VEIL TIBETAN - FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VEIL TIBETAN FABER en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana de cocina FABER VEIL TIBETAN |
|---|---|
| Características técnicas principales | Sistema de extracción de alta eficiencia, diseño moderno, acabado en vidrio e inox |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 90 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 15 cm |
| Peso | Aproximadamente 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas modernas, instalación en pared |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | Máx 300 W |
| Funciones principales | Extracción de humos y olores, iluminación LED integrada |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en lavadora, limpieza regular de la superficie de inox |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad vigentes |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - VEIL TIBETAN FABER
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VEIL TIBETAN - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VEIL TIBETAN de la marca FABER.
MANUAL DE USUARIO VEIL TIBETAN FABER
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato. Los cables deben ser conectados por un técnico competente. El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso inadecuado. La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación). Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta. Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado. Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape.
Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio. Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados. Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos.
Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina.
Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza.
Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
ES El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
CARACTERÍSTICAS Dimensiones
Ref. Cdad. Componentes de producto 1 1 Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, grupo ventilador, filtros 2 1 Chimenea telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea superior 2.2 1 Chimenea inferior 8 1 Rejilla de salida de aire D.150 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 14 1 Extensión salida de aire cuerpo campana formada por 2 semicascos Ref. Cdad. Componentes de instalación 11 6 Tacos 11a 2 Tacos SB 12/10 12a 6 Tornillos 4,2x44,4 12c 6 Tornillos 2,9x9,5 12e 2 Tornillos 2,9x6,5 Cdad. Documentación 1 Manual de instrucciones
INSTALACIÓN Perforación pared y fijación bridas
• una línea vertical hasta el techo o el límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a: 650 mm mín. sobre el plano de cocción; • Marcar como se indica, un punto de referencia a 455 mm sobre la línea horizontal de referencia, y a 240 mm a la derecha de la línea vertical de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Perforar ø12 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos con tornillo y abrazadera 11a en los orificios, atornillar. • Marcar como se indica, un punto de referencia a 75 mm sobre la línea horizontal de referencia, y a 200 mm a la derecha de la línea vertical de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Perforar ø8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Perforar ø8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios.
• Fijar las bridas utilizando los tornillos 12a (4,2 x 44,4 ) en dotación.
Montaje cuerpo campana
• Quitar el filtro antigrasa operando en las manijas específicas. • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a al inicio de la carrera. • Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a. • Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana. • Atornillar los tornillos de seguridad 12a. • Volver a montar el filtro antigrasa.
SALIDA AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación en versión aspirante conectar la Campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 - ø 120, cuya selección se deja al instalador. • Comprobar que el tubo esté completamente introducido en la salida del grupo motor. • Fijar el tubo de salida con abrazaderas ajustables adecuadas. El material necesario no viene en dotación.
SALIDA DE AIRE VERSIÓN FILTRANTE
Unir los 2 semicascos que componen el tubo 14.
Empujar bien el tubo 14 hasta el fondo. Cortar con una herramienta el exceso. Fijar la rejilla direccionada 8 en la salida con 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación. • Comprobar la presencia de los filtros antiolor de carbón activo.
Levantar las 2 lengüetas formadas en el cuerpo de la campana cerca del orificio de salida de aire. Chimenea superior • Separar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 y volverlas a cerrar hasta al tope. • Fijar lateralmente a las bridas con 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. Chimenea inferior • Separar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y volverlas a cerrar hasta el tope. • Fijar lateralmente la parte inferior a las lengüetas del cuerpo de la campana, con 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
• Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
TECLA LED FUNCIONES T1 Velocidad
Enciende el motor a la primera velocidad.
Enciende el motor a la segunda velocidad
Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad.
Presionada por 2 segundos.
Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos, al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción.
Enciende y apaga la instalación de iluminación.
Atención : La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Filtros antigrasa
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes. • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar. • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior..
Filtros antiolor (Versión filtrante)
No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.
A SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVO
• Quitar los filtros antigrasa metálicos. • Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada (A). • Montar los nuevos filtros (B). • Montar los filtros antigrasa metálicos.
• Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").
ManualFacil