500 BS - Elektrobohrmaschine KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 500 BS KRESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrobohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 500 BS - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 500 BS von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 500 BS KRESS
4 Deutsch 500 BS 1 Bild 4 Technische Daten 1 Schnellspannbohriutter Elektronik-Bohrmaschine 500 BS 2 Ein-/Ausschalter mit Elektronik Leistungsaufnahme 500 W 3 Arretierung Netzkabelmodul Leistungsabgabe 255 W 4 Netzkabelmodul peratcrenzant D So in" - . egelbereicl -3000 min 5 Feststellknopf für Dauerbetrieb Bohren n Stahl max. © 10 mm 6 Drehrichtungsumschalter Bohren in Holz max. © 16 mm Abgebildetes oder beschriebenes Zubehôr muss nicht Schrauben in Holz max. © 6 mm zum Lieferumfang gehôren. Schrauben in Blech max. 5,3mm Spannhals © 43 mm 2 Verwendun EckmaB 22,5 mm ErHeneurE Bohrutterspannweite 1-10 mm Die Bohrmaschine ist universell einsetzbar zum Spindelgewinde 3/8"-24 UNF Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff. Gewicht 12kg 3 Sicherheitshinweise und N Unfallschutz Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge im beigelegten Heft. À achtung! — Vor dem Einsetzen der Werkzeuge in Bohriutter oder Bohrspindel stets den Netzstecker ziehen! — Kein asbesthaltiges Material bearbeiten! — Steckdosen im AuBenbereich müssen über Fehl- stromschutzschalter (FI) abgesichert sein. — Um die Maschine zu kennzeïchnen, darf das Gehäuse nicht angebohrt werden. Die Schutzisola- tion wird überbrückt. Verwenden Sie Klebeschilder. — Kabel immer nach hinten von der Maschine weg- führen. Doppelte Isolation Unsere Geräte sind zur grôBtmôglichen Sicherheit des Benutzers in Übereinstimmung mit den Europäi schen Vorschriften (EN-Normen) gebaut. Doppelt iso- lierte Maschinen tragen stets das intemationale Zei- chen . Die Maschinen brauchen nicht geerdet zu sein. Es genügt ein zweiadriges Kabel. Das Gerät ist funkentstôrt nach EN 55 014. 5 Inbetriebnahme Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Schalter mit Feststellknopf für Dauerbetrieb Durch Eindrücken des Ein-Ausschalters 2 im Hand- griff wird die Maschine in Betrieb gesetzt. Zur Dauer- schaltung wird zusätzlich der an der Seite des Ein-/ Ausschalters befindliche Feststellknopf 5 eingedrückt. Dauerschaltung auflôsen: Einfach den Ein-/Ausschal- ter durchdrücken, der Feststellknopf springt automa- tisch wieder heraus. Elektronische Drehzahisteuerung Diese Maschine ist mit einem Vollwellen-Elektronik- Schalter ausgerüstet. Die Drehzahl kann stufenlos im Bereich von 0-3000 U/min gesteuert und auf die Bear- beitung verschiedener Materialien und Anwendungen abgestimmt werden. Beachten Sie bitte auBerdem, dass die Maschine nicht länger als 2 - 3 Sekunden blockiert wird. Bei län- gerer Blockierung kënnen Schäden am Motor entste- hen. Wichtig! Der Motor kann bei andauernd starker Belastung und niedrigen Drehzahlen überhitzt werden. Motor bei hôherer Drehzahl im Leerlauf abkühlen las- sen. Drehrichtungsumschalter Durch Eindrücken des Drehrichtungsumschalters 6 bis zum Anschlag läuft die Maschine in die entspre- chende Richtung. À Achtung! Drehrichtungsänderung nur im Still- stand!
500 BS Deutsch }5 Bedienung des Schnellspannbohrfutters Die vollautomatische Spindelarretierung ermôglicht schnelles und einfaches Wechseln des Werkzeuges im Bohrutter. Ôfinen: Hülse in Richtung .AUF drehen. Spannen: _ Futter ôfinen und Werkzeug ganz einführen. Futter durch Drehen der Hülse in Richtung ,ZU" kräftig spannen. Bei weichen Bohrschäften muss eventuell nach kurzer Zeit nachgespannt werden! 6 Bohrfutter-Demontage Entfernen Sie die Linksgewindeschraube, die das Bohrfutter auf der Bohrspindel gegen das Losdrehen im Linkslauf sichert. Das Bohriutter lässt sich durch einen leichten Schlag auf einen im Bohrutter einge- spannten Innensechskantschlüssel lôsen und abdre- hen. Wiedermontage erfolgt in umgekehrter Richtung. Planflächen am Bohriutter und an der Spindel vor der Montage reinigen. Bohrfutter wieder fest anziehen und mit der Sicherungsschraube sichern. Beachten Sie fermer, dass der Bohrfutterschiüssel bei Venwendung von Zahnkranzbohrfuttern nicht mit Ket- ten, Schnüren oder ähnlichen Mitteln an der Bohrma- schine befestigt werden dar. Werkstücke sind beim Bohren und Schrauben gegen die Mitnahme durch den Bohrer zu sichern. 7 Schrauben Achten Sie darauf, dass Bit und Schraube in GrôBe und Form übereinstimmen. Verwenden Sie vorteilhaftenweise Kreuzschlitz- schrauben. Durch die Selbstzentrierung ist sicheres Arbeiten môglich. Noch besser: TORX-Schrauben und passende Bits. Der feste Sitz des Schraubendre- hereinsatzes im Schraubenkopf ermêglicht optimales Schrauben. Achten Sie bitte immer auf die richtigen Drehzahlen, für welchen Zweck Sie die Maschine auch brauchen. Beim Bohren die Geschwindigkeiten dem zu bearbei- tenden Werkstoff und dem Durchmesser des Bohrers anpassen. Hohe Drehzahlen beim Bohren in Stahl und Stein führen zu schneller Abnutzung der Werk- zeuge. Venwenden Sie für: Weiche Materialien (Holz und Kunststoff): WS-Spiral- bohrer (Werkzeugstah). Stahl und Eisen: HSS-Spiralbohrer (Hochleistungs- schnellstahl). 8 WartungsmaBnahmen Wartung Der Motor der Maschine ist dauergeschmiert und bedarf keiner besonderen Wartung. Soliten Sie jedoch die Maschine über einen längeren Zeitraum Sehr stark beanspruchen, so empfehlen wir Innen, diese gelegentlich zu einer gründlichen Reinigung einzusenden. Sie ersparen sich unnôtige Reparatur- kosten und erhôhen die Lebensdauer Ihrer Maschine. Ihr Motor dankt es Ihnen durch lange Laufzeit, wenn Sie nach jeder Arbeit regelmäfig den Staub aus dem Gebläse blasen, da eine gleichbleibende Ventilation für die Lebensdauer wichtig ist. Auswechseln der Kohlebürsten Diese Arbeit und alle weiteren Servicearbeiten führen unsere Servicestellen schnell und sachgemäB aus. 9 Netzkabel Beschädigte Netzkabel dürfen nicht verwendet wer- den. Sie sind unverzüglich zu erneuern. Das ist dank des neuartigen Netzkabelmoduls 4 auf einfachste Art und Weise môgjlich. Die Arretierung 3 auf beiden Seiten drücken und Netzkabelmodul aus dem Handgriff herausziehen. Neues Netzkabel in den Handgriff einführen und einrasten. Netzkabel in unter- schiedlicher Länge sind als Sonderzubehôr erhältlich. Verwenden Sie das Netzkabelmodul nur für Kress- Elektrowerkzeuge. Versuchen Sie nicht, andere Geräte damit zu betreiben. 10 Lärm-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (LpA) 77 dB(A) Schallleistungspegel (LwA) 88 dB(A) Messunsicherheit K = 3 dB Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten. Gehôrschutz tragen! Vibration Triaxialer Schwingungsemissionswert ermittelt entsprechend EN 60745. Messwert ah = < 2,5 m/s? Messunsicherheit K = 1,5 m/s?
500 BS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeuges verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbela- stung kônnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäBig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbe- lastung während eines bestimmten Arbeitszeit- raumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 11 Umweltschutz Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll. Rohstoffrückgewinnung statt Müll- entsorgung Gerät, Zubehôr und Verpackung sollten einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recyc- ling- Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. Ânderungen vorbehaiten
4. Technische gegevens
CE-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: siehe CE. Technische Unterlagen bei: siehe TF
Notice-Facile