KRESS PSE 75 EDITION - Taladro electrico

PSE 75 EDITION - Taladro electrico KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSE 75 EDITION KRESS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS PSE 75 EDITION - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoTaladro eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
Función de percusión
MandrilSin llave, 13 mm
Empuñadura adicionalSí, desmontable
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Protección contra sobrecarga
Normas de seguridadCE
Uso recomendadoPerforar y taladrar en madera, metal, hormigón
Manual disponible enVarias lenguas
Empuñadura ergonómica
InterruptorDe gatillo
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - PSE 75 EDITION KRESS

¿Cómo puedo resolver un problema de arranque de la KRESS PSE 75 EDITION?
Primero, verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio de atención al cliente.
¿Qué hacer si la KRESS PSE 75 EDITION se sobrecalienta durante el uso?
Detenga inmediatamente el uso del dispositivo y déjelo enfriar. Verifique que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y que el dispositivo no se esté utilizando de manera excesiva. Si el problema continúa, consulte el manual de usuario o el servicio de atención al cliente.
¿Cómo cambiar los accesorios de la KRESS PSE 75 EDITION?
Para cambiar los accesorios, asegúrese de que el dispositivo esté apagado y desconectado. Utilice la llave de apriete proporcionada para quitar el accesorio desgastado y reemplácelo por el nuevo, asegurándose de fijarlo correctamente.
¿Qué tipos de materiales puedo usar con la KRESS PSE 75 EDITION?
La KRESS PSE 75 EDITION está diseñada para trabajar con diversos materiales como madera, plástico y algunos metales ligeros. Consulte el manual para recomendaciones específicas sobre los materiales.
¿Cómo limpiar mi KRESS PSE 75 EDITION después de usarla?
Desconecte el dispositivo y use un paño seco para eliminar el polvo y los desechos. Evite usar productos químicos agresivos y asegúrese de que las aberturas de ventilación estén despejadas.
¿Qué hacer si el motor de la KRESS PSE 75 EDITION hace un ruido anormal?
Si escucha ruidos inusuales, detenga el dispositivo de inmediato. Verifique si hay desechos atrapados en los componentes y asegúrese de que todo esté correctamente ensamblado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para la KRESS PSE 75 EDITION?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados o directamente a través del sitio web de KRESS. Asegúrese de tener el número de modelo y el número de serie del dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre PSE 75 EDITION KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSE 75 EDITION - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSE 75 EDITION de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO PSE 75 EDITION KRESS

Instruciones de servicios E 19

Bruksanvisning 22

El martillo perforador conpercutor neumático es de aplicación universal para taladrar con percutor, para problemas leves de cincelado en piedra, asi como para taladrar y atornillar en madera, metal y material sintético.

1

KRESS PSE 75 EDITION - 1

Indicaciones de seguridad y prevencion de accidentes

Antes deponer laquina en fonctionamento lea integramente las instrucciones de manejo y atengase a las indicaciones de seguridad alli descritas asi como a las indicaciones generales de seguridad para Herramentas electricas en el foltoto adjunto.

Si selegase a deteriorar el cable de red durante suutilizacion extraer inmediatamente el enchufe de la red.
No trabajo jamás con cable de red deteriorado.
A Colocarse una gafas de proteccion, un protector de oidos, uno quantes de proteccion y落户 un calzado fuerte.
Por motivos de seguridad trabajo solamente con la empuñadura adicional 12 montada.
No trabajo materiales que contengan amIENT.
A No transportar el aparato asiendolo del cable.
Las tomas de corriente en el exterior deben protegerse por un fusible diferencial.
A Para identificar laquina no debe taladrarse la carca, bajo que se inutilizar el aislamento de proteccion. Use etiquetas adhesivas.
En caso de agarrotarse la broca repentinamente, laquina reaciona bruscamente. Por elto tome siempre una posicion estable sujetando laquina firmamente con ambas manos.

3 Datos技术和

Martillo perforador conpercutor neumático

N^o de articulo

Potencia absorbida

Potenciautil

Control electrónico

de las revoluciones

Velocidad en vacio

Revoluciones bajouya

N^o de percusioniones bajo energia

Energía de impacto

Inversión de giro

del cuello de fijacion

Portaútres

de taladro, max.

Acero

Aleación ligera

Madera

Taladrar con percutor en hormigón

Margen recomendado para taladrar

con percutor en hormigón

de tornillo, max.

Madera

Chapa

Peso

Clase de proteccion

PSE 75 EDITION

0428 2625

600 ratios

300 vatios

0-1050 1/min

0-800 1/min

max.

4274 1/min

2,3J

.

43mm

Norma Euro

SDS-Plus

13 mm

15 mm

30 mm

24 mm

4-16 mm

8mm

6,3 mm

2,75 kg

II/回

2 Figura

1 Portaútiles
2 Caperuza antipolvo
3 Casquillo de desenclavamento
4 Mando desactivador de giro
5 Botón de enclavamiento para interruptor de conexión/desconexión
6 Interruptor de connexion/ desconexión / Control de las revoluciones
7 Aberturas de refrigeración
8 Fiador de modulo de cable de red
9 Selector de sentido de giro
10 Conmutador taladrar/taladrar con percutor
11 Alojamento para tope de profundidad
12 Empuñadura adicional
13 Adaptador para láminas de desatornillador/ portabocas

Los accesos ilustrados o descriños no siempre corresponden al volumen de suministro.

4

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los values de medicación según norma EN 50 144.
Presión acústica: 83,5 dB (A)
Resonancia acustica: 96,5 dB (A)
Valor emitido referido al=puesto de trabajo:86,5 dB (A).
Se requieren medidas contra el ruido por parte del usuario.
La acceleración se eleva normalmente a 8,6 m/s².

20

Espanol

PSE 75 EDITION

5 Montaje de la empuñadura adiccional y del modulo de cable de red

iAntes de该如何 Manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red!

Utilice el aparato solamente+junto con la empuñadura adi-cional 12. Monte el puno en el cuello del husillo y girelo a la posicion de trabajo requerida, aparendolo firmamente entonces con el casquillo del puno. Solamente asi se evita que el puno adicional se gire o que se afloje del aparato.

Conecte el modulo de cable de red a la empañadura. El conductor dequeedar enclavado.

A Emplee el modulo de cable de red solo en herramientos electricas Kress. No intente actionaruxtapos aparatos con el.

Utilice solamentemericano de cable de red originales Kress, como minimum, con recubrimiento de caudo para trato rudo (código de identificacion H07 RN-F).

6 Puesta en marcha

A Compruebe antes de la puesta en marcha, si la ten-sión de red coincide con la indicada en la placá decharacteristicas del aparato.

CONEXION/DESCONEXION

Presionar o soltar el interruptor de conexión/descnexión 6.

El interruptor de connexion/desconexión puede Occlavarse con el botón de enclavamiento 5. Para liberar el interruptor de connexion/desconexión 6 presionarlo brevamente y soltarlo.

DETENCIón DE GIRO

Con el mando desactivador de giro 4 pueda seleccionarse dos modalidades.

1 = Taladrar con y sin percutor, agitar

= rotacion: para problemas leves de cincelado.

La conmutación se realiza preferentemente con laquina detenida.

Després de actionar el interruptor de connexion/descnexión 6, o bien con la puesta en marcha de laquina, el engranaje se commuta a la posicion preseccionada.

Para taladrar colocar el conmutador 10 sobre.

Para taladrar con percutor llevarlo a

La conmutación se realiza preferentemente con laquina detenida.

Después de actionar el interruptor de conexión/desconnexión 6, o bien con la puesta en marcha de laquina, el engranjale se comuta a la posicion preselectionada.

Indicaciones: Al taladrar con percutor con giro a izquierdas se daña la broca. Desconectar el mecanismo percutur alemployar coronas diamantadas o un dispositivo mez-clador.

Para realizar problemas de cincelado colocar el conmutador 4 en

Al taladrar con percusión utilise exclusivamente brocas de metal duro con vástago SDS-plus. El mecanismo percutter neumático, no debe empleearse con brocas para piedra de vástago cilindrico usuales en el commercio que han sido fjadas a un portabrocascomingsempleando el adaptador 13.

CONTROL DE REVOLUCIONES

KRESS PSE 75 EDITION - CONTROL DE REVOLUCIONES - 1

Con el interruptor de conexión/desconexión 6 pueda ajustarse las revoluciones de forma continua. Un presión leve del interruptor de conexión/desconexión 6 hace girar laquina con bajas revoluciones; estas van augmentando a medía que se incrementa la presión.

INVERSION DEL SENTIDO DE GIRO

KRESS PSE 75 EDITION - INVERSION DEL SENTIDO DE GIRO - 1

jAccione el selector de sentido de giro 9 solo con laquina parada! Sujete el selector de sentido de giro 9 por también lados.

Giro a direchas:

Colocar el selector de sentido de giro 9 en „R".

Giro a izquierdas:

Colocar el selector de sentido de giro 9 en „L".

Important!

Girar el selector de sentido de giro 9 contra el tope respectivo en la carcasa hastarugar a enclavarlo.

De encontrarse el selector de sentido de giro 9 entre las posiciones „R“ y „L“, no pueda connectarse laquina.

7 Inserción/extracción delutil

El portaútiles 1 sujeta brocas y cinceles sin requireir de una llave para útres.

INSERCION DEL UTIL

KRESS PSE 75 EDITION - INSERCION DEL UTIL - 1

Antes de该如何 manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red!

Limpiar y engrasar ligeramente el vástago delutil.

KRESS PSE 75 EDITION - INSERCION DEL UTIL - 2

Retire hacía atrás el casquillo de desenglavimiento 3. Introduzca girando elutil en el portaútilles hasta que engatille. Suelte el casquillo de enamlavimiento. Compruebe la fijación correcta delutil.

Ponga cuidado de no danar la caperuza antipolvo 2.

Empujé hacerás el casquillo de desenglavimiento 3 y extraiga elutil.

AJUSTE DEL CINCEL

Coloque el mando desactivador de giro 4 en una posicion intermedia. El cinceldea girarse ahora a mano a la posicion de trabajo requerida.

Lleve a continuación el mando desactivador de giro 4\ nuevamente a la posición 一 = . El cine se enclava automatically al solicitarse radialmente durante el trabajo.

8 Portabrocas (accesorio)

Para taladrar en metal, madera y material sintético con brocas de vástago normales puede adquirirse un portabocas (capacidad de aperture 13 mm maxi.). El portabocras se monta sobre un adaptorador (accesorio) para láminas de desatomillador. Puede emplearse todos los portabocras normales con rosa inferior 1/2^n × 20 UNF (capacidad de aperture 13 mm maxi.).

MONTAJE DEL PORTABROCAS

iAntes de该如何 manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red!

Limpiar la rosca del portabocas (accesorio) y del adaptor-dor 13 (accesorio).

Enrosque el portabrocas sobre el adaptor y engatille el adaptor en el portaútilles igual que una broca. Para apltar el portabrocas (30 Nm), colocar el mando desactivador de giro 4 transitoriamente en la posión

9 Consejos practicos

KRESS PSE 75 EDITION - Consejos practicos - 1

No taladrar conductores electricos, tuberias de gas o de agua que pudieran encontrar ocultos. Compruebe las areas previamente; por exemple con un detector de metales.

Utilice en metal únicamente brocas con buen filo y en piedra y hormigón solo brocas para piedra con filos de metal duro.

Adapte siempre las revoluciones al material a trabajo y al diametro de la broca. Paraeworkar con precision metal y maderaajar laquina en un soporte para taladrar (accessorio).

KRESS PSE 75 EDITION - Consejos practicos - 2

TALADRAR CON PERCUTOR - CINCELAR

Colocarse gafas de proteccion y un protector de oidos.

No ejercer una presión de aplicación excessiva. Ello no incrementa el rendimiento.

Al cincelar se obtiene una mayor eficacia al arrancar material en trozos pequeños.
Al cincelar, trabajo solamente con gafas de proteccion y la empuñadura adicondional 12. Compruebe antes de la puesta en marcha si el mando desactivador de giro 4 se encontrartra envocado en la posicacion C=

COMOTALADRARAZULEJOS

Taladrar un azulejo lentamente. Solamente tras haber traspasoado el azulejo cambio a taladrar con percutor.

ATORNILLAR

El adaptor 13 (accesorio) permite alojar láminas de desatornillador. Pueden emplearse láminas (bits) usuales en el commercio con un hexágono de 6,3 mm o bien 1/4" (DIN 3126, forma C).

Las láminas de desatornillador se mantienen susjetas en el adaptador por una arandela muelle. Utilizar porarlo unicamente láminas con muescas.

En caso de agarrotarse o atascarse elutilde perforar se activa el acoplamento de deslizamento.

Descargar inmediamente laquina extrayendo elutil de perforar.

Sujetar siempre laquina con ambas manos y manteniendo una posicion estable.

11 Medidas para mantenimiento

Antes de该如何 Manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red!

Mantenga siempre limpias las aberturas de refrigeración.
Limpiar periodically con un paño, sinemployer productos de limpieza, las piezas de material sintético accesibles desde el exterior.

Después de una fuerte solicitation durante un tiempo prolongado debenOOTegarse el aparato para su inspeccion y limpieza a fondo a un taller de service Kress.

12 Protección del medio ambiente

KRESS PSE 75 EDITION - Protección del medio ambiente - 1

Kress se hace cargo de las migunas desechadas para su reciclaje y conservacion de las materias primas. Por su construccion modular, las migunas Kress peuvent desmontarse deforma muy simple y descomponerse en materiales reutilizables.

Entregue laquina Kress desechada a un lugar de vento o enviela a Kress directamente.

Reservado el derechos a modificaciones

KRESS PSE 75 EDITION - Protección del medio ambiente - 2

KRESS PSE 75 EDITION - Protección del medio ambiente - 3

22 Svenska

PSE 75 EDITION

Användning

E C E Declaracion de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles:EN50144-2-6, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 de acuero con las regulaciones 73/23/CEE,89/336/CEE,98/37/CE.

1.Esta herramipta electrica es el的结果ado de una fabricacion de alta precision y de strictos controles de calidad realizados en esta fabrica.
2. Garantizamos porarlo subsanar sin costo los fallos de fabricacion o material que se presenten al consumidor final en el transcirso de los 24这点 a partir de la Fecha de vente. Nos reservamos el de-Recho de reparar las piezas defectuas o de sustituiñas por otheras新品as. Las piezas sutitudinasaban a ser posesionoSstra.
3. El emeleo o trato no reglamentado, asi como la aperture del aparato por+puntos de reparacion no autorizados,extinguen la garantia La partes susjetas a desgaste queand excludidas de la garantia.
4. Las reclamaciones de garantía se podran reconcer solo en caso de communicatoría immediata (tambien en caso de dáños de transporte). Elplatz de garantía no se prolongaráupon a la的操作 de prestaciones de garantía.
5. En caso de fallos, envie el equipo con la tarjeta de garantía llenada y una breve descripción del fallo a nosotros o al Centro de Servicio competente. Adiunte los comprobantes de vente.
6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros excluyen每一quierOTHERDicho a redhibicación del comprador -particularmente el derecho a redhibicación, rebaja o ejercicio del derecho a indemnization por daños y perjuicios.
7. Sin embargo, el comprador tendrá el derecho, a su elección, a rebaja (reducción del precisely de compraventa) o redhibisión (anulación del contrato de compraventa), si no gramamos subsanar bajo de un plazo razonable las deficiencias que se hayan producido.
8. No está excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios según §§ 463, 480 Abs. 2,635 BGB por faulta de las propietades prometidas.
9. Las disponencias de los+puntos 7 y 8 solo sonvacidas para el territorio de la Republica Federal de Alemania.

KRESS PSE 75 EDITION - E C E Declaracion de conformidad - 1

Garanti

Apolo Fijaciones y Herramiertas, S.L.

La Garrotxa Naves 10-22, Pol. Ind. La Bruguera

E-08211 Castellar del Vallés (Barcelona)

Teléfono:+34-93-747 33 35

Telefax: +34-93-747 33 37

e-mail: fijaciones@apolo.es

KRESS PSE 75 EDITION - Garanti - 1

http://www.kress-lektrik.de http://spareparts.kress-lektrik.de

KRESS PSE 75 EDITION - http://www.kress-lektrik.de http://spareparts.kress-lektrik.de - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : PSE 75 EDITION

Categoría : Taladro electrico