VEIL TIBETAN - FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VEIL TIBETAN FABER au format PDF.

Page 131
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : VEIL TIBETAN

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VEIL TIBETAN - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VEIL TIBETAN de la marque FABER.

NÁVOD K OBSLUZE VEIL TIBETAN FABER

CHARACTERISTICS Dimensions

Turns the Motor on at Speed one.

Turns the Motor off.

Turns the Motor on at Speed two.

CARE AND CLEANING Grease filters

SICHERHEITSINFORMATIONEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Montage des Haubenkörpers Montage des Kamins DE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.  

La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte. Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).

 Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour l’évacuation des fumées des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles.

 Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé.  Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible.  En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales. AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection.  Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.  Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...).  Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.  Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce).

 Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

• une ligne horizontale à : 650 mm minimum au-dessus de la plaque de cuisson ;

• Marquer comme indiqué, un point de repère à 455 mm au-dessus de la ligne horizontale de référence et à 240 au-dessus de la ligne verticale de référence. • Répéter cette opération de l’autre côté et vérifier la mise à niveau. • Percer les points marqués avec une mèche de ø 12 mm. • Introduire les chevilles avec la vis et l’équerre 11a dans les trous et visser. • Marquer comme indiqué, un point de repère à 75 mm au-dessus de la ligne horizontale de référence et à 200 au-dessus de la ligne verticale de référence. • Répéter cette opération de l’autre côté et vérifier la mise à niveau. • Percer les points marqués avec une mèche de ø 8 mm. • Insérer les chevilles 11 dans les trous. • Poser le support 7.2.1, comme indiqué, à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (encoches) avec la ligne verticale de référence. • Marquer les centres des trous du support. • Poser le support 7.2.1, comme indiqué, X mm sous le premier support (X = hauteur du conduit supérieur fourni), en alignant son centre (encoches) avec la ligne verticale de référence. • Marquer les centres des trous du support. • Percer les points marqués avec une mèche de ø 8 mm. • Insérer les chevilles 11 dans les trous.

• Fixer l’équerre à l’aide des vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l’appareil.

• Régler les deux vis Vr, des supports 11a, en début de course. • Accrocher le corps de la hotte aux deux supports 11a. • En passant par l’intérieur du corps de hotte, intervenir sur les vis Vr pour niveler le corps de hotte. • Visser les vis de sécurité 12a. • Remonter le filtre à graisse

SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE Pour l’installation en version aspirante, relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø150 ou ø120 mm, dont le choix est laissé à l’installateur. • Vérifier que le tube est bien inséré sur la sortie du groupe moteur. • Fixer le tube de sortie avec des colliers serre-tube appropriés. Le matériel nécessaire n’est pas fourni.

SORTIE AIR VERSION FILTRANTE

• Fixer la grille orientée 8 sur la sortie à l’aide de 2 vis 12e (2,9 x 9,5) fournies. • Vérifier la présence des filtres anti-odeur à charbon actif.

• Fixer latéralement la partie inférieure aux languettes du corps de la hotte, à l’aide des 2 vis 12c (2,9 x 9,5) fournies.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

• Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur.

• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.

• Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe

Filtre anti-odeur (Version filtrante)

Il ne sont pas lavables ni régénérables, il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense.

 Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta.

 Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana.  Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.  Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada.  Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible.  Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.  No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).

 Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.

 En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana.  Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica.  No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.).  No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.  Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.

• Marcar como se indica, un punto de referencia a 455 mm sobre la línea horizontal de referencia, y a 240 mm a la derecha de la línea vertical de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Perforar ø12 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos con tornillo y abrazadera 11a en los orificios, atornillar. • Marcar como se indica, un punto de referencia a 75 mm sobre la línea horizontal de referencia, y a 200 mm a la derecha de la línea vertical de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Perforar ø8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios.