LC 140 - Cortadora de césped eléctrica HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LC 140 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 324 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA LC 140 - page 74
Tipo de dispositivoCortacésped
AlimentaciónGasolina
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de arranqueManual
Capacidad del depósitoNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de transmisiónTracción trasera o empuje manual
Material de la carcasaAcero o plástico reforzado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de cuchillaEstándar
Recolector de céspedSí, con bolsa de recogida
Función mulchingNo especificado
ManillarAjustable y plegable
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - LC 140 HUSQVARNA

¿Cómo arrancar la cortadora HUSQVARNA LC 140?
Asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, tire del cordón de arranque mientras mantiene la manija de control hacia abajo y suéltelo suavemente.
¿Qué tipo de aceite debo usar para la HUSQVARNA LC 140?
Utilice aceite de motor de calidad SAE 30 para temperaturas cálidas o SAE 10W-30 para temperaturas más frías.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste de altura de corte ubicada cerca de las ruedas delanteras o traseras para ajustar la altura deseada.
¿Qué hacer si mi cortadora no arranca?
Verifique el nivel de combustible, el estado de la bujía y asegúrese de que la llave de seguridad esté en su lugar.
¿Cómo mantener la cuchilla de mi cortadora?
Limpie la cuchilla después de cada uso y afile regularmente para garantizar un corte eficaz.
¿Puedo usar la HUSQVARNA LC 140 en terrenos inclinados?
Sí, pero se recomienda cortar subiendo y bajando la pendiente para una mejor estabilidad.
¿Cuál es el nivel de ruido de la HUSQVARNA LC 140?
El nivel de ruido es de aproximadamente 96 dB(A) a la potencia nominal.
¿Cómo almacenar mi cortadora para el invierno?
Vacíe el tanque de combustible, limpie la cortadora y guárdela en un lugar seco y protegido de las inclemencias del tiempo.
¿Qué accesorios se pueden usar con la HUSQVARNA LC 140?
Puede usar bolsas de recogida, kits de mulching y accesorios de limpieza adecuados para su modelo.
¿La HUSQVARNA LC 140 tiene garantía?
Sí, generalmente está cubierta por una garantía de dos años, pero esto puede variar según el distribuidor.

Questions des utilisateurs sur LC 140 HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC 140 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC 140 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO LC 140 HUSQVARNA

ES Manual de usuario 74-84

ET Kasutusjuhend 85-94

FI Käytöohje 95-105

Transporte,almacenamiento y eliminacion. 82

Datesétécnicos. 82

Declaración de conformidad CE. 84

Introducción

Descripción del producto

El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie.
La hierba se recoge en un recogedor de césped. Retire el recogedor de césped para usar la descarga trasera de hierba.

Descripción del producto

(Fig. 1)

  1. Manillar
  2. Mango de transmisión (LC 140S)
  3. Empuñadura de la性和 del aranque
  4. Recogedor de cesped
  5. Depóstito de combustible
  6. Filtro de aire
  7. Bujia
  8. Cubierta del equipo de corte
  9. Silenciador
  10. Tapón del deposito de aceite
  11. Palanca de la alta de corte
  12. Cubierta trasera
  13. Palanca del freno del motor
  14. Simbolos
  15. Conjunto de manillar inferior
  16. Empuñadura inferior
  17. Manual de usuario

Símbolos que aparecen en el producto

(Fig. 2) ADVERTENCIA: Su uso descuidado o erroneo pode provoc heridas graves o mortales al operador o a outras personas.
(Fig. 3) Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar laquina.
(Fig. 4) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo.
(Fig. 5) Detenga el motor y quite el cable de encendido antes de realizarareas de mantenimiento o reparacion.
(Fig. 6) Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebootados.

Uso previsto

Utilice el producto paraURTAR la hierba en jardines privados.Noutiliceel producto paraotrasareas.

(Fig. 7) Advertencia: cuchilla giratoria. Mantenga alejados las manos y los pies.

(Fig. 8) Advertencia: piezas giratorias. Mantenga alejados las manos y los pies.

(Fig. 9) Este producto cumple con las directivas CE vigentes.

(Fig. 10) Las emisiones sonoras en el entorno segun la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones de laquina se indican en los Datos技术和es en la page 82 y en la etiqueta.

(Fig. 11) Código escaneable.

Note: Los demás@simbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación españoles en otheras zonas commerciales.

Emissiones Euro V

HUSQVARNA LC 140 - Emissiones Euro V - 1

ADVERTENCIA: La Manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto.

Responsibilitad sobre el producto

Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los días y perjuicios causados por nuestro producto si:

  • El producto se ha reparado Incorrectamente.
  • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
  • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.

  • El producto no se ha reparado en un centro de servicios autorizzato o por un organismo homologado.

Seguridad

Definuciones de seguridad

Las advertencias, precauiones y notas se utilizen para destacar informacion especialmente importante del manual.

HUSQVARNA LC 140 - Definuciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

HUSQVARNA LC 140 - Definuciones de seguridad - 2

PRECAUCION: Indica un riesgo de daños en el producto,或其他 materiales o el area adyacente si no se respetan las instruciones del manual.

Note: Se usa para proportionsar más información necessaria en una situación determinada.

Instrucciones generales de seguridad

HUSQVARNA LC 140 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no seieneCORDado. Puedecausearlesionesgraveosinclusoasu muerte sinsiquen las instrucciones de seguidad.
  • Este produit genera un Campo electromagnétique durante el funcionaimiento. Este Campo magnétique pueda, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el rísigo de que se denCONDITIONES que provocarian lesiones graves o letales, las personas que utilizean implantes médicos deben consultar con sumedicalo y con el fabricante del implante antes deponer en marcha este producto.
  • Proceda siempre con cuidado y utilizes siempre el sentido comun. Si no está seguro de como manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes dekeeping.
  • Debe tenerse enIELD que el operador sera responsable de los accidentes que involucren a另一as personnes o a su propidad.
  • Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que pueda leer claramente las etiquetas.
  • No permitted that you can use the product as a means of identifying and using it.
    No doit que un niño maneje el producto.

  • Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.

  • No permitted that nadie maneje el producto sin poder las instrucciones.
  • Si una persona con incapacidad física o mental usa el producto, asegürese de supervasarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor deidad responsable.
  • No utilise el producto si está cansado, enfermo o se enquiry a bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Este tiene un efecto negativo en su visión, vigilancia, coordinación y capacidad de decide.
  • No utilise el producto si está defectuoso.
  • No modifique este produit ni lo utilise si pourrait haber sido modificado por.Other personas.

Seguidad en el area de trabajo

HUSQVARNA LC 140 - Seguidad en el area de trabajo - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • Retire objetivos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.
  • Los objetivos que chocan contra el equipo de corteuen salir despedidos y causar daños a personas y objetivos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad Respecto al producto.
  • No utilise el producto en conditiones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frió intenso y riesgo de relampagos. El uso del producto en conditiones climáticas desfavorables o en entornos humedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo pueda causar conditiones peligrosas, como superficies resbaladizas.
  • Presteattentiona laspersonas,objetos y situaciones quecouldanimpedir elfuncionamento seguro del producto.
  • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos.
  • Cortar el césped en pendentes你可以 resultar peligioso. No utilise el producto en pendentes de más de 15^ .
  • Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendentes. No se desplace hacía arriba y hacía abajo.
  • Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos意想不到 que pueda bloquee su camino de vision.

HUSQVARNA LC 140 - Seguidad en el area de trabajo - 2

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • Utilice este produit paraURTAR solamente césped. No está permitido utiliser el producto para otheras tareas.
  • Utilice el equipo de proteccion personal. Consulte la section Equipo de proteccion personal en la pagina 76.
  • Asegürese de que saber como detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
  • Nunca arranque el motor en un espacio cerrado nioca de materiales inflamables. Los gases deescape del motor estan calientes yuen poder contenerchispas que peuvent provocar un incendio.
  • No utilise el producto a menos que la cucilla y todas las cubiertas estén fjadas correctamente. Una cucilla fjada Incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
  • Asegürese de que la cucilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto pueda causar daños a la cucilla y dolar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excessivas y un riesgo muy alto de que la cucilla se suele.
  • Si la cucilla choca con某个的对象o o si se producen vibraciones, pare el producto inmediamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presente daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicios autorizzato para realizar la reparación.
  • No acople la maneta del freno del motor permanentelemente al mango cuando el motor este encendido.
  • Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arranquelo. Asegürese de que la cucilla no entree ncontacto con el sueño uothers objetos.
  • Manténgase sempre detrás del producto durante su uso.
  • Mientras utilise el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.
    No incline el producto con el motor en marcha.
  • Tenga cuidado cuando tire del producto hacíayers.
  • Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, primero apague el motor y desconnecte el cable de encendido de la bujía.
    No canine hacía antes@msteadasutilizael producto.
  • Detenga el motor cuando se desplace por Areas sin hierba, por exemple, caminos de grava, piedra y asfalto.
  • No corra con el producto con el motor en marcha.
    Camine siempre cuando utilizes el producto.

  • Detenga el motor antes decaear la ultura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.

  • Nocede el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire.

Instrucciones de seguridad para el funciona

Equipo de proteccion personal

HUSQVARNA LC 140 - Equipo de proteccion personal - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • El equipo de proteccion personal no elimina Completely el riesgo de lesiones, pero reduce la gravidad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a selectionar el equipo adequado.
  • Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85 dB.
  • Utilice BOTAS o zapatos de trabajo antideslizantes. Noutilice calzado abierto ni vaya descalzo.
  • Utilice pantalones largos gruesos.
  • Utilice guantes protectores cuando sea Neededo, por exemple, para el montaje, inspeccion o limpieza del equipo de corte.

Dispositivos de seguridad en el producto

HUSQVARNA LC 140 - Dispositivos de seguridad en el producto - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • No utilise un produit queonga dispositivos deutenidad defectuosos.
    Realice una comprobacion de los dispositivos de seguidad con fecuencia. Si los dispositivos de seguidarstandefectuosos,hablecon su taller del serviceHusqvarna.

Comprobación de la cubierta del equipo de corte

La cubierta del equipo de corte disminuya las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cucilla.

  • Examine la cubierta de corte para asegurarde que no haya daños como, por exemple, grietas.

Palanca del freno del motor

La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suella la maneta del freno del motor, el motor se para.

Para realizar una inspeccion del freno del motor, arranque el motor y bajo suelte la maneta del freno del motor. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de service Husqvarna autorizzato para realizar el ajuste del freno del motor.

(Fig. 12)

Silenciador

El silenciador mantiene al minimo los niveles de ruido y aparea los gases de escape del operador.

No utilise el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumento el nivel de ruido y el riesgo de incendio.

HUSQVARNA LC 140 - Silenciador - 1

ADVERTENCIA: El silenciador se caliente mucho durante y después de su uso, y cuando el motor funciona a ralenti. Tenga cuidado cerca de materiales inflamables o gases para evaporar incendios.

Seguridad en el uso del combustible

HUSQVARNA LC 140 - Seguridad en el uso del combustible - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deben secar el producto.
  • Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediamente.
  • Evite el contacto con el combustible; pueda provocarlesiones. Si entra encontacto con el combustible,utilice agua y jabon para eliminar el combustible.
  • No arranque el motor si el producto tiene una fuga.
    Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
  • Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapeores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte.
  • No inhale los vapeos de combustible, ya que pueda causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación sufiente.
    No fume circa del combustible o el motor.
  • No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor.
    No agregue el combustible con el motor encendido.
  • Asegürese de que el motor está frío antes repostar.
  • Antes de repostar, abra la tapa del deposito de combustible lentamente ycedelear el exceso de presion con cuidado.
  • No性和ambustibleal motor eninteriores.Unacirculaciondeaireinsufficientepuedecausear

lesiones o la muerte por asfixia o inhalacion de monoxido de carbono.

  • Apriete el tapón del deposito de combustible completeness. Si el tapón del deposito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
  • Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 pies) de distancia como minimo del punto en el que lleno el deposito.
  • No llene el depóstito de combustible porcomplete.El calor hace que el combustible se expanda.Deje espacio en la parte superior del depóstito de combustible.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

HUSQVARNA LC 140 - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento - 1

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliser el producto.

  • Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligioso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.
  • Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y desconecte el cable de encendido de la bujia.
  • Utilice quantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cucilla está muy aflida y se pueda producir cortes con mucha calidad.
  • Los accesos y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueda causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesos autorizados por el fabricante.
  • Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, augmente el riesgo de lesiones y daños en el producto.
    Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario. Todos los demas problemas deostenimiento deben llavearse a cabo en un taller de service Husqvarna autorizzato.
  • Lleave el producto a un taller de servicios Husqvarna autorizzato para realizar el mantenimiento de forma regular.
  • Bombie las piezas danadas, desgastadas o rotas.

Montaje

Para montar el manillar

  1. Coloque los pasadores en los orificios de la parte inferior del manillar como se indica en la ilustracion. Alinee los orificios y fije los tornillos, arandelas y ruedecillas. Apriete las ruedecillas a fondo. (Fig. 13)

  2. Alinee los orificios de la parte superior del manillar con los de la parte inferior y fije los tornillos, arandelas y ruedecillas. En elazo derecho, acople también el gancho para la curda de arranque. Apriete las ruedecillas a fondo. (Fig. 14)

  3. Utilice los soportes para cable incluidos para fjar los cables al manillar. (Fig. 15)

Note: Asegürese de los cables no estén demasiado tensos.

Para regular la alta del manillar

  1. Afloje las ruedecillas inferiores. (Fig. 16)
  2. Desmonte la ruedecilla, la arandela y el tornillo.
  3. El manillar puede ajustarse en 2 alturas differsentes. Ajuste el manillar a la alta adecuada colocando el tornillo de fijación en uno de los dos orificios. (Fig. 17)
  4. Coloque el tornillo y el pomo.
  5. Deslice los pomos hacía irriba, en direccion al mango hasta que finalice su recorrodo y escribe unchasquido. Apriete los reguladores correctamente. (Fig. 18)

Paraaabstarel producto en la posición de transporte

  1. Retire el recogedor de cesped.
  2. Afloje las ruedecillas del manillar superior y pliegue este hacía abajo. (Fig. 19)
  3. Afloje las ruedecillas inferiores.
  4. Mueva las ruedecillas hacía el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 20)

  5. Doble el mango hacía delante. (Fig. 21)

Ajuste del producto en la posicion de trabajo

  1. Levante el manillar hasta que la parte inferior de este quede bloqueado en la posicion de trabajo. (Fig. 22)
  2. Mueva las rupecillas hacía arriba, en Directions al manillar, hasta que finalice su recorro y escuche un clic.
  3. Apriete las ruedecillas a fondo. (Fig. 23)
  4. Levante la parte superior del manillar.
  5. Apriete las ruedecillas a fondo. (Fig. 24)

Para montar el recogedor de césped

  1. Coloque la parte superior del recogedor de cesped sobre la parte inferior delismo. (Fig. 25)
  2. Fije el bastidor del recogedor de césped con los clips. (Fig. 26)
  3. Levante la cubierta trasera.
  4. Encaje los ganchos del recogedor de césped en el borde superior del chasis. (Fig. 27)
  5. Coloque la parte inferior del recogedor de cesped en el canal de descarga.

Funcionamento

Introduccion

HUSQVARNA LC 140 - Introduccion - 1

ADVERTENCIA: Antes de utiliser el producto, deben leer yentar el capitulo sobre seguridad.

Husqvarna Connect

Husqvarna Connect es una aplicacion gratuite para su dispositivo móvil. La aplicacion Husqvarna Connect proportiona más functions para su producto Husqvarna:

  • Información ampliada sobre el producto.
  • Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de produits.

Para empezar a utilizes Harqvarna Connect

  1. Descargue la aplicacion Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
  2. Registre una cuenta en la aplicacion Husqvarna Connect.
  3. Siga las instrucciones de la aplicacion Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.

Antes de utiliser el producto

  1. Lea detenidamente el manual de usuario y asegürese de que entiende las instrucciones.
  2. Examine el equipo de corte para asegurar de que está connectado y ajustado correctamente. Consulte Para inspeccionar el equipo de corte en la网页 80.
  3. Llene el deposto de combustible. Consulte Repostaje de combustible en la page 78.
  4. Llene el deposito de aceite y realiza una comprobacion del nivel de aceite.Consulta Para realizaruna comprobacion del nivel de aceite en la page 81.

Repostaje de combustible

Si es possible, utilise de gasolina de bajas emisiones/ alquilatos. Si no可以选择 utiliser gasolina de bajas emisiones/alquilatos, utilise una gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena calidad con un octanaje no inferior a 90.

HUSQVARNA LC 140 - Repostaje de combustible - 1

PRECAUCION: No utilise gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto peutecovocar daños en el producto.

  1. Abra el tapón del deposito de combustible lentamente para liberar la presión.
  2. Llene lentamente con una lata de combustible. Si derrama combustible, limpielo con un paño ycede que el combustible restante seSEA.
  3. Limpie la zona de alrededor del tapón del depóstito de combustible.
  4. Apriete el tapón del deposito de combustible completeness. Si el tapón del deposito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
  5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 pies) de distancia como minimo del punto en el que llenó el deposito.

Para ajustar la alta de corte

  1. Mueva la palanca de alta de corte hacía antes para augmentar la alta de corte.
  2. Mueva la palanca de alta de corte hacía delante para reducir la alta de corte. (Fig. 28)

HUSQVARNA LC 140 - Para ajustar la alta de corte - 1

PRECAUCION: No ajuste la alta de corte demasiado bajo. Las cucillas peuvent golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada.

Para arrancar el producto

  1. Asegürese de que el cable de encendido está conectado a la BJUJA.
  2. La prima vez que arranque el producto, presione la bomba de combustible cinco veces. Lasuma vez que arranque el producto con el motor frió, presione la bomba tres vezes.
  3. Mantengase detrás del producto.
  4. Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar. (Fig. 29)

  5. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano derecha.

  6. Tire lentamente de la性和 de arranque hasta sentir cierta resistencia.
  7. Tire con fuerza para arrancar el motor.

HUSQVARNA LC 140 - Para arrancar el producto - 1

ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerta de arranque alrededor de la mano.

Para usar la transmisión en las ruedas (LC 140S)

  • Empujé el mango de transmisión hacía el manillar. (Fig. 30)
  • Antes de tirar del producto hacía extras, desacople la transmisión y empujé el producto hacía adelante aproximamente 10cm.
  • Suelte el mango de transmisión para desacoplar la transmisión, por exemple, cuando se acerque a un obstáculo.

Para detener el producto

  • Para detener solo la transmisión,asta con soltar el mango de transmisión.
  • Para detener el motor, suelte la maneta del freno del motor.
  • Use someday una cucilla aflida. Un cucilla roma proportora un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarro. Una cucilla aflida también utilizes menos energia que una cucchia roma.
  • No corte más de 12 de la longitud del césped. Corte primero con una alta de corte alta. Examine el的结果ado y bajo la alta de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si esnecessary.
  • Corte en direcciones-distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.

Mantenimiento

Introduccion

HUSQVARNA LC 140 - Introduccion - 1

ADVERTENCIA: Antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento,debeleer yDSLentender el capitulo sobre seguidad.

Para todos los trabajo de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Nosotros garantizamos que loseworkos deostenimiento y reparacion sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de

servicio, pidale informacion sobre el taller de serviceo mas cercano.

Programa de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se usa a diario.

Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Dispositivos de seguridad en el producto en la page 76.

MantenimientoDiarioSemanalMensual
Inspeccion generalX
Comprobacion del nivel de aceiteX
Limpieza del productoX
Inspeccion del equipo de corteX
Inspeccion de la cubierta de corte*X
Inspeccion de la maneta del freno del motor*X
Inspeccion y ajuste de la transmisión (cable de embrague)X
Inspeccion del silenciador*X
Inspeccion de la bujíaX
Cambio de aceite (primer cambio a las 5 horas de uso; afterwards, cada 50 h)X
Cambie el filtro de aireX
Inspeccion delsystema de combustibleX

Para realizar una inspeccion general

  • Asegürese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén Aheadados correctamente.

Para limpiar el producto externamente

Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.
- Asegürese de que la toma de aire de la parte superior del motor no está obstruida.
- No utilise un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto.
- Si utilizes agua para limpar el producto, no dirija el chorro directamente sobre el motor.

Para limpar la superficie interior de la cubierta de corte

  1. Vacie el deposito de combustible.
  2. Apoye el producto sobre su costo con el silenciador hacía abajo.

HUSQVARNA LC 140 - Para limpar la superficie interior de la cubierta de corte - 1

PRECAUCION: Si el producto se pone con el filtro de aire hacía abajo, el motor pueda dañarse.

  1. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte con una manguera de agua.

Para inspeccionar el equipo de corte

HUSQVARNA LC 140 - Para inspeccionar el equipo de corte - 1

ADVERTENCIA: ParaEARteararranque accidental,desconecteel cable de encendido del bujia.

HUSQVARNA LC 140 - Para inspeccionar el equipo de corte - 2

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cucilla está muy aflilada y se pueda producir cortes con mucha calidad.

  1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si presenta daños o gritas. Sustituya siempre un equipo de corte dornado.
  2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está dañana o roma.

Note: Después de acontecer la cucilla, es necessario equilibrarla. El aflilado, la sustitución y el equilibrado de la cucilla deben realizarse en un centro de servicios. Siocha con un obstáculo que haya que el producto separe, sostuya la cucilla dañana. Lleve el producto a un centro de servicios,onde estarán si la cucilla pueda aflarse o debe sustituirse.

  1. Bloquee la cucilla con un bloque de madera. (Fig. 31)
  2. Extraiga el tornillo de la cucilla.
  3. Desmonte la cucilla.
  4. Inspeccione el soporte de la cucilla y el tornillo de la cucilla para comprobar si presentan daños.
  5. Inspeccione el eje del motor para asegurar de que no está doblado.
  6. Cuando instale laews cuchilla, colquela con los extremos en angulo en direciona la cuberta de corte. (Fig. 32)

  7. Asegürese de que la cucilla quede alineada con el centro del eje del motor.

  8. Bloquee la cucilla con un bloque de madera.
    Cologne la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 45-60 Nm. (Fig. 33)
  9. Mueva la cucilla en-distinas direccionesmanualmente y compruebe que gira libremente.

HUSQVARNA LC 140 - Para inspeccionar el equipo de corte - 3

ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cucilla está muy AFLIDA y se pueda producir cortes con mucha calidad.

  1. Arranque el producto para hacer una prUEba de la cucilla. Si la cucilla no está correctamente fjada, se produce una vibracion en el producto o el的结果ado de corte no es satisfactorio.

Para realizar una comprobación del nivel de aceite

HUSQVARNA LC 140 - Para realizar una comprobación del nivel de aceite - 1

PRECAUCION: Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto.

  1. Coloque el producto sobre una superficie nivelada.
  2. Retire el tapón del deposito de aceite con la varilla de nivel acoplada.
  3. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.
  4. Introduzca la varilla de nivel totalmente en el deposto de aceite para tener unrado correcto del nivel de aceite.
  5. Quite la varilla de nivel.
  6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel.
  7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de motor y vuelva a comprar el nivel de aceite.

Sustitución del aceite del motor

HUSQVARNA LC 140 - Sustitución del aceite del motor - 1

ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediamente afterwards de apagar el motor. Deje que el motor se enfierte antes de vaciar el aceite del motor. Si derrama aceite del motor yenta en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.

  1. Ponga el producto en funciona hasta que el deposto de combustible se vacie.
  2. Quite el cable de encendido de la bujia.
  3. Retire el tapón del deposito de aceite.
  4. Coloque un recipiente bajo del producto para recoger el aceite del motor.
  5. Incline el producto para drenar el aceite de motor del deposito de aceite.

  6. Llene el deposto con aceite de motor nuevo del tipo recomendado en Datos技术和 en la page 82.

  7. Compruebe el nivel de aceite. Consulte la seccion Para realizar una comprobacion del nivel de aceite en la pagina 81.

Filtro de aire

Un bajo de aire que se haya utilisé durante mucho tiempo no se pueda limpar porcomplete. Sustituya el bajo de aire con regularidad.

Nota: Sustituya siempre el filtro de aire si se avería.

Para limpiar el filtro de espuma plástica

  1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtró de espuma plástica.
  2. Limpie el filtro de espuma plástica con agua y jabón.
  3. Enjuague el filtro de espuma plástica con agua limpia.
  4. Escurra el agua del filtro de espuma plástica y deje que se seque.

HUSQVARNA LC 140 - Para limpiar el filtro de espuma plástica - 1

PRECAUCION: No utilise aire comprimido. Esto peutecovocar daños en el filtrodespuma plástica.

  1. Lubrique el filtro de espuma plástica con aceite de motor.
  2. Frote el filtro de espuma plástica con un paño limpio para retirar el aceite sobre.
  3. Vuelva a colocar el filtro de aire. Asegürese de que el filtro de aire selle totalmente el soporte del filtro de aire.
  4. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire.

Para examinar la bujía

HUSQVARNA LC 140 - Para examinar la bujía - 1

PRECAUCTION: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto.

  • Examine la bujía si el motor tiene bajo potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralenti.
  • Para reducir el riesgo de material no desrado en los electrodos de la bujía, siga estas instruciones:

a) Asegürese de que el régimen de ralenti está bien ajustado.
b) Asegürese de que la mezcla de combustible sea correcta.
c) Asegürese de que el filtro de aire está limpio.

  • Si laBJUa está sucia, limpiela y asegurese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos先进技术 en la pagina 82. (Fig. 34)
  • Sustituya la bujía si fuese necesario.

Para inspeccionar el sistema de combustible

  • Examine el tapón del deposito de combustible y la junta del tapón para probar que no presenten daños.
  • Examine la manguera de combustible para asegurar de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicios para sustituiría.

Paraajustar el cable de embrague

Si la transmisión funciona con lentitud, seranecessaryajustar el cable de embrague.

  1. Fije el cable del embrague en losDistinctos orificios del mango de la transmisión paraaabstar la longitud del cable del embrague.Reduzca la longitud del

cable del embrague para augmentar la velocidad de transmisión. Alargue el cable del embrague para disminuir la velocidad de la transmisión. (Fig. 35)

Note: Si la transmissions está acoplada sin tirar del mango de transmissions, es necessario extender el cable de embrague.

  1. Para un peuño ajuste de la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste. Paraacular la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacerla izquierda. Para reducir la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacerla derecha. (Fig. 36)

Si la transmisióncedefunctionando con lentitud despuesede realizaraleajuste,lleveel productoa un taller de serviceo autorizzato para la sustituationde la correa de transmisión.

Transporte,almacenimiento y eliminacion

Transporte y almacenimiento

  • Para el transporte y almacenimiento del producto y del combustible, asegürese de que no haya fugas ni humos. Las chispas o llamas abiertas, por exemple, de dispositivos electricos o calderas, pueda producir un incidio.
  • Use sempre recipientes homologados para el transporte y almacenimiento de combustible.
  • Vacie el depóstito de combustible antes deponer el producto en almacenimiento durante un largo periodo de tiempo. Deseche el combustible en unaubicación adecauda para su eliminación.
  • Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes.
  • Mantenga el producto en un area cerrada para impeder el acceso a niños o personas no autorizadas.

  • Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas.

Eliminación

  • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
  • Deseche todos los productos químicos, como el aceite de motor o el combustible, en un centro de servicios o unaubicación adecuada para su eliminación.
  • Cuando ya no use el producto, envielo a un distribuidor Husqvarna o desechelo en un punto de reciclaje.

Datasétécnicos

Datasétécnicos

LC 140LC 140S
Motor
MarcaBriggs & StrattonBriggs & Stratton
Cilindrada, cm3125125
Velocidad, rpm2900±1002900±100
Potencia nominal del motor, kW251,81,8
Sistema de encendido
BujíaChampion XC92YCChampion XC92YC
Distancia entre los electrodos, mm0,50,5
Sistema de combustible y lubricacion
Capacidad del depósito de gasolina, litres0,80,8
Capacidad del depósito de aceite, litres0,50,5
Aceite del motorSAE 30SAE 30
Peso
Con los depósitos vacios, kg24,527
Emissiones de ruido 26
Nivel de potencia acústica medida, dB(A)9494
Nivel de potencia acústica garantizo LWA dB(A)9494
Niveles acústicos 27
Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A)8080
Niveles de vibraciones 28
Manillar, m/s29,49,4
Tronzado
Altura de corte, mm25-7525-75
Anchura de corte, mm4040
CuchillaCollectCollect
Referencia5873863-105873863-10
Capacidad del recogedor de césped, litres5050
Transmisión
Velocidad, km/h-4,0

Declaración CE de conformidad

Husqvama AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los cortacespedes Husqvama LC 140 y LC 140S a partir del numero de série 14xxxxxxxx cumplen con las disponeciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:

de 17 de mayo de 2006 "relativa a migunas", 2006/42/CE.
de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibiliad electromagnética", 2014/30/UE.
- de 8 de mayo de 2000 "relativa emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.

Para Obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte la section sobre datos技术和s.

Se han aplicado las normas siguientes:

ISO 5395, ISO 11094, EN 55012

Si no se indica lo contrario, las normas anteriorsmente indicadas constituyen las ultimas versiones publicadas.

Organismo notifications: 0404, SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha elaborado informes sobre la evaluacion de la conformidad con el Anexo VI de la DIRECTIVA DEL CONSEJO del 8 de mayo de 2000 "referente a las emisiones sonoras en el entorno" 2000/14/CE.

El certificado tiene los nombres: 01/901/226

Huskvarna, 2019-12-15

HUSQVARNA LC 140 - ISO 5395, ISO 11094, EN 55012 - 1

Claes Losdal, Director de descarrollo/productos para el jardín (representante autorizo de Husqvarna AB y responsable de la documentoación技术水平ica).

Sisukord

Sissejuhatus. 85

Ohutus 86

Kokkupanek 88

Too. 89

Hooldamine. 90

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : LC 140

Categoría : Cortadora de césped eléctrica