DBE5961HG - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBE5961HG AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Dimensiones aproximadas | 90 cm de ancho |
| Peso | 15 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | 300 W |
| Caudal de aire máximo | 650 m³/h |
| Niveles de potencia | 3 niveles + modo intensivo |
| Funciones principales | Extracción y filtración de olores, iluminación LED |
| Tipo de filtro | Filtro de carbón y filtro metálico |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en lavavajillas, limpieza regular de la superficie |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Clase energética | A |
| Nivel sonoro | 60 dB (a máxima velocidad) |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas de tamaño estándar |
| Información general | Diseño moderno en acero inoxidable, instalación en pared |
Preguntas frecuentes - DBE5961HG AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur DBE5961HG AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBE5961HG - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBE5961HG de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO DBE5961HG AEG-ELECTROLUX
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impecable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicios y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
www.registeraeg.com


Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de série.
La información se incluye en la placá de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folleto de instrucciones de instalacion分开 para Obtener informacion sobre la calidad y la instalacion. Lea atentamente los capitulos de Seguridad antes de该如何 useo o mantenimiento del aparato.
2. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

| Función | Descripción | |
| 1 | Encendido/apagado | Activa y desactiva la campana. |
| 2 | Primera velocidad | El motor cambia al primer nivel de velocidad. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 5 | Velocidad Tmaxima | El motor cambia al nthel de velocidad maxiima. |
| 6 | Brisa | La campana funciona a la velocidad más baja. El aparato se apaga desdees de 60 minutes. |
| 7 | Notificacion del filtro | Recuerda cambio o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtró de grasa. |
| 8 | HobàHood | Indicador de la función de control de la campana de la plac. |
| 9 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla",[siguiente].
| Y1 | Mientras calIENTa la comida, cocinando con ullas tapadas. |
| Y2 | Mientras cocina con ullas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemado-res,friendo a temperatura moderada. |
| Y3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en mul-tuples zonas de cocción o quemadores. |
| Y4 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha hume-dad. |

Refresca el aire en la cucina cuando de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. Se pueda activar y desactivar tocando el symbolo. La funciona se desactiva automatically afterwards de 60 horas. Utilico solo después de cocinar.
i Se recomienda estar la campana en funcionaamente durante aproximamente 15 instantos despues de cocinar.
El panel de mandos es un Campo de sensores. Para utiliser la campana, toca el symbolo exactamente en el centro durante al menos 1 segundo.
Para utiliser la campana:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①.
Ahora puede activar lasmericanas. - Para activar la funciona, toque el symbolo.

La luz de la campana
funciona de forma
independiente de otheras
funciones. Para iluminar la
superficie de cocción, toca
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el symbolo ①.
3.2 Hob²Hood的功能
Es una configuración automática que conecta la placía de coccción con una campana. La placía de coccción y la campana tiene un compañero de seniales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determinina automatistically según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placía de coccción. también pueda operar manualmente el ventilador desdela placá de coccción. La configuración se pueda activar desdeelpanelde laplacadococción.


Para más información sobre comoutilizarthisfunción, consulte elmanual del usuario de lapelladecocción.
3.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se toca, el motor comienza a configurar a velocidad maximala durante 6关键时刻. Después de ese tiempo, el aparato vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.

Cuando la funciona está activada, el toque adicional en no tiene ningún efecto.
3.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerdaCambiar o limpiar el filtro de carbony limpiar el filtroderasaga.Elindicador del filtrosenciende (rojo) durante 30 segundos si seDebe limpiar el filtrode grasa.Elindicador del filtroparpadea (rojo) durante 30 segundos si es necessario reemplazar o limpiar el filtrode carbony.

Consulte la limpieza del filtrde grasa en el capitulo demantenimiento y limpieza.

Consulte la limpieza del filtró de carbón o a la sustitución del filtró de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la funciona, toque durante 3segundos.
Para activar o desactivar la funciona:
-
Encienda el panel de control.
Asegúrese de que el panel está encendido. -
Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del过滤 parpadea (rojo) cinco vezes.
- Para desactivar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del filtro seactivará en (rojo) durante 4segundos.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpia-dores | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,algunas piezas del aparato peuvent calentarse. Para evaporar manchas,los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. | |
| Mantenga la campana limpia | Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadasa-mente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de gra-sa u otros residuos puede provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesos cuando la notificación del filtro está activada. Consulte el capítulo Notification de filtros en el uso diario. |
| Los filtros de grasa se peuvent lavar en el lavavajillas. El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtró de grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato. | |
| Filtro de car-bón | El tiempo de saturación del filtró de carbón varía en función del tipo de coccción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa. El filtró de carbón activado no es lavable, no se可以选择 regenerar y deben sustituir-se aproximamente cada 4/6 meSES de funciona,[2] o con mayor Frequencia en caso de uso particulamente intenso. |
4.2 Limpieza del filtró de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Tire de la empañadura del bajo de la campana (1) e incline ligeramente la parte delantera del bajo.

- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.

El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, sigalos dos primeros pasos enorden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
4.3 Reemplazo del filtró de carbón

ADVERTENCIA!
El filtró de carbón NO es lavable.
Para reemplazar el filtro:
-
Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. -
presione la pestaña (1) e incline ligeramente la parte delantera del filtró.

- Para instalar el filtro, realice los pasos enorden inverso.
Enrialquiercasoe,esnecasiosusituir losfiltrosalmenocadaquatromeses.
4.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED y un accesorio de control separado (controlador LED). La sustitución de estas piezas debe hacerla un的技术ico. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o pángase en contacto con su-oficina municipal.
SISUKORD
- OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE 40
2.TOOTE KIRJELDUS. 41 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE 41
4.PUHASTUS JA HOOLDUS. 43
5.JAATMEKAITLUS. 44
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.
Filtratirisana
- Pavelciet filtra rokturi zem tvaika nosuceja (1) un nedaudz sasveriet filtra priekspusi uz leju.

- Tiriet filtrus, izmantojot sukli un neabrazivu mazgăsanas fidzekli, vai
ManualFácil