500 BS - Taladro electrico KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 500 BS KRESS en formato PDF.
| Tipo de producto | Perforadora de percusión KRESS 500 BS |
|---|---|
| Características técnicas principales | Perforadora eléctrica con función de percusión, ideal para perforar en concreto y mampostería. |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 300 mm, Ancho: 200 mm, Altura: 100 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con brocas estándar de 1 a 13 mm |
| Tipo de batería | No aplicable (modelo con cable) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 500 W |
| Funciones principales | Perforación, perforación de percusión, ajuste de velocidad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el filtro de aire y verifique los carbones del motor. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados. |
| Seguridad | Utilice gafas de protección y guantes durante el uso. No utilizar en entornos húmedos. |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido. |
Preguntas frecuentes - 500 BS KRESS
Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 500 BS - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 500 BS de la marca KRESS.
MANUAL DE USUARIO 500 BS KRESS
Español 19 1 Portabrocas de sujeciôn répida 2 Conmutador de arranque-parada con selector electronico 3 Fiador de médulo de cable de red 4 Médulo de cable de red 5 Botén de retenciôn para operaciôn continua
6. Conmutador del sentido de giro
Los accesorios ilustrados o descritos no siempre corresponden al volumen de suministro. 2 Aplicaciôn Taladradora de aplicaciôn universal para taladrar y ator- nillar en madera, metal y pléstico. 3 Indicaciones de seguridad y N prevenciôn de accidentes Antes de poner la méquina en funcionamiento, lea dete- nidamente las instrucciones de uso y siga los “Consejos de seguridad” descritos a continuacién y las “Normas generales de seguridad para trabajar con herramien- tas eléctricas“ expuestas en el anexo adjunto. À iAtencién! —_ jAntes de insertar la herramienta en el protabrocas o en el husillo de trabajo desenchufe la clavija de red! —_ iNo trabaje nunca materiales que contengan asbestol — Las clavijas de enchufe exteriores deben estar prote- gidas con un interruptor de corriente de fallo. — Para identificar la mäquina no debe taladrarse la car- casa, puesto que se inutilizaria el aislamiento de pro- tecciôn. Use etiquetas adhesivas. — Coloque siempre el cable deträs de la mäquina. Aislamiento doble Nuestras méquinas han sido construidas tomando en consideraciôn la seguridad del usuario y conforme espe- cifican las normas europeas (normas EN). Las méquinas que disponen de aislamiento doble Ilevan siempre la marca internacional El. Las mäquinas no requieren una puesta a tierra, sino que basta con un cable bifilar. Las mquinas son antiparasitarias conforme indica la norma EN 55 014. 4 Datos técnicos Taladradora electrénica 500 BS Potencia consumida 500 W Potencia entregada 255 W Velocidades en vacio 0 - 3000 min Gama de regulaciôn de velocidad | O - 3000 min! Taladrado en acero © méx. 10 mm Taladrado en madera © mäx. 16 mm Atornillado en madera © mäx. 6mm Atornillado en chapa © mäx. 5,3mm Cuello de sujeciôn @ 43 mm Medida entre vértices 22,5 mm Capacidad del portabrocas © 1-10 mm Rosca del érbol portabrocas 3/8"-24 UNF Peso 12kg 5 Puesta en marcha Antes de conectar la méquina a la red eléctrica, com- pruebe si la tensiôn de la red coincide con la tensiôn especificada en la placa de caracteristicas de la mäquina. Interruptor con botén de retenciôn para operaciôn continua Oprimiendo el interruptor 2 en el puño, se pone en marcha la méquina. Para trabajar en servicio continuo se oprime ademés el botôn de retenciôn 5 que se encuentra en el lateral del interruptor. Desconectar la operaciôn continua: simplemente oprimir a fondo el interruptor, el botén de retenciôn se desencaja autométicamente. Control electrénico de velocidad Esta mâquina esté equipada con un interruptor de onda completa. Se puede seleccionar la velocidad en una gama de O - 3000 r.p.m. adaptändola para trabajar distin- tos materiales y para distintas aplicaciones. Tenga en cuenta que su mâquina no sea bloqueada durante més de 2 - 3 segundos. En caso de bloqueo pro- longado se pueden producir daños en el motor. importante! En caso de esfuerzo elevado y velocidad baja durante un tiempo prolongado es posible que el motor sea calentado excesivamente. Deje que el motor se enfrie con velocidad més alta en marcha en vacio. Conmutador del sentido de giro Presionando hasta el tope el conmutador del sentido de giro 6 se hace que la mäquina marche en la direcciôn correspondiente. À iAtencién! Modificar el sentido de giro sola- mente cuando la mâquina esté parada!
20: Español 500 BS Manejo del portabrocas de cierre râpido El enclavamiento del husillo automético permite una sus- titucin especialmente répida, cômoda y sencilla del ütil. Apertura: … Girar el casquillo en direcciôn *AUF” (aper- tura). Sujeciôn: … Abrir el portabrocas e insertar el ütil hasta el tope. Apretar firmemente el portabrocas girando el casquillo en direcciôn “ZU" (cierre). En brocas con véstagos blandos puede ser necesario tener que reapretarlas transcurrido un corto tiempol 6 Desmontaje del portabrocas Desenrosque el tornillo con rosca izquierdas utilizado para evitar que el portabrocas se afloje del husillo al girar aizquierdas. El portabrocas deja aflojarse y desmontarse golpeando levemente una lave macho hexagonal que se ha sujetado previamente en él El montaje se efectüa siguiendo el orden inverso. Limpiar las superficies planas del portabrocas y husillo antes del montaje. Apretar firmemente el portabrocas, y sujetarlo después con el tomillo de seguridad. Tenga en cuenta también que en los portabrocas de corona dentada no debe sujetarse la Ilave del portabro- cas a la taladradora con cadenas, cuerdas o medios simi- lares. Asegurar la piezas adecuadamente para evitar que sean arrastradas al trabajar las piezas. 7 Atornillar Tenga en cuenta que el bit y el tornillo deben coincidir en tamaño y forma. Es conveniente usar tomillos de estrella. El autocentraje permite trabajar con seguridad. © mejor todavia: utilice tomillos TORX y bits adecuados. Si la punta intercambia- ble de destomillador est bien colocada en la cabeza del tomillo, podrä trabajar de maner éptima. Utilice siempre la velocidad adecuada conforme al fin de uso de la méquina. Al taladrar es necesario adaptar la velocidad al material de la pieza y al diämetro de la broca. Las altas velocida- des al taladrar en acero y piedra provocan el desgaste répido de los ütiles. Utilice para: Materiales blandos (madera y pléstico): brocas espirales de acero para herramientas. Acero y hierro: brocas de corte ultrarräpido. 8 Medidas para mantenimiento Mantenimiento El motor de la méquina tiene engrase de por vida y no requiere ningdn mantenimiento. Sin embargo, al someter la mquina durante un periodo prolongado a esfuerzos muy elevados, le recomendamos enviarla de vez en cuando para efectuar una limpieza a fondo. De este modo, evitaré costes de reparaciôn innecesarios y aumentarä la vida ütil de su méquina. El motor funcionarä sin problema alguno durante mucho tiempo, si usted des- pués de cada uso de la méquina elimina el polvo acumu- lado en el ventilador, ya que una buena ventilaciôn es muy importante para una larga vida dti. Cambio de escobillas Nuestros centros de servicio realizan de forma râpida y correcta este trabajo y todos los demés trabajos de man- tenimiento. 9 Cable de alimentaciôn No es admisible emplear cables de red deteriorados, debiendo sustituirse de inmediato. Esto es sumamente sencillo de realizar gracias a la apli- cacién de un moderno médulo de cable de red 4. Presio- nar el enclavamiento 3 por ambos lados y extraer el médulo de cable de red de la empuñadura. Insertar un cable de red nuevo en la empuñadura empujändolo hasta que enclave. Existen cables de red de diferentes longitu- des como accesorio. Emplee el médulo de cable de red sélo en herramien- tas eléctricas Kress. No intente accionar otros apara- tos con él. 10 Informacién sobre ruidos y vibraciones Valores de ruido medidos segün EN 60745. El nivel tipico de ruido ponderado A es de: Nivel de intensidad acüstica (LpA) 77 dB(A) Nivel de potencia acüstica (LwA) 88 dB(A) Inseguridad de mediciôn K = 3 dB Durante el trabajo, el nivel acüstico puede superar 85 dB(A).iPonerse protecciôn auditival Vibraciôn Valor triaxial de emisiôn de vibraciones medido segün EN 60745. Valor de medida ah = < 2,5 m/s? Inseguridad de mediciôn K = 1,5 m/s?
El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado segün el procedimiento de mediciôn fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparaciôn con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicaciôn respectiva de la herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitaciôn experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizada con regularidad de esta manera. Observacién: Para determinar con exactitud la solicitaciôn experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funciona- miento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminuciôn dréstica de la solicitaciôn por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. 11 Protecciôn del medio ambiente iNo deseche los aparatos eléctri- cos junto con los residuos domé- sticos! Recuperaciôn de materias primas en lugar de producir desper El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperaciôn que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel recic- lado sin la utilizaciôn de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identifi- cado las piezas de plästico. Reservado el derecho a modificaciones
CE Declaracion de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabiidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguen- tes: ver CE Expediente técnico en: TF
CE) Kcarantia Esta herramienta eléctrica es el resultado de una fabricacién de alta precisién y de estrictos controles de calidad realizados en nuestra fébrica. Garantizamos por ello subsanar sin costo los fallos de fabricaciôn o material que se presenten al consumidor final en el transcurso de los 24 meses a parir de la fecha de venta. Nos reservamos el derecho de reparar las piezas defectuosas o de sustituilas por otras nueves. Las piezas sustiuidas pasan a ser posesiôn nuestra. El empleo o trato no reglamentado, asi como la apertura del aparato por puntos de reparacién no autorizados, extinguen la garantia. La parles sujetas a desgaste quedan excluidas de la garantia. Las reclamaciones de garantia se podrän reconocer sélo en caso de comunicaciôn inmediala (también en caso de daños de transporte) El plazo de garantia no se prolongarä debido a la ejecuciôn de pres- taciones de garantia. En caso de fallos, envie el equipo con la tarjeta de garantia llenada y una breve descripciôn del fallo a nosotros o al Centro de Servicio competente. Adjunte los comprobantes de venta. Los compromisos de garantia asumidos por nosotros excluyen cual- quier otro derecho a indemnizaciôn del comprador — particularmente el derecho a redhibiciôn, rebaja o ejercicio del derecho a indemniza- ciôn por daños y perjuicios. Sin embargo, el comprador tendrä el derecho, a su eleccién, a rebaja reducciôn del precio de compraventa) o redhibicién (anulaciôn del contrato de compraventa), si no logramos subsanar dentro de un plazo razonable las deficiencias que se hayan producido. No estän excluidos los derechos a indemnizaciôn por daños y perui- cios segün $$ 463, 480 Abs. 2,685 BGB por falta de las propiedades prometidas. Las disposiciones de los puntos 7 y 8 sélo son välidas para el territo- rio de la Repüblica Federal de Alemania.
ManualFacil