto no de ser recargado por periodos prolongados. La sobrecarga reduce la duración de la batería y conlleva a ulteriores risgos potenciales.
Es recomendable no permitir que el vehiculo se descargue completeness para evitar que se dae la bateria.
El daño provocado por una ausencia de cargo prolongado es irreversible y no está cubierto por la garantía limitada. Una vez que se ha producido el día, la báreria no可以选择 recargarse (se prohibe el desmontaje de la báreria por parte de personal norialcado, ya que pueda provocar una descarga electrónica, un cortocircuito o incluo un accidente de seguidad importante). En caso de que, por ausencia durante cierto periodo, como durante las vacaciones, se encomienda el dispositivo a terceros,deojarlo en el estado de cargo parcial (20 - 50%) de cargo),no completeness cargado.
Realizar de forma regular una inspeccion visual del cargador de baterias y de los cables del cargador de baterias. Si el cable del cargador de bateria tiene daños evidentes, no lo utilise para evitar daños y/o rígos mayores, le rogamos que nos contacte para la sutión.
Advertencias sobre la bateria
La bateria é forma por celdas de iones de litio y elementos químicos peligrosos para la salute y el medioambiente. No utiliser el producto si emite olores, sustancios o calor excessivo. No eliminar el producto o la bateria junto con residuos domesticos. El uso final es responsable de la eliminación de los equipos electricos y electrónicos y de las baterías de acordo con todas las normativas vigentes.
Evitar utilizes baterías usadas, defectuas y/o no originales, deculos modelos o marcas.

PELIGRO
No dejar la batería cerca del fuego o fuentes de calor. Riesgo de incendio y explosión.
No abrir o desmontar la bateria o golpear, Ianzar, perforar oPEGAR objetos a la bateria.
No tocar eventuales sustancias derramadas de la bateria ya que contiene sustancias peligrosas. Noalarjar que noiOs o animales toquean la bateria.
No sobrecargar o enviar a cortocircuito la batería. Riesgo de incendio y explosión.
No sumerig r exponer la bateria al agua, bajo la lluvia o aorasustancias lliguidas.No exponer la bateria al luz directa del sol, al calor o frio excessivos (por exemple, no dejar el producto o la bateria en un coche bajo la luz solar directra por un periodo de tiempo prolongado), en un ambiente que contenga gas explosivos o llamas.
No Transportar o conservar a bareajunto abjectos metaclicos como horquillas, collares, etc. El contacto entre objectos metaclicos y la bareaje podecovar cortocircuitos que levan a daños fisicos o a la muerte.
4. INFORMACION DE LOS MANDOS / PANEL DE CONTROL
| Modelo | ||
| AL EXT | A. AcCELERador: pulsa para acelerar. B. Botón de encendido: Pulsación larga para encender o apagar el scooter electrico. Cuentakilómetros ODO/TRIP: pulse brevamente 3 vezes para hacer de la噎a ODO a la噎a TRIP. C. Modos de velocidad: pulse brevamente para hacer el nivel de velocidad. Luces: Pulsa prolongadamente el botón para encender o apagar las luces. | D. Campana: Presione la palanca una vez paraccionaria. E. Indicadores de direccion: Pulse el interruptor fácil de lackea o hacerla izquierda paraactivas y/o desactivarlas. F. Palanca de freeno: apriete la palanca para frenar. |
| 1. Nivel de batería: estado de carga residual. 2. Autonomía: estimación de la distancia restante. 3. Tipo de velocidad (Barra LED): - Nivel 1: color verde - Nivel 2: color naranja - Nivel 3: color rojo 4. Bluetooth: Conexión para smartphone disponible. 5. Tacómetro: scooter electrico de velocidad instantánea (km/h - mph). 6. Odometer ODO / TRIP: pulse brevamente 3 vezes para hacer de la噎a ODO a la噎a TRIP. 7. Velocidad AVG: velocidad media. 8. Tipo peaton:ships a empujar el vehúculo con luz intermitente. 9. Control de crucero: mantenimiento de la velocidad. Se activa trasmantener la mística velocidad durante unoos segundos. 10. Luces: indicator luminoso. | 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 | |
| AL2 | A. Acelerador: press down to accelerate. B. Power button: Pulsación larga para encender o apagar el scooter electrico. Cuentakilómetros ODO/TRIP: pulse brevamente 3 vezes para pagar de la噎alla ODO a la噎alla TRIP. C. Modos de velocidad: pulse brevamente para pagar el nivel de velocidad. Luces: Pulsa prolongadamente el botón para encender o apagar las luces. | D. Campana: Presione la palanca una vez paraccionaria. E. Indicadores de direccion: Pulse el interruptor desdela derecha o hacerla izquierda paraactivarlas y/o desactivarlas. F. Palanca de freno: apirete la palanca para frenar. |
| 1. Nivel de batería: residual state of charge. 2. Tacómetro: velocidad instantánea del scooter electrico (km/h and mph) 3. Modos de velocidad (TACÓMETRO): - Nivel 1: Indicado por el número 1 - Nivel 2: indicado por el número 2 - Nivel 3: indicado por el número 3 - Peaton: Ayuda empujando vehúculo con luz intermitente. 4. Bluetooth: Conexión para smartphone disponible. 5. Cuentakilómetros ODO/TRIP: distancia total recorrida y distancia en una sola Sesión. 6. Velocidad AVG: velocidad media. 7. Control de crucero: mantenimiento de la velocidad. Se activa tras tener la misma velocidad duranteanos SSD. 8. Luces: indicator luminoso. | 3 4 7 2 3 1 1 6 6 5 8 2 | |
| Modelo | ||
| AL EXT AL2 | Losindicadores de direccion estánsituados en los extremos del manillar (lado izquierdo ydeocho). Losindicadores de direccionson necessarios paracerrar el tiempo y formacualquier cambio de direccion durante la conducccion. | |
| Control delas operaciones: | ||
5. GUIA RAPIDA
En el primer uso cargar el producto al 100% .
- Efectuar el control de la presión de los neumáticos (ver elazo del neumático para poder el valor aconsejado). En caso de que el producto no consiga alcazar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidadamax en los primeros 3 meSES de es, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que sera necessario restablecer la presión como se indica.
- Efctuar el control y la regulacion de los frenos.
- Encender el display.
- Colocar el producto sobre una superficie plana.
- Mantener el manillar con firmeza con umbas manos. Subir a la plataforma con un pie y utilizar el othero para darse un ligero empujón y acelerar.

ATENCLON
Funci Cero Start: el accelerator entra en funciuna una vez que la velocidad de avance supera los 3 km. Por motivos de seguidad, el producto está configurado en un principio para evaporar el arranjecde parado.
- Cuando se conduce el producto, inclinar el cuestion de conducccion durante un giro y girar lentamente el manillar.
Para detener el producto, soltar el acelerador y presionar la palanca de freno. - Antes de bajar hay que detener el vehiculo porcomplete. Bajarse del monopatín electrico cuando está en movimiento能把 provocar lesiones.
- Antes de cada uso, controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver elazo del neumático para poder conecer el valor acontejado), el desgaste de las ruedas, el accelerador y el estado de carga de la bateria.
Regulación de la posición de las palancas de freno
ALEXT/AL2
Ajuste de los frenos
En caso de que se NEEDa, es possible regular la posicion de la balanca del freno mediante el punto A (ver imagen).

Ajuste de los frenos
ALEXT
Regulación de las pinzas de freno
En el caso de que el freno estádemasiadoapretado oremasiadoflojo,utilizar la llave hexagonal para aflojar el tornillo (A),luego regular el cable del freno,(acortar el cable del freno hacia arriba si está demasiadoapretado.Si el cable está demasiadoflocho,halar e cable hacer abajo) y luego,apretar de nuevo el tornillo (A).
Si estuviera demasiado flajo o demasiado apretado incluso despues de haber realizado el primerposal, poder se necessarioajsar la pastilla de freno (fija),quecouldajstar atraves de la rueda del lado opustoo. Utilizar la llave hexagonal para alejar (en sentido contrario a las agujas del relo) o acercar (en sentido horario) la pastillaa de freno B) (vexe la imagen).Verificar la correcta alineacion entre la pinza del freno y el disco. Utilizar los tornillos C y D para regular la posicion / alineacion en el disco si es necessario.
Para la pinze de freno trasera, desenoscar y SACAR los tornillos C y D, y bajo retar la pinze de freno del disco.





A
Ajuste del freno de tambor:
Si el freno está demasiado apretado o demasiado flojo, actue aflojando o apretando el tornillo (A). Si la palanca de freno está demasiado blonda o demasiado dura incluoupon seguir el primer paso,uede ser necessario repetir la operationhalearancar unajuste optimo.
6. PLEGAR Y TRANSPORTAR
Aseugarse que el patinete electrico este apagado. Sostener el paton del manubrio por la mano, jalar la palanca, replagar el paton del manubrio hacía la plata para y enganchar.
ALEXT


Aperture:
Desbloqueo de la potencia del manillar: Mueva el clip de desbloqueo del manillar hacía fuera, levante la potencia del manillar hasta el tope y bloqueuela empujando la palanca bajo这一点. Enciada el scooter electrico.


Cerrar:
Apagne el scooter electrico, tire del gancho de准确性 hacía y ríte de la palanca hacía fuera, llee la potencia del manillar hacía bajo, inserte el clip en el gancho y aseüérése de que el bloqueo es efectivo.

Pinza de manillar
Aperture:
Desbloque la potencia del manillar del reposapiés: presione hacía bajo el clip para liberar el manillar, levante la potencia del manillar hasta el tope y bloqueela empujando la pazánca del mecanismo de bloqueo hacía dentro. Enciampa el scooter electrico.

Palanca del mecanismo de bloqueo
Cerrar:
Apanee el scooter electrico, desbloquee me机能ismo de bloqueo; presione el gancho rojo y tire de la palanca hacía fuera (ver imagen), lleva la potencia del manillar hacía dentro y asegürese de que realmente está bloqueado.

Después del replegado,EARVARsosteniendel planton del manubrio conuna o ambas manos.

ATENCLON
Asegurarse de tener el producto con fuerza durante el transporte. Si no se está seguido de podermanter el peso del producto, no segurar en el transporte del producto levantan. Si sedea caer el producto de forma repentina可以使ar incluso lesiones graves y daftarse.
7. AUTONOMÍA Y RENDIMIENTOS
La autonomía maximal y los rendimientos del vehúculo dependen de-distintas variables:
Terreno: la conductor sobre pavimento liso conlleva una autonomía y rendimientos mayores Respecto a la conductor sobre calles irreguales y subidas.
Peso del usuario: a mayor peso, menos serán la autonomía y rendimientos del vehúculo.
Temperatura: la conducccion del patinete en un ambiente muy frio o caluroso afecta a la autonomia y el rendimiento.
Velocidad y estilto de conducccion: la conducccion fluida y constante extende la autonomia. Continuas acceleraciones, desaceleraciones ymaniolas reducenmucho la autonomia.La velocidad mases比較 prolonga la autonomia.
Mantenimiento: la recarga<rápida, el correcto mantenimiento y el control regular de la presión de las roudas (veáse el valor de referencia en the sección 10)ingleton a la autonomía y garantizan prestaciones constantes en el tiempo.
El nivel dearga de la bacteria afecta los rendimientos; a menor nivel,menor seran los rendimientos de la velocidad, especially en presencia de subidas.
8. CONSERVACION, MANTENIMIENTO Y LIMpieZA
Si se presentan manches en el cuero del producto, limpiarlas con un paño humedo. Si las manches persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarias con un cepillo y bajo limpar con un paño humedo. Si hay arañazos en los componentes de plastico, utilizing papel de lija u other material abrasivo para eliminarlos. No limpar el producto con alcohol, gasolino, queroseno u other solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto está apagado, el cable dearga desconnectado y el tapón de goma cerrado dato que unafiltración de agua poder provocarcasergáneas u other problemas graves. Las filtraciones de agua en la batería peuvent causar daños a los circuitos internos, riesgo de incidendo o de explosión. Si se Tiene la duda de que haya unafiltración de agua en la batería, suspender inmediamente el uso de la misma y entergarla serviceo de assistencia的技术ica o donde el distribuidor para un control.
Cuando el producto no es realizado, conservarlo en un lugar cerrado seco y fresco. No conservarlo al aire libre o bajo de un coche por un periodo de tiempo prolongado. La luz del sol excesiva, el recalentmente y el frío excessivo aceleran el envejecimiento de los neuáticos y comprometen la vidaCTL tanto del producto como de la batería. No expenderlo a lluvia o agua, ni sumergirlo ni lavarao con agua.
Contralor regularamente la sujeccion de losDistinctes elementos atornillados, en particular les ejes de las ruedas, elsystema de plicye y transporte, elystema de direcction, elystema de frenado, el Buen estado del bastidor, de lashorquillas y de las suspensiones. Lastuercas y todasdemasujuecciones autotensadaspuendenperder su eficciencia, por ende, es necessario contralor de forma periodica yajustar这些东西 componentes.
Como todos los componentes mecánicos, este producto también quería sujeta a desgaste y puertes exigencias. Distintos materiales y componentes你能earruesta al desgaste o a la fatiga por exigencias de distinto modo. Si la vida util de un componente fuese superada,ouldra romperse de forma imprevista causando lesiones al conductor. Cualquier forma de fisura, arañazo o cambio de coloración enzonas muy exigidas indicá que la vida del componente ha sido alcancada y debe ser sustituido.
Comprobar el estado de desgaste de las ruedas. NoDebe haber cortes, grieras, cuerpos extrafros, abultamenteos anomalos, ausencia de piezas y other daños. En lo referente a la presion de los neumáticos, consultar el valor presente en la sección 10 de este manual de instructaciones.
No intentar descantar o reparar el producto por su cuenta. La sustitución de todos los componentes del monopatín eletrico de serlenecka a cabor por el centro de service autorizzato, para más informacion contactar con su distribuidor o visiting la pagina web: www.alemobility.com/en/
9. CONFIGURACION DE LA APP
A continuación se muestran los produits que están equipados con Bluetooth y que pueda eqnarmejarse con la aplicacion AL e-Mobility: AL EXT, AL2.
La aplicacion permite el control del producto directamente desde el propio smartphone.
Realizar el escaneo del CÓDIGO QR paradescendinge instalar la aplicación. Si la aplicación no se incluye se recomiendaasarclas enelpropio service de aplicaciónde referencia.
Abrir la aplicacion y seguir las instrucciones que figuran en el service de la aplicacion de referencia.





Abrir la aplicacion y seguir las instrucciones que figuran en el service de la aplicacion de referencia.

ATENCLON
La aplicacion podra pedir differentes autorizaciones necessarias para el uso y la functiOn de la aplicacion mism.
La version de la aplicacion podria haber sido actualizada en el service de la aplicacion. Se recomienda controlar constantemente lasactualizacionesde la aplicacion para aprovechar lasnuevas configurables e instalar semprela ultima version de la aplicacion en el dispositivo.
No utiliser el propio dispositivo durante la conducccion.
10. FICHA TECNICA
General information
ALEXT
| Bastidor | Acero y aluminio | |
| Suspensiones | Delante y detrás | |
| Velocidad | LA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220013Peatzón: 6km/hL1: 15km/hL2: 20km/hL3: 25km/h (velocidad máximo) * *según el País de circulación | LA-MO-220001; LA-MO-220002Peatzón: 6km/hL1: 10km/hL2: 15km/hL3: 20km/h(velocidad máximo) * *según el País de circulación |
| Inclínación:maxima)** | 22% | |
| Frenos | Freno de disco delantero, freno de disco trasero y freno electrónico | |
| Neumáticos | Medida: 90/65-6.5 Presión: 50 psi / 3.5 bar | |
| Carga maximizinga | 120kg | |
| Conductor | Compruebe la legislación de su País | |
| Temperatura de funciona}= | -0°C / 45°C | |
| Nivel de protección | IPX4 | |
| Tiempo de cargaa | aproxadamente 7 horas | |
| Autonomía** | hasta 40 km | |
| Sistema electrico | ||
| Potencia nominal del motor | 0.50kW; 500W Brushless | |
| Potencia的最大の速率为 | 0.900kW; 900W | |
| Visor | LED integrado | |
| Batería | 48V 12.5Ah 600Wh | |
| Protección baja tensión | 42V | |
| Límite de corriente | 20A | |
| KERS | sI | |
| Luces | LED delanteros y traseros | |
| Funcionalidad | Bluetooth | |
| Medidas | ||
| Peso neto | 30.6Kg | |
| Peso bruto | 38.75Kg | |
- Respetar sempre el número de la circulación y las correspondientes normas vigentes en el Paísdonde se circula.
** Sujeto a variaiones en funcion del peso del conductor, de las conditiones de la calle y de la temperatura.
Generic information
AL2
| Bastidor | Acero y aluminio | |
| Suspensiones | Delante y detrás | |
| Velocidad | LA-MO-220003Peatón: § 6km/hL1: § 15km/hL2: § 20km/hL3: § 25km/h (velocidad max.) **según el País de circulación | LA-MO-220004Peatón: § 6km/hL1: § 10km/hL2: § 15km/hL3: § 20km/h(velocidad max.) **según el País de circulación |
| Inclínación:maxima**) | 16% | |
| Frenos | Freno de tambor delantero, freno electrico trasero | |
| Neumáticos | Medida: 10" X 2.125" con cámara de aire Presión: 36 psi / 2.5 bar | |
| Carga maximizinga | 120kg | |
| Conductor | Compruebe la legislación de su País | |
| Temperatura de funciona | -0°C / +45°C | |
| Nivel de protección | IPX5 | |
| Tiempo de cargaa | unas 5 horas | |
| Autonomía** | hasta 35 km | |
| Sistema electrico | ||
| Potencia nominal del motor | 0.35kW; 350W brushless | |
| Potencia的最大値 | 0.55kW; 550W | |
| Visor | LED integrado | |
| Batería | 36V 8Ah 288Wh | |
| Protección baja tensión | 31 + / - 0.5V | |
| Límite de corriente | 17A | |
| KERS | sí | |
| Luces | LED delanteros y traseros | |
| Funcionalidad | Bluetooth con aplicación | |
| Medidas | ||
| Peso neto | 19Kg | |
| Peso bruto | 22Kg | |
- Respetar sempre el número de la circulación y las correspondientes normas vigentes en el Paísdonde se circula.
** Sujeto a variaciones en función del peso del conductor, de las conditiones de la calle y de la temperatura.
11. SOLUCIOn DE LOS PROBLEMAS
| Falla | Causa | Solutión |
| El motor no funciona | Problema electrico, presencia número de error | Pedir asistencia técnica |
| La rueda motriz no gira | Problema en los frenos | Regular los frenos, si el problema persiste pedir asistencia técnicaVerificar la correcta sujeción de la rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehúculo. Si el problema persiste pedir asistencia técnica |
| El motor está bloqueado | ||
| El motor se apaga cuando está en=functionimiento | Recalentimiento del motor | Detener el vehúculo y esperar que se enfié |
| Presencia de número de error | Pedir asistencia técnica | |
| Después de haberlo cargado, el producto no se enciende o se apaga afterwards de poco km. | Batería dañada | Pedir asistencia técnica |
| La batería no se cargo o el producto no se enciende | Problemas de connexion | Pedir asistencia técnicaVerificar si el conector de alimentación está connectado. |
| La batería no está connectada (modelos con batería removable) | ||
| La batería está descargada | Cargar la batería al 100% | |
| Batería dañada | Pedir asistencia técnica | |
| Problemas en el cargador de baterías | Sustituir el cargador de baterías |
ALEXT/AL2
Tabla de datos de error
| Código de error | Definition |
| E1 | Anomalía en la connexión del motor |
| E2 | Anomalía MOS o fase de motor en cortocircuito |
| E3 | Anomalía sensor del freno |
| E4 | Anomalía electrónica del manillar |
| E5 | Protección baja tensión |
| E6 | Comunicación de instrumentos averiados |
| E7 | Protección alta tensión |
| E8 / E9 | Fallo de launidad de control/BMS |
12. RESPONSABILIDAD Y TÉRMINOS GENERALES DE GARANTÍA
El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de other dispositivos de proteccion.
El conductor tiene la obligation de respetar las normativas locales vigentes en relacion con:
- A la edad minima permitida para el conductor
- A las restricciones en el tipo de los conductores que pueda utiliser el producto
- A los restantes aspectos normativos
Además, el conductor Tiene la obligation de mantener limpio y en perfecto estado de eficiencia el producto, de realizar con diligencia las comprobaciones de seguridad de su competencia tal como se describes en las secciones anteriores, de no Manipular el producto de ningún modo y de conservar toda la documentoación relativa al mantenimiento.
LeEmpresa no response por los dafños causados y no es responsable en ningún caso de los daflos causados a los bienes o a las personas en las siguientes circunactivaciones:
el producto es utilisé de modo inadequado o no conforme a lo que figura en el manual de instrucciones;
el producto es alterado o manipulado despues de la compra en todos o en algunos de sus componentes.
En caso de mal configuracion del producto por causas no imputables a comportimientos Incorrectos del conductor y en caso de que se quiera consultar los termenos generales de garantía, se ruega contactar el propio distribuidor o visiting el www.alemobility.com/en/
Siempre está excluíos del camino de aplicación de la Garantía Legal de los Productos eventuales averías o malmericanas causados de hechos accidentales y/o atribuibles a responsabilitáles del Adquisidor, es decir, de un uso del Producto no conforme a su destino de uso y/o lo previsto en la entrega:tación españada al Producto, esOOT de la falta de regulación de las partes mecánicas, desgaste natural de los materiales laborables o causados de errores en ensamblaje, carencia de mantenimiento y/o de uso del mismo no conforme à las instrucciones.
Por exemple, deben considerarse excluidos de la garantía Legal relativa a los Productos:
los daños causados por golpes, caidas accidentales o collisiones, agujeros;
- los daños causados de uso, exposión o almacenaje en ambiente no adequado (ej: presencia de lluvia y/o fangó, exposación a la humedad o fuente de calor excvasiva, contacto con la arena o con除外asustancias)
los daños por falta de regulación por puesta en carretera y/oostenimiento de partes mecánicas, frenos de disco mecánico, manubrio, neumático, etc.; la instalación incorrecta y/o el ensamblaje Incorrecto de partes y/o componentes
- el desgaste natural de los materiales laborables: freno con disco mecancio (ej: pastillas, pinzas, disco, cables), neumáticos, plataformas, juntas, cojinetes, luces de led y bombillas, caballete, manijas, guardabarros, partes de neumático (plataforma), cableados de los connectores de los cables, mascarillas y adhesivos;
el mantenimiento inadeccado y/o el uso inadeccado de la batería del Producto;
la manipulacion y/o el forzado de partes del Producto;
elmantimiento o la modificacion Incorrecta o no adecuada del producto;
- el uso inadequado del Producto (ej: cargo exceeding, uso en competencias y/o para activités commerciales de renta o alquer);
- mantenimientos, reparaciones y/o intervenciones痫icas en el producto realizados por terceroes no autorizados;
daños a los Productos derivados del transporte,onde se realiza a cargo del Adquisidor;
daños y/o defectos derivados del uso de partes de repuesto no originales.
Le invitados a consulir la versionación de los tiérminos de garantía disponible en el Sitio www.alemobility.com/en/support/
Tratemiento del dispositivo electrico o electrónico al final de su vidaitably (aplicable en todos los paises de la Unión Europea y enOthersistemaseuropeosconsystemederecogidaselectiva)

Este Trickbolo en el producto o en el empaque indicque que el producto no debe serconsiderado como un desecho domestico normal, sino que en cambio deentegragare a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, contribuirà a prevenir potécnicas consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute que, de lo contralto, podráan ser causadas por una eliminación inadecauda. El reciclaje de los materialesogya a conservar los recursos naturales.
Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje y la eliminación de este producto, pángase en contacto con su servicios local de eliminación de residuos o con el punto de vente donde lo compró.
En qualquier caso, la eliminacion debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el pafi de compra.
En particular, los consumoideros estarán obligados a no eliminar los RAE. como residuos urbanos, sino que deben participar en la recogida selectiva de este tipo de residuos mediante dos métodos de entrega:
- En los centroidos de recogida municipales (tambián llamados Eco-piazzole, Islas ecologicas), directamente o atras de los servicios de recogida de los ayuntamentos, cuando este estooms disponibles;
En los+puestos deventa delnuevos equipos electricos y electronicos.
Aquí se puedaentar Gratisamente los RAEY muy pequeños (con elazo más largo de menos de 25 cm) cuando que los más grandes你能entarregarse areason de 1 por 1,esindr,entregando el producto antiguo cuando se adquiere uno nuevo con las mismas functions.
Además, la modalidad 1 contra 1 siècle était garantizada durante el acto de compra por parte del consumidor de una nuevo AEE, con independencia del违法违规or RAEE.
En caso de eliminacion abusiva de aparatos electricos o electronicos podran aplicarse las saniones previstas de la normativa vigente en materia de proteccion ambiental (normativa italiana, es necessario vericar las normativas en marcha en el pais de uso/eliminacion del medio).
Cuando los RAEE contengo pilas o acumuladores, ellos deben retirarse y someterse a una recogida selectiva española.

ATENCIón
Tratimiento de las Batería agotadas (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recogida selectable)

Este Trickbolo en el producto o en el embalaje indica que la bateria no debe ser considerada un desacho domestico normal. En algunos tips de bateria este Trickbolo podria ser utilizado en combinacion con un Trickbolo quimico.
Los SYMBOLOS químicos del Mercurio (Hg) o el Plomos (Pb) se añadén si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Asegurándonse de que las pilas-baterías seean eliminadas correctamente, contribuiñar a prevenir potecillas consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute que, de lo contrario, PODrá ser causadas por una eliminación inadecka. El reciclaje de los materiales帮你 a conservar los recursos naturales. En caso de produits que, por motivos de seguridad, rendimiento o protección de los datos requieran una交代 fija a una pila/bateria interna, laquia应当 ser sustituidía solo por personal de assistencia oficial.
Entregar el producto al final de su vida uial en+punotos de recogida aceuddos para la eliminacion de aparatos eléctricos y electrócnicos. Esto garantiza que también la pila en su interior se tratarácorrectamente.
Para encontrar información más detallada sobre la eliminación de la piña-bateria agotada o del producto,pongase encontacto con el serviceo de eliminación de residuos domesticos o con la tienda donde compré el producto.
En qualquier caso, la eliminacion debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el pafi de compra.
Hhopmaa3a yectotata:
Paothata chevtota nonha Hau Bluetooth® octpoiBTO e meky2 4.000 GHz u 2.4835 GHz. Makchimnati Mauhoct ha paohtoectotya, npedaba B te31 chevtotoh nentu, e 100 mV
Hnctpykun n npdeynpekdeHn oTHoCHO NOBeHneTo npn WoOpupaHe
| Услови | Побъдца/побъдениya улотреба | Неравлина улотреба |
| Ворочи | Едн | Повец Хор, с деса кимхимьтэн |
| ОБezонасително оборuddанe | Каши, наковские,kanakъници,севлnotрадлentна жинетка | Нама оборuddанe |
| ПробERVES predevуне | Р deve scjaунотреба,probespravьaite sympravкite и тяж�otingи зн检ва; probespravьaite na hajraotetno ha умите (вожкteстогата на румата зда петорь-witertelnatастий) изн检ваанeto ha konelata,усокргеля, стikerite,севлпинITE истуca на зapedдане ha batepvrta. Ак BioLdат оtkriptii Небочинышчоб; ин anomalamii,н ecнлл�ьайтete prodkutka и се сблгжete с валшь тьровец мін Утblномосяда Служба за Тхинемпесka Порадрьскы | ИскORA де не се поразвьага рpopукуттPredevi шфирале ИскORA дae noce popovberga prpopукуттPredevi шфирале ИскORA дae noce popovberga prpopукуттPredevi шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopукуттPredevi шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфирале ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфYPANH ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфYPANH ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфYPANH ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфYPANH ИскORA dafot noce popovberga prpopуureн шфYPANH ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA Искenta ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA Искventa ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскFTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскANTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскENTA ИскANO Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Ту? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tу? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи; Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Ти? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? Tи? T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T . T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T. T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 T、 Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Iy? Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y |
| Условия | Побхаяда/победения у数字货币. | Неравлина у数字货币. | ||
| Условия | HмаPreдmet, Всалуот ot КоримлOTO | Пробетные, Всалуот OTКоримлOTO, Всалуотdo HectabintnoCTи могат do sbdat рпеск no Береше на маневшип. | ||
| Шфирaite c дveite рься на коримлOTO Изллгалытіе устрийства{kato teneФони, смар часовии, музkaлни пелър,在лшалки} | Шфираны с edna рьksа пиьб зрь Изллгалытіа hy c'tpvotriбта{kato teneФони, смар часовии, музkaлни пелър,在лшалки} | |||
| Шфираны с двата крака на платфомата уdobно и Бeshонаго | Шфираны с edin Илповене крака ИЗьн платфомата Замларны e пошимонларны to Концентрирално на ТжеспТа вьху заимя Калник. | |||
| Шфираны с када иPreдпаша nh срдста} | Шфираны с бз када иPreдпаша nhсрдста | |||
| Шфирaite на Neochodostын Пьтуга, Бурч падьк и Komankтей төрү. Излгалытіе тэдьс y счлэнт tradekін пь пreamашил оочи: np. onрдегениа за сөлтп bavocinsidда аля, поьххостпс с паддka настллka | Шфираны no Магиталп, мөдүүрдбк пьтуга Узалларны no habotавени Пьтуга Шфираны no тpoэлр Шфираны bPreнсалдени 30и Шфираны no Mногу Төрки Пьтуга Шфираны b6niosst do: Klincypи, нахлочи, приstанллca, море,эрпа и рөрп Hescapазане на Deiev'tbaш帼е парордби и наддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд ВинariуPreдпayн оhal'dу andiy Винимане на BCINKиPreнгТСВ; празбознссссссв. пrelбизнссссссв. пrelбизнсссссссв. Bvь进城упсьдат, като ce уberite, ч в Вьндат, като hamalitne skopocstta Вьв进城упсьдат,Prepondigote trpaektorрьлгета и hamalitne skopocstta, Като进城упсьдат КODEКСа за дыженье по пьtsiцatura и най-узвasmITE Винаги Иллгалыті Ндівашатуп посoka,aco saPrepondун ha prodуkta | Разсieverны no Береше на loшфиранe Смени на рoscokа рязду с bиска skoportst,бздд creу уberец,у сы Вьндат Стчиралу и Завалагу с endobermenho приравл'tPrepondochtoсрсдвTo Hectabstdlno Heиллл�ьанe на Иndikкатори за рoscokа | ||
| Променäны посokatа, като ce уberite, ч в Вьндат,Като hamalitne skopocstta Вьв进城упсьдат,Prepondigote trpaektorрьлгета и hamalitne skopocstta, Като进城упсьдат КODEКСа за дыженье по пьtsiцatura и най-узвasmITE Винаги Иллгалытی Ндівашатуп посoka,aco saPrepondун ha prodуkta | Смени на рoscokа рязду с bиска skoportst,бздд creу уberец,у сы Вьндат Стчиралу и Zавалагу с endobermenho приравл'tPrepondochtoсрсдвTo Hectabstdlno Heиллл�ьанe Yckorралын Изллгалытіа hytodьрхаге на Росторнha skoportst ВPrepondын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� | Смени на рoscokа рязду с bиска skoportst,бздд creу уberец,у сы Вьндат Стчиралу и Zавалагу с endobermenho приравл'tPrepondochtoсрсдвTo Hectabstdlno Heиллл�ьанe Yckorрalamы Изллгалын Изллгалын Изллгалын Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнllлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнllлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнllлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнllлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнllлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнllлгал� Изнллгал� Изнллгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнллгал� Изнllлg Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� Изнlлгал� |
| У数字货币 | Побъдда//предидауна улсторба | Ненравлина улсторба |
| Поведения: рир заво,Citycashанe, рир налочиме наразгк'tьгд,разгк'tьгд и похединсpeydctba u похединс naБИЗ30 | Сразьдiate Beşezona CháДостанцяСразьдiate Na yckoprayaNETOСразьдiate u 3abSанe | He сразьдiate Na діstанцяп'tа 3a Beşezona ChocSTyCykopoэв YckoprayaBe |
| Шфиранe с умени СКОРСТIСbeş�эдно сизареОБьрпес ВИЗМанe NaВатITE nДуг'time пел'dяч'tьгд на ВИЗСИнca | Шфиранe C BISOKA skorocST, BHEsTAnHo cizaparéMinhabeэ podпrel'tCTBry Na BISOKUHa | |
| У数字货币 на видимост | Шфиранe, само Akо Има ДOSTТУСНСBEТЛИЗ, за БESOTANCHOшфиранe.ВСЧУнай на loшдпага В несялогоригин�у数字货币 на CBETЛИЗ (ot noLONOBINu hashcndZal3eZbIcNUE,прает селипегпсдпд на ТБМИнIH u dopri роз DeHЯ, akо мete- opOLIGNYTHIte YCLOBIVI NIKKHOKNBAT BIVID- MOC'TA Na ПьтЯ, akо Р佩мнавate роз TynHIM), He zabpalayite da aktinibarateCBETЛИЗнITE Na prodkýtsi Na da HOCHTe CBETNOPTaRdETENH Oяе яlni TIRANTH. | Шфиранe В несялогоригин�у数字货币 на CBETЛИЗпэ ряп XIIIКИЗЕн CBETЛИЗи NБe3 NHIJIOLZBaire Na CBETNOOTPazITENH Na JIeTENKtua nIIu TIPAKNTI. |
| MeTEOPOLIGNYCHY数字货币 | Шфиранe рир on'TMIMALHIMetěOPOLIGNYCHY数字货币 (663DbJxD) | Шфиранe рир NBILORIGPUNTIHу NLCOBIVI:prir duJxJd, korato bAVIN CHaR, B pRNCbSTBmToH Na HeJd IINI KANI NO PTrT, CINH NBR.TpB, B Cnyuah Na MByIgA. |
| Паркiraspe | В спczmaлни ЗOTN, Bez3 da ce 3atprudnBaBA Давикен�ето Na prodekzoTHСpeydctBa u neeloxcodziВьрxF.YanДдп-NobpBXHOCSTI,OnchrypRaBaUZI staflinnoCT ИзкIOHOTe prodkýtsi Na BINArgi ИзнOLZBaIte YCTPOKCTBO 3a anapma ИзнOLZBaIte Nepeodctabenata StOka | HABCSKIDe, Be3NPERPIATCTBAYDNIXENHETO Na prodekzoTHСpeydctBa u neeloxcodziB BBypxHepaBNu nobpBXHOCSTI nBe63 OCHrypRaBae Na CTaBIMNTOCT Да ce octabray prodkýTbT BkHQUHEn,Be3 Nad3Op, Be63 UCTPOICTBO 3a anapma |
| Да с празtmky�ат exctreamнinchnotroble /Калади | HE | ДА, Нетравлиna улсторбa: ШфиранeВ bISKIOST do: КИСУРу, налочи, празtm幺И, морe, зэрп u peRу. ШфиранeВ поь Сытstainedу с дугу пелвознс speydctBa |
| Да с полаяprodkýtsa на сизни удari | HE | ДА, Нетравлиna улсторбa: Да ce XbpyrТьру Нетю сизни ул Ха, да ce XbpyrТьру OTCTbIaNа сизни OTВICOKO |
Kakbo da hampabnte cnei nadahe:
PpOBepTe dani IocTbHa ra3Ta fynKIOHnpa npabuINHO. 3a da HapabNTe TOBA, yckopeTe n 3a6aBeTe HrkONko bTN.
BnHnro pnpoeBArteI dana cPiAPKHTpeP aOBTPTn PABINHO. 3a da npapBHTe TOBt, cIeTbe OT npDyKTa, i3bTyTAE npDyKTa HANPED I HATCHETe pNcPAK, 3a da CE YBEpRTE, CE ToIOTOBpaK hOMADJIte
YBepeTe Ce, Ye BCNUK KOMNHOENTn Ha IpeBO3HOTcpeCTBO Ca Ha MAcTo n Ca HAdExkDNo 063onaceHn.
IpoBepTe n3HOCBaHTo n HAIraHTo Ha rMITE (BIXTE cTpaHaTa Ha rMaTa 3a npenOpbHTeJIHata CTOIHocCT).
PpOBepTe CnIpaKNTe N Ka6eJIte 3a n3HOCBaHe.

ONACHOCT
Cnnpaquknte Morat da ce harpeT no Bpeme Ha ynotpe6a. He dokoBaTe cnei ynotpe6a.
2. CbIbPjXAHNE HA ONAKOBKATA N CΓIIOBBAHE
CrlnoBHeHrT npOyKT, KopMnIOnTO 1e 6bDat MOHTnpaHn Cbc CbOTBeTHNTE BINTOBE, CbDbpKaUc CE B ONaKOBKaTa.
gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
ailll lgl dauu uusu dylo
bolo

aai aalaae jle bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bai bali baalaae
aillolulwlll lclll yj. doluwwl aagglg [gik] gailolow
ailllll llae e g aalh y hag hghg hghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghghg
j24835 g jj9000 jilbll jn *Bluetooth ddd jafd uu Jai aas
100 100
aai dglg wj jyj yj
y j 10000000000000000000000000000000000000000000000
.
aaiiaaii gglgbiil

MOBILITY


Tabela de@cóvidos de erros
ManualFácil